40-5. О человеческих душах и о странствии духа

40-5.

О ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДУШАХ И О СТРАНСТВИИ ДУХА

В беседах с моими друзьями-философами я освобождался от сложившихся стереотипов и и проникал в тайны природы, но мне всё равно не хватало общения с Учителем, который указал мне путь к познанию. Я надеялся на встречу с ним.

Наконец-то, с помощью разъяснения даосов-философов я разобрался с душами, живущими с в человеческом теле. Их всего десять, так называемых душ Хуньпо. Три из них небесных «хунь», и семь - земных «по». Души «хунь» возносят нас на небо, а души «по» придавливают к земле, потому что они тяжёлые. Три горних души «хунь»  связаны с восприятием мира и возносят наше существо на небеса, а семь дольних душ «по» связаны с чувствами, вводящими человека в то или иное эмоциональное состояние, вызывая соответствующие колебания эфира. Из трёх горних душ душа «Линхунь», олицетворяющая святость, напрямую связана с Высшим существом и способна постигнуть и узреть образ Бога, а также понять высшую Истину, имеющуюся в Небесной Сокровищнице. Душа «Цзюэхунь», отвечающая за память, связана с земными образами, способна узреть существа из тонкого мира и проникнуть в сущности вещей. Душа «Шэньхунь», связанная с человеческим существом, обладает способностью воображения, и отвечает за творчество человека, за его умение постигать смысл его предназначения во Вселенной. Она помогает человеку не только различать формы и скрытые очертания мира, но и создавать вещи, творить и менять своим разумом материю. Семь земных душ: радость «Си», вражда «Ну», печаль «Ай», страх «Цзюй», любовь «Ай», злость «Э», страсти «Юй» удерживают человека в самом нижнем регистре колебания эфира и не дают ему возможности проникнуть в высшие сферы мироздания. Души «хунь» и «по» вместе живут в одном теле человека. Души «хунь» можно назвать духами, а души «по» называвают ещё «гуй» «бесами», в которые мертвец превращается после смерти. Душа «хунь» улетает после смерти на небеса, а душа «по» остается в могиле или же при неблагоприятных обстоятельствах, скитается в виде голодного духа. Для того, чтобы даосу овладеть мастерством левитации, ему необходимо подавить в себе все семь земных душ «по» и, воспользовавшись только одними тремя небесными душами "хунь", воспарить в эфире. Только при этом условии он может свободно перемещаться в пространстве и путешествовать, возвращаясь на землю. Мудрецы рассказали также о способах подавления земных душ, к которым прибегают даосы. Философ Лецзы поведал мне, как можно победить свой страх.

СТРАХ

Стрелок Ле самым из всех был меткий в роте,
Кубок с водой, стреляя, ставил на предплечье,
Пускал стрелу, но три ещё были в полёте.
Стрельба восторженные вызывала речи.

Даос не удивлён был, что б там ни сказали,
Изрёк: «Стрелять так может научиться каждый,
Стрелять над пропастью, подошвы чтоб свисали,
Не каждый сможет, лишь осмелится отважный».

Даос начал стрелять, когда на горе стояли,
Стрелял спиною к бездне, с быстрым поворотом,
Над бездной ступни наполовину нависали,
Ле сразу лёг на землю, обливаясь потом.

Даос, испуг увидев у стрелка, заметил:
- «Чтоб стать отважным, нужно странствовать в эфире,
Чтобы душа лёгкой была, а взор был светел,
Тогда ничто не испугает тебя в мире.

Храбрец состояние духа не меняет,
Глядит ли вверх, где в бездне небеса синеют,
Иль куда взор на дно ущелья проникает,
Его душа все испытанья одолеет.

Ты поразить цель можешь с одного лишь маха,
Будь храбр, когда перед тобой бездна открылась,
Тебе же хочется зажмуриться от страха,
Опасность, видно, в твоём сердце поселилась».


Ещё мудрец Лецзы также рассказал мне о сути странствий даосов:

СТРАНСТВИЯ

Когда Лецзы своё лишь начал обученье,
Учитель Шан спросил его перед занятьем:
- «Ты любишь странствия, но в чём в них наслажденье,
Что в твоём сердце скрыто под этим понятьем»?

- «Приносят странствия нам массу наслаждений,-
Сказал Лецзы, - так как на время жизнь меняют,
Дают нам новизну от новых впечатлений,
Ведь в странствиях за тем, что видят, наблюдают.

Лишь в странствиях находят столько изменений,
Рождается от предвкушенья в сердце сладость,
Найти различье трудно в их определенье,
В отсутствие старого – главная их радость».

- «Ты странствуешь, конечно, как другие в мире, -
Сказал Шан, - говоришь, что делаешь иначе.
На то, на что глядишь ты, смотришь как в эфире,
И изменений от тебя ничто не прячет.

Находишь наслажденье в этом измененье,
В чреде событий зришь старого отсутствие,
Во внешнем всём ищешь внутреннего значенье,
Вникая в Первоначала суть присутствия.

И, продолжая странствие во внешней сфере,
Внутри ты ищешь полноты всей проявленье,
Что, сохраняясь, не ведёт в вещах к потере,
В себе самом находишь удовлетворенье.

В себе кто удовлетворенье открывает,
Тому из странствий истинное черпать можно,
Кто полноту в вещах лишь обрести желает,
Тот странствует всегда не в истинном, а в ложном».

Лецзы тут понял, что смысл странствий постигает,
Даосом сказанного в сути разобрался,
Познал, на путь какой учитель наставляет,
До конца жизни в странствие не отправлялся.

Учитель Шан сказал Лецзы так в заключенье:
- «Все те, кто истинным путём овладевают,
Придав тем странствиям огромное значенье.
Не ведают, куда идут, взор направляют.

Все вещи странствуют, все твари наблюдают.
Движенье – путь духовного обогащенья.
Вот то, что самим странствием все называют,
Вот то, что я и называю наблюденьем».

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии