в стиле Апокалипсиса...

…в стиле Апокалипсиса, гл.23, психологид

И вот, я видела в духе: земля как бы заброшена для урожая, потому что воды было мало. И мне надлежало полить её, и я полила небольшой участок возле куста смородины, и пошла в обратный путь.

И вот, как бы случайно задела бугорок, проверить, не проросли ли колоски ржи. И се: лунка картофеля с молодой ядрёной картошкой выкопалась как бы сама.

И иные картофелины были здоровы и без червя, а иные картофелины были пробуравлены проволочником.

И убрала я из картофелин проволочников. И думалось мне: отчего урожай поспел так быстро? И не тот, который я посеяла? И решила я: наверное, мама посадила его на моей земле прежде, чем я бросила в землю зёрна.

И вот: когда я убрала червя из картофеля, ко мне нацелилась змея.

И се, отрубила я ей лопатой голову и хвост, и не испытала при этом ни отвращения, ни жалости, но единственно потому, что так тому надлежало быть.

Ибо змея имела в себе смертельное жало. И выдернула я жало из змеи, и скрутила шкуру ея,  как подобает в таких случаях, и се: из змеиного брюха выскочила лягушка, полная икринок.

И не думала я, какого они цвета и качества, но знала, что они здоровы и будут жить, потому что очень скоро станут головастиками.

И се, виделась мне иная местность, вдали от моей реки. И принесены были две рыбы в дом, и одна из них была жива, а другая мертва. И не знала я, что делать с рыбами и увидела на столе цветок как бы высохший, но сохранивший форму свою. И се, был дядькам мой при этом и жена его.

И видела я сон. В том месте, где растёт древо, мой брат устроил поленицу из дров, прежде сложенных  мной в ином углу моего двора. И удивилась я, что чужой человек наводит порядок на моем подворье, в том месте, где и сейчас растёт орех.

И не знала я, как толковать сон, но вот, сказала мне святая гадалка: не волнуйся, этот сон не к покойнику.

И обрадовалась я, и согласилась.

И был другой сон. Шла на меня со своим судом женщина, которой я уступила свое право на свое имя. И вот, не знаю я, чем суд закончится. 

Но знаю, что, победив змею,  можно жить спокойно. Ибо так начертано в духе, аминь. 

Ещё знаю, что время грядёт воочию с гепманом. Се, живи, как живёшь.

И вот, не стоит торопить время, которого нет, но начало всегда с тобой.


Литерно-Языковые Писательские Сноски (ЛЯПС).

1.
! «Откровение Иоанна Богослова» нужно рассматривать как жанр литературы, не более того. И тогда злые пророчества будут над нами не властны.

2.
Исхожу из своей теории времени.

В человеческом преломлении 24 часа делятся на три составляющие.

А ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ G     (18 часов бодрствования, время движется вперёд, формируется логика, сей день)
I < < < < < < N                (6 часов сна, время движется вспять, формируя память) =
Ц > ……………………………….. ….> А1  (мгновенное перемещение «в духе» в новый  сей день).

А1~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ G1 (новые 18 часов, новый сей день)

Вероятное подтверждение нашла в Откровении Иоанна Богослова, гл.12,ст.14, http://www.proza.ru/2017/03/11/650

3.
отрезки [АG] [NI] [ЦА] как три составляющие пси-времени, к тому же, векторно соответствуют бустрофедону.

4. Психологид (авторск.) – жанр литературы, построенный на «перекличке» вещих снов и событий, им последовавших.


Рецензии