Японский специалист!
Ночевали мы в землянках, специально выкопанных для лучшей защиты от сибирских холодов. На сутки назначался наряд для заготовки дров и топки печей, а днём подразделения, кроме наряда, занимались боевой подготовкой и обслуживанием техники. Всё как в армии.
В землянках даже был проведён свет и вечерами перед отбоем ребята сидели на нарах перед длинным дощатым столом, играя в карты или травя анекдоты. Часто мужики-сибиряки рассказывали разные истории из жизни, одну из которых поведаю вам по памяти.
Эта история о баргузинских лесовозах и японском специалисте.
В семидесятых и восьмидесятых годах лесная отрасль Бурятии динамично развивалась. Как-то из Японии по международным договорам поступили мощные трёхосные тягачи «Комацу». И пришло распоряжение: освоить и эксплуатировать.
Ребята взялись за освоение непосредственно на местах работы. Лесные деляны в республике находятся порой на возвышенностях с довольно крутыми подъёмами. И японские лесовозы… не потянули. По ровной дороге идут ходко, а как только крутой подъём, буксуют и не тянут ни в какую! Чего только не предпринимали наши умельцы – всё без толку! Не тянет хвалёная импортная техника наш забайкальский лес.
Дошло до того, что руководство треста было вынуждено отправить в Японию рекламацию на завод.
Через некоторое время в главк приходит ответ от японцев, мол встречайте, поезд, вагон такие-то, такого-то числа, едет специалист от завода разбираться.
По распоряжению начальства, от лесозаготовителей была направлена на станцию Улан-Удэ группа товарищей для встречи.
Приехали к назначенному сроку, на всякий случай заказали переводчика и изготовили плакатик с надписью: «Делегация из Японии». Подойдя к вагону, ждут, выглядывая японца-специалиста.
Через пару минут подходит к ним небольшого росточка буряточка с дорожной сумкой через плечо и разглядывает плакат. И что-то не по-русски лопочет. Переводчик подхватился, сообразив, что разговор идёт по-японски.
Ну, в общем, разобрались, что специалист прибыл. Неказистый с виду – ну да ладно, какой есть! Поехали по баргузинскому тракту до посёлка Усть-Баргузин, а там и до делян кое как добрались. Разместились.
На следующее утро прибывший специалист просит ребят показывать, в чём проблема?
«Да вот, – говорят те, – не тянут ваши машины по нашим сопкам ни гружёные, ни порожние!».
Японочка, ничего не говоря, юрко взбирается в кабину «Комацу», закрывает дверь, заводит, и… «прёт» в сопку на глазах изумлённых лесовозов на полной скорости – только её и видели (точнее, не видели – её с земли в кабине и не видно было совсем). «Залетев» наверх, она разворачивается и через несколько минут тормозит перед «публикой», обдав всех дизельной гарью.
Выпрыгнув из машины, японка деловито подошла к смущённым собеседникам и начала через посредство переводчика скрупулёзно объяснять, как нужно обращаться с японской техникой.
«Ваша ошибка заключается в том, – говорила она, – что вы при подъёме боитесь давать полный газ, а так как на наших тягачах установлена гидромуфта, сцепление работает неэффективно. Чем больше газ, тем лучше сцепление!».
Вот так. Поняли, голуби дивные? Яп-понский специалист! Вот это да! Мы-то привыкли на наших КрАЗах: первую-пониженную и он – пых-пых-пых, на любую верхотуру влезет.
А она – легко, не напрягаясь, раз и – в гору!
Долго ещё потом зубоскалили кругом про то, как японская «пигалица» - метр в прыжке – утёрла нос богатырям-сибирякам. Но ничего, пережили, и гоняли потом лихо по лесовозным дорогам японских «монстров»!
Свидетельство о публикации №217032600993
Генрих Поляков 28.04.2017 21:11 Заявить о нарушении