Подкидыш

  Гулкое эхо под сводами пещеры повторяло мерный перестук капель, шум крыльев летучих мышей и едва слышный шорох многочисленных вормашей*, обитающих в темноте и влаге. От их скоплений шло слабое люминесцентное сияние, освещающее подземный мрак. Потолок пещеры был утыкан сталактитами, скользкими от влажности подземелья, а навстречу им поднимались сталагмиты, как стражи с копьями, охраняющие тьму и тишину.

  Цепочка вормашей потянулась от стены в сторону подземного озера. Но размеренное привычное движение вдруг замедлилось – вормашы наткнулись на препятствие. Очень близко у воды, на мшистом настиле, лежало яйцо. Довольно крупное даже для страусиного, оно мелко подрагивало. Будто внутри кто-то пытался расшатать яйцо, сдвинуть с места. Дрожь становилась всё сильнее, послышалось тихое царапанье внутри, затем стук.

  В то время, как из яйца кто-то пытался проклюнуться, вход в пещеру заслонила тень. Лев, всеми своими двумя с половиной метрами, плавно переступил порог света и тьмы. Он направился утолить жажду к подземному озеру, и отдохнуть.

  Как только пещерный лев поравнялся с яйцом, скорлупа треснула. Лев остановился, принюхался, осторожно подошёл. Кусочек скорлупы отвалился, и кто-то изнутри отчаянно проталкивался, разбивая твёрдое покрытие. Лев улёгся рядом, внимательно наблюдая. Прошло совсем немного времени, и из расколотой скорлупы протиснулся детёныш. Маленький, скользкий, он запищал тонким голоском.

  Лев аккуратно дотронулся лапой, понюхал, и осторожно облизал, смывая остатки скорлупы со шкурки. Обитатель пещеры никогда прежде не видел таких детёнышей, хотя повидал немало за свой долгий век.

– Кто же ты такой? И откуда взялся? – пещерный лев подцепил когтями пару мелких вормашей, и положил рядом с детёнышем.

  Инстинкт выживания сработал, и через секунду маленькие зубки сдавили мягкое тело бесхребетного и безмозглого вормаша. Малыш удовлетворённо заурчал, доедая, потом облизнулся, и ткнулся носом в мягкую шерсть льва. Лев подвинулся, оградив лапами, согревая.

– Заснул! Что же теперь с ним делать? – задумался Кэв.

  Кэв, так его звали, старого пещерного льва. Он жил здесь уже давно, выходя лишь поохотиться. В пещере было ложе из мха, и была вода в подземном озере, никто чужой не вторгался на его территорию. Кэв намеревался прожить здесь остаток дней, в тишине и покое. Но появление яйца, и детёныш нарушили размеренный распорядок. Кэв недоумевал, как это вообще произошло – ведь он отлучился совсем ненадолго, только за едой.

– Быть может, его кто-то подкинул? Не смог прокормить, или случилось что? Но воспитатель из старого льва так себе! – Ничего не надумав, Кэв заснул.


*Вормаши (авторское), от английского worm (червяк) – обитатели пещер, приспособленные для жизни под землей, слепые и бесцветные.


  Иллюстрация из сети...

  Продолжение:

  http://www.proza.ru/2017/03/26/348


Рецензии
!! Ирочка, долго выискивала, что я у тебя ещё не читала!:) Нашла, ура!! Твои сказки очень поднимают настроение!!

"...Лев улёгся рядом, внимательно наблюдая. Прошло совсем немного времени, и из расколотой скорлупы протиснулся детёныш..." - очень волнующий момент, всегда хотелось посмотреть, хотя и немного было бы боязно...

"...и через секунду маленькие зубки сдавили мягкое тело бесхребетного и безмозглого вормаша..." - :))) хорошо что "безмозглого", это как-то примиряет с суровой действительностью:))

Спасибо, дорогая сказочница!!

Ольга Малышкина   21.05.2020 12:33     Заявить о нарушении
Ну вот, а уже всё у тебя "вЫискала", только новинки жду с нетерпением!) Громадное спасибо, Оленька!) Рада, что и до этой сказки добралась!) Она у меня самая грустная наверное получилась... но тоже в размере мини!*)

Эйрэна   21.05.2020 17:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.