Библиотекарь. Свет Королевы Библиотеки. гл 22

Глава 22. В поисках королевы

Джанин была поражена. И эти люди считали себя лучшей командой? Исчез хранитель, исчезла библиотекарь, установили ловушку в библиотеке и сами на нее попались... Два вечных подростка - Стоун и Джонс. Ну ладно, Джонс - он еще юный. Но Стоун - взрослый мужик... Флинн Карсен тоже теперь присоединился к лиге неудачников, потеряв Королеву. Как ее можно было потерять?
- Мистер Карсен, то есть вы ее потеряли? - спросила Джанин.
- Не думаю, что вы поймете меня. - Флинн не решался.
- А, ну тогда позовите меня, как надумайте, мне вашим орлам еще мозги вправлять.
- Стой, Джанин! Стой.
Флинн рассказал. Но не все. Хотя ему не нужно было рассказывать все. Джанин все чувствовала и видела.
- Ты сам сказал, Флинн, она будет поднимать Арго. Но если она сбежала...- Джанин задумалась. - Ты сказал, что вы слишком похожи. Куда бы ты пошел?
- Я не ушел бы. А просто спрятался.
- Значит она сильнее. Ищи там, где она может скрыть свой дар, где есть улики и в портах. Наверняка она предусмотрела такой вариант.
- Ты умница! Джанин..
- Какая она? - поинтересовалась Джанин.
Но Флинн исчез. Его так напугало то, что свет в библиотеке моргнул и почти погас, что он выронил тарелку, и она разбилась. Как себе признаться, что ты хотел в то утро видеть Ив? И рядом с Королевой не просто просидеть  всю ночь, не сомкнув глаз, потому что мысль о том, насколько опасен Степан и насколько он лицемерный, сводила с ума. Эта необъяснимая Алисия забирала его мысли. Без Ив Флинн страдал. Прошло 20 минут, а Флинн не находит себе место без Алисии.
-  Джонс, ты в Библиотеке?- Флинн позвонил ему.
- Привет. Нет, вышел.
- Свет есть?
- Да. Но тут какое-то северное сияние, над Библиотекой. Флинн, она просила меня... Взломать код Нью Тауна. Она чудесная. Алисия. Джанин не понравилось, что связь оборвалась.  Вынужден признаться, без тебя , Флинн, все развалится.
- Это он? - послышался голос Джанин в трубке.
- Он, - ответил Джонс.
- Дай на секунду.  Флинн?
- Прости, Джанин, связь прервалась.
- Флинн, пропала чаша Иуды и Копье Судьбы…
 - Джанин, это очень плохо. - от волнения голос Флинна сел.
- Надеюсь, хотя бы копье забрала Королева. Я бы на ее месте стала бы амазонкой. Не доверяйте  Ив Берд. Если она появится.
- Почему?
Флинну пришла фотография. Он знал эти сережки. И даже слишком хорошо.
А связь снова прервалась. Копье? Первое задание Библиотеки.
Флинн вышел на набережную. Ответ был близко. 
Несколько раз его внимание привлекал викторианский Лондон, в котором они оказались.  Флинн наклонил голову и заметил свое отражение в Темзе. Жак?
Во всем происходящем было что-то знакомое. Лицемерное зло в лице Степана, так легко меняющего маски от жертвы к монстру в теле человека. Этот странно стремительно возникший мир.  Флинн подумал было про мир Просперо и про Дюлака, про Гвиневру и Моргану, что Ив и Софи - Ева и Змей... Но все это было бы слишком очевидно. Ив была права. Флинн любил усложнять. Ив всегда была права.
Флинн снял перчатки. Знать бы, хотя бы, в каком направлении исчезла Королева.
Чтобы отвлектись, Флинн зашел в ближайшую книжную лавочку. А выглядел Флинн, чтобы читатель понимал, ровно как и джентльмен из 19 века.
- Я же просил просто держать порядок! Неужели это сложно? Книги должны стоять по цветам! - Кто-то совсем рядом возмущался, а другой человек оправдывался.
"Библиотека. Книжная лавка мистера Гамлета Пуаро. " - прочитал Флинн/Жак на вывеске в магазине.
- Простите, мистер. Сейчас разве что в нашем округе  люди заходят в подобные магазины, - услышал Флинн.
Он оглянулся, но чтобы заметить человека, ему надо было опустить голову.
Внешне... Пожалуй именно так представлял себе читатель детективов Агаты Кристи  Эркюля Пуаро. Забавно. Что в этом городе он англичанин.
- Вы назвали Лондон округом? - удивился Флинн.
- Да. - Мужчина улыбнулся, и возле его глаз появились морщинки. - Как вас зовут?
- Жак Лонкруа... о, простите, я Флинн Карсен. Я потерял человека, а это место напоминает о ней.
-Вы живы? Да вы легенда в наших кругах. Гамлет Пуаро. Приятно познакомится.
- И мне. Весьма.
- Пройдемте со мной, мистер Карсен.
Гамлет провел его вглубь лавки и предупредил помощника- его ни для кого нет. За чашечкой чая они разговорились.
- Вы не простой человек, Флинн. - любопытсво сверкало в янтарно-зеленых глазах Гамлета. - Позвольте спросить. Вам не известен темноволосый и весьма неприятный мужчина примерно вашего роста? Он угрожал разбить мне лавку, кажется, он был пьян.
- Не как мы с вами? Славянин?
- Возможно. Возможно хорват.
- Я знаю лишь одного крайне неприятного чувака, о, простите, джельтельмена, который подходит под ваше описание. Позвольте мне поискать кое-что в вашем магазине? - Флинн встал. - Вы поразительно напоминаете детектива Пуаро.
- Мне многие говорят.
Флинн ушел искать. 
- Я видел девушку. Словно видение из другого времени. Она проскользнула в отдел, где стоят детективы. - Гамлет подошел к Флинну. - Вроде и обычная девушка, но что-то другое в ней было. Такое близкое этому месту...
- Алисия? Неужели вы видели королеву?- Флинн бросил поиск книги и посмотрел с надеждой на нового знакомого.
- Она не королева...
- Вы не поняли. Она - Королева Библиотека.
- Вы не шутите?  Ее нет даже в легендах!
- Как нет, а лебединое озеро? Пусть все было не  совсем так, но ... Проведете меня в отдел детективов?
- Да. А что вы ищете? Какую книгу?
- Что-то, что дало бы разгадку к руннам в книге Анны Ярославны.
- Славянские или скандинавские?
- Славянские.

Пуаро торопливой походкой скрылся в лабиринте полок и скоро вернулся. В его руках дрожала старинная книга