импровизация на Чисто английское убийство Гл. 4

Гл.4


Джеймс и Чарли ждали к себе в участок Саманту Смит. Та позвонила им и поинтересовалась, в какое время они готовы принять её, потому что она имеет кое-какие сведения относительно трёх последних убийств. Конечно же, детектив наслышан о чрезмерной болтливости Саманты, но не отреагировать на подобное заявление он не имел право.

Да и сколько случалось на его веку, когда полиция высмеивала некоторых граждан или даже бомжей за несуразность подозрений и отсутствие логического мышления, но на деле получалось, что последние оказывались правы. И чтобы не допустить промашки в этом, весьма сложном преступлении, Джеймс пригласил к себе Саманту немедленно.

Сложность преступления заключается в том, что нету каких-либо улик и хотя бы единого свидетеля. Имея в наличии такие данные, можно сделать два вывода: либо преступник очень хитёр и долго готовился к совершению убийства, а возможно, он даже профессионал, то есть, относящийся к одной из военных структур, либо наоборот, желторотый новичок, а новичкам, как известно, всегда везёт.
Поскольку, всё равно нет ни одной зацепки, то не лишним будет послушать местную "всезнайку", а вдруг?!

Саманта явилась минута в минуту и уже с порога начала причитать, какая на улице духота и сколько цветов завяли на её клумбе, а примерно, через полчаса, когда даже она догадалась, что злоупотребляет терпением детективов, а это отчётливо читалось на их лицах, пожилая женщина подробно рассказала о случае в аптеке, быть свидетельницей которого ей лично посчастливилось.

Джеймс слегка скривился, он сразу распознал пустышку в её устном заявлении, но Райли Джонса, мнимого убийцу, проверить всё же надо. Детектив внутренне чертыхался на Саманту, и сподобилось же той расхаживать по аптекам, когда там присутствовал Джонс, а теперь придётся напрасно тратить драгоценное время, когда его можно было направить в более нужное русло. Но вслух Джеймс сказал:

-   Миссис Смит, мы премного благодарны вам за неусыпное бдение и неоценимую помощь следствию. Как только Райли будет арестован, то я лично вас об этом оповещу. А сейчас, с вашего позволения, мы должны его срочно навестить, потому, прошу прощения, не можем вас больше задерживать.  -  это был красноречивый намёк.

-   Не стоит, сэр, благодарности. -  до Саманты ещё не совсем дошёл смысл, сказанного детективом, она расплылась в улыбке.  -  К тому же, если честно, я всё раздумывала, идти к вам или нет. Это Джессика Холидей, моя соседка, меня уговорила. Она очень переживает за свою дочь. Я всё понимаю, сэр, уже ухожу. И правильно, арестуйте этого грубияна и убийцу, а то, он, упиваясь своей безнаказанность, вскоре угробит всё население нашего тихого городка.

-   Сэр, считаете это блеф?  -  Чарли кивнул на закрытую дверь, за которой скрылась Саманта Смит.

-   Насчёт блефа не знаю, но то, что это выдумки, с добавлением собственных впечатлений, в этом я не сомневаюсь. Но как бы то ни было, Чарли, а ехать к Райли нам с тобой нужно. -  Джеймс разочарованно вздохнул.

Вдруг в его кабинет постучались и не успел детектив пригласить того, кто пытался войти, как дверь открылась и в проёме показалась голова Райли Джонса.

-   О, на ловца и зверь бежит!  -  воодушевился Чарли, но Джеймс не разделил с ним его радость.

-   Проходите, Райли, присаживайтесь.  -  подбодрил детектив худощавого мужчину среднего роста. Райли имел широкие густые брови, налегающие на глаза, поэтому взгляд их владельца казался злым и неприветливым.  -  Раньше вы наш участок стороной обходили, что же могло случиться такого сверхъестественного, чтобы вы изменили свои привычки?

-   Тут не изменишь...  -  Райли нехотя пробрался в глубь кабинета и уселся на стул.  -  Я слышал, будто кто-то убил троих человек.

-   Почему кто-то?  -  перебил его Чарли.  -  Разве не вы это сделали? Потому и пришли, верно? Ааа, это для дачи чистосердечных показаний.

Райли резко скосился на Чарли, но ничего ему не ответил. Он обратился к Джеймсу.

-   Сэр, я никого не убивал.

