C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Детские писатели-крымчане в Аксае

30 марта 2017 года я снова встречалась с ребятишками Аксая в их любимой библиотеке им. Аркадия Гайдара. С утра день был хмурым, с дождём и ветром, и я боялась, что дети не захотят тратить свой каникулярный день на давно запланированное мероприятие — знакомство с писателями Крыма, которые создают произведения для них. Но четвероклассники аксайской школы № 2 оказались отважными и любознательными. Когда я вошла в читальный зал библиотеки, они уже были в сборе — говорят, пришли за полчаса до назначенного времени.

Я начала свой рассказ с определения термина «писатель» — пишущий, умеющий подмечать интересное, порой незаметное обычным людям, преподносящий всё это в своих произведениях правильным, красивым языком, настолько увлекательно, чтобы его хотелось читать. Писатели живут рядом с нами, и мы порой проходим мимо, даже не подозревая, что читаем книги этого человека. Так, вполне вероятно, я встречалась на улице с кем-то из своих юных читателей, сидящих в зале. Почему я включила себя в число крымских писателей, живя в Аксае? Да потому что я — член Союза писателей Республики Крым, работаю в симферопольском издательстве «Доля», знакома со многими крымскими писателями не только заочно, по их творчеству, но и по жизни.

Сначала мы поговорили о Крыме, его истории, красоте, людях, живущих на полуострове. Ведь всё это взаимосвязано с искусством, вообще, и литературой, в частности.

Я рассказала о поэте и драматурге Владимире Орлове, первая книга которого — ровесница мне самой. Мы посмотрели мультик «Цветное молоко», снятый по его стихотворению. Когда готовились к мероприятию, побаивались, что дети слишком взрослые для него. Но оказалось, что классика во все времена есть классика и воспринимается с одинаковым интересом. С удовольствием слушались песни на стихи Владимира Натановича, кое-кто даже подпевал.

Вспомнили мы Самуила Яковлевича Маршака, который открыл для нас талантливых крымчан Владимира Орлова и Нузета Умерова, плавно перейдя к биографии второго классика крымской литературы. А она очень интересна и необычна для нынешнего молодого поколения. Они с удивлением слушали его стихи на крымскотатарском языке. Я взяла на себя смелость и прочла, наверняка, с очень русским акцентом:
 БАТЫР
Котерем эки терек
Бир озюм.
Инанмасанъ келип бакъ —
Чын сёзюм.
Онъ авучым ичинде
Джевиз бар.
Сол авучым ичинде
Джевиз бар.
………………………………………….
Ну а потом — то же самое на русском:
БОГАТЫРЬ — БАТЫР
Два дерева я поднимаю один…
Не верится? Я покажу. Приходи.
Я правый кулак разжимаю — орех.
И левый кулак разжимаю — орех!
Если в саду посадить два ореха,
Два дерева вырастут всем на потеху!
……………………………………………..
Как позже отметили взрослые слушатели, стихи Нузета Умерова «очень гармонируют с добрым, открытым лицом убелённого сединами автора, достойного представителя своего народа».

Говоря о многонациональности крымской литературы, нельзя было не вспомнить человека с такой же детской душой, как его читатели, Раису Царёву-Форост, говорящую с ними на украинском языке. Я познакомила ребятишек с её судьбой. Они с интересом выслушали стихи на украинском и  — в моём переводе — на русском, заодно узнав имя Тараса Шевченко.

МАЛЕНЬКИЙ МАЛЯР
— Йди,Тарасику, вже спати,
Годі, любий, малювати
Півники твої співають —
Так хатинку звеселяють.
— Я, Катрусю, не втомився,
Цей ось, чомусь, зажурився.
Трохи чубчик підмалюю,
Спів його також почую.

МАЛЕНЬКИЙ ХУДОЖНИК
— Ох, Тарасик, надо спать,
Хватит, милый, рисовать!
Петухам вставать пора,
Чтоб будить людей с утра.
— Я, Катруся, не устал.
Вот петух мой грустным стал!
Гребешок ему раскрашу,
Запоёт он песню нашу!


Была представлена на этой встрече и проза крымских писателей, отмеченных Всероссийской премией им. Александра Грина: ребята открыли для себя книгу «Сплюшка» Валерия Басырова (г. Симферополь) и «Падение Херсонеса» Валентины Фроловой (г. Севастополь).

Заключительным аккордом нашего разговора, довольно неожиданным и впечатляющим, стал рассказ о ровесниках из небольшого крымского городка Щёлкино. Я прочла трогательные произведения третьеклассников Ахьяева Алихана, Мандражи Рустема, Осипенко Полины, Хамзина Артура. Меня потрясло, как мои маленькие земляки слушали стихотворение крымчанина-четвероклассника Никиты Наварчука «Опять стреляют на Донбассе». В зале вдруг воцарилась звенящая тишина. Такая, что мне на какое-то мгновение стало страшно — я слышала свой взволнованный голос и видела недетское выражение глаз на лицах только что улыбающихся ребятишек:

Убить человека можно?
Бомбить города не страшно?
Понять это мне так сложно,
Ведь жить — это очень важно.

Я спокойно живу в Крыму,
Но могли бы и в нас стрелять…
А Донбасс весь в огне, в дыму,
Гибнут люди опять и опять!

Я читала произведения маленьких крымских писателей, а школьники, живущие в Аксае, видели на экране их лица. Они уже познакомились!
И мы, взрослые, надеемся, что рассказ о пишущих детях из Крыма станет хорошим стимулом для наших аксайских ребят пробовать свои писательские силы и перо, творить и… печататься. Тем более что площадка для хороших произведений юных авторов — журнал детей и для детей «Долька» — уже готовится принять их первые работы!

Особая благодарность сотрудникам Аксайской детской библиотеки им. Аркадия Гайдара за то, что они подготовили электронную презентацию, и эта заочная встреча с крымскими литераторами оказалась живой и интересной!


Рецензии