Robert Howard - Serpent

Змей

Я знак Творения и Разрушения,
Начало и последний миг.
И ухватившись ртом за хвост свой –
Я символ Круга Вечности.
В моих глазах таится мудрость,
И сумрак мудрости сокрыт среди моих колец.
Мой след охватывает целый мир,
А петлями своего тела я обхватил Вселенную.
Я головою достаю до звезд,
И нации склоняются передо мною.
Среди колец с поднятой головой – я моря дух.
И сотрясающий земную твердь древнейший ящер – мой приспешник,
Драконы, что летают в небесах, - мои лакеи.
Все древние народы знали обо мне.
И возводили алтари и храмы,
И там их темной мудрости учил я.
Свернувшись кольцами, лежал я на руинах Трои, Вавилона
И на забытых улицах Ниневии.
Норвежцы называли меня Мидгард
И строили свои галеры в виде морских змеев.
Индусы, египтяне звали меня Исис,
А финикийцы – именем Баал.
Я море, что обнимает мир,
Я первый и тот, кто останется в конце,
Я – Змей Времен.

Serpent

I am the symbol of Creation and Destruction
I am the beginning and the end.
With my tail in my mouth
I am the Circle of Eternity.
Wisdom is in my eyes
And the dusk of wisdom lurks amid my coils.
My track circles the world
And I loop my coils around the Universe.
My head waves among the stars
And the nations fall prostrate before me.
Coiled, head upright, I am the spirit of the sea.
The world-shaking dinosaur was my henchman
And the flying dragons were my footmen.
The ancients knew me.
They reared shrines and altars
And I taught them dim, dusky wisdom.
I coiled in the ruins of Troy and Babylon
And on the forgotten streets of Nineveh.
The Norse called me Midgaard and built their galleys
Like a sea-serpent.
The Egyptians and the Indians called me Ysis
And the Phoenecians Baal.
I am the sea that girdles the world.
I am the first and I shall be the last.
I am the Serpent of the Ages.


Рецензии