-   Допустим. Но тогда с какой целью визит?

-   Да дело в том, что накануне я поругался с Брайном и пообещал тому, что убью его. А потом услышал, что и правда Брайн погиб. Вот тогда я и пожалел, что ляпнул не подумав. Но ведь вы знаете, как это всё бывает... К тому же, рядом прогуливалась эта сплетница Саманта, а уж она точно оповестит весь город, будто я прикончил женщин и этого приезжего. Она меня ненавидит ещё со времён нашей молодости. Мы с ней встречались, а потом я её бросил и женился на другой.

-   Ясно. Теперь вы верите, Райли, что обиженная женщина заменяет десятерых тигров, причём, совсем не тех, которые сидят в клетке.

-   Я должен понимать, что она уже тут побывала?

Джеймс не ответил ему на поставленный вопрос.

-   Однако, Райли, вы обязаны предоставить доказательства, чем вы занимались в вечер убийства и желательно, чтобы были свидетели на ваше занятие.

-   Так они есть, сэр! Свидетелей у меня много. Мы с женой ездили в деревню к её родне и там заночевали. Меня даже в городе не было в тот вечер. Можете проверить, сэр.

-   Проверим, Райли, такова наша работа. А теперь вы свободны, но прежде продиктуйте Чарли адрес ваших родственников, куда он немедленно отправится, чтобы обеспечить вам алиби. И следите за своим языком, Райли. В смысле, держите его за зубами.

-   Я учту, сэр. Спасибо.

-   Сэр, я действительно должен отправляться в деревню? Но ведь вы уже уверены, что Райли не виновен. Тогда зачем?

-   Зато ты не очень был уверен, как только Райли к нам пожаловал. Вот и удостоверься. Чарли, мы бы всё равно туда поехали, даже если бы в выходные отдыхали вместе с Райли на одном побережье и неоднократно лично видели его там. Да чтобы убедиться - он ли это, или замаскированный сообщник убийцы, а может, очень похожий на Райли человек. Мне дальше продолжать?

-   Не стоит, сэр, я догадливый. Вижу, вы тоже со мной собираетесь?

-   Нет, Чарли, я собираюсь в Ливерпуль.

-   Снова в Ливерпуль? Но мы его посещали.

-   Я разве спорю? Не очень хорошо мы там сработали, потому я вынужден вновь навестить это место.

-   Лукавите, сэр? Наверное, уже что-то почуяли.

-   Ты прав, Чарли. Показался маленький краешек ниточки и надо изловчиться умело дёрнуть за этот кончик. Потому не стану об этом говорить заранее.

-   Доходчиво, сэр. Счастливого пути!

В Ливерпуле Джеймс направился уже проторенной дорожкой к Саре Милтон. Женщина находилась во дворе и увидев его, поспешила навстречу.

-   Мадам, не пугайтесь, это я.  -  помахал ей рукой мужчина.

-   Я вас угадала, мистер. Вы в прошлый раз назвались Джеймсом Тейлором, детективом из Честера, верно?

-   Абсолютно, мадам! Ну что, присядем в беседке?

Сара кивнула и направилась туда первой.

-   Наши друзья отбыли к вам в Честер, на похороны Брайна и Деборы, а мне нездоровится. Я всю ночь не спала.  -  потухшим голосом промолвила Сара.

-   Я не вовремя? Виноват. Но вы ведь хотите, чтобы мы настигли убийц, отправивших на тот свет Диланов и ещё одну женщину?

-   Да, сэр. Я готова ответить на ваши вопросы.

-   Спасибо. Вспомните, Сара, и ещё раз перечислите мне, кто тогда погиб в соседнем доме во время пожара?

-   Вы считаете, что убийство Диланов и этот пожар, как-то связаны между собой?

-   Ещё не знаю, но пытаюсь дознаться.

-   Да-да, согласна с вами. Итак, сгорели Джес и Элфи, их служанка, и их ребёнок. Но тело малютки не нашли.

-   Вот как! Почему?

-   Сказали, что ребёночек слишком мал и у него вместо костей ещё были хрящики, поэтому от него ничего и не осталось.


Рецензии
вот и ещё версия. Вырос ребёнок и отомстил...

Владимир Мигалев   30.03.2017 05:39     Заявить о нарушении
И такое могло быть, всё верно.
Большое спасибо!

Клименко Галина   30.03.2017 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.