Завтрак для двоих

Солнечные лучи игриво пробиваются сквозь полуприкрытые жалюзи, свежий утренний бриз едва колышет газовые занавески... Слышу твое мерное дыхание, открываю глаза и вижу тебя! Черные завитки волос разметались по подушке, карие с желтыми крапинками глаза спрятались в безмятежном сне за длинными ресницами, чувственные губы застыли в едва уловимой улыбке... Слушаю ровное дыхание, скольжу взглядом по прикрывающей тебя простыне, и с трудом отдергиваю руку, которая безрассудно потянулась к тебе! Сладко потягиваюсь, вновь посылаю тебе флюиды любви и спешу на кухню готовить завтрак для нас двоих.

К кухонному окошку любопытно тянется разлапистая пальма, а на карнизе уютно пристроился шумный удод, украшенный желтым хохолком. А ну-ка, оба брысь отсюда, чур, не подглядывать за нашим счастьем! Сейчас я буду готовить завтрак Любви! Однажды, когда мы завтракали в шикарном отеле на морском побережье, ты через стол, на виду у всей праздной публики кормил меня кексом с ложечки. Как это забавляло, умиляло и радовало! Берегись, потому что сегодня я собираюсь проделать с тобой то же самое, только увижу это я одна и больше никто. Итак, Маэстро, пожалуйста, музыку - первый и важный компонент моего кулинарного действа. Всего-то щелчок по транзистору и своеобразный хрипловатый голос Криса Ри запел о былой и несбывшейся любви: "You my love, my sweet, sweet love... Are what it's all, because of...".

Не совсем то, что надо, но искать иное музыкальное сопровождение уже поздно, потому что работа идет полным ходом: в сливочном масле растоплен шоколад, взбиты яйца с сахаром и ванилином, просеяна мука. И вот всё тщательно перемешано с несколькими каплями коньяка и под романтически-грустное пение разлито в бумажные капсулы в форме тюльпанов. "You my love, my sweet, sweet love... Are what it's all because of..."

Пока в духовке доходят наши фанфан-тюльпаны, я приготовлю кофе. Говорят, так его готовила Софи Лорен, потому-то все мужчины сходили по ней с ума. Пожалуй, стоит попробовать свести тебя с ума. Итак, в начинающую закипать в джезве воду засыпаю молотый кофе, добавляю пару зерен кардамона, корицу, гвоздику и сахар - чуть меньше, чем кофе. Свое приворотное зелье аккуратно помешиваю на медленном огне и ни в коем случае не даю ему закипеть. Проделываю так несколько раз, приговаривая при этом колдовское заклинание: "And you my love, my sweet, sweet love... Are what it's all, because of...". Готово.

Я ставлю на поднос вазочку с тюльпанами шоколадных кексов, присыпанных сахарной пудрой, разливаю кофе в две белые фарфоровые чашки с блюдцами, и маленькое кухонное пространство наполняет аромат уюта и любви.

Эй, зеленая пальма, почему ты тоскливо свесила свои разлапистые ветки? Эй, нахохлившийся удод, почему ты давно умолк? Неужели вы оба слышите то же, что и я?!

Звонит будильник... Встаю и в жутком разочаровании бреду на кухню, чтобы вдарить по электрочайнику и приготовить кофе для двоих… Но не для нас с тобой.

Нетания, февраль 2014


Рецензии
Красиво и трагично.

Стар618   26.03.2018 01:05     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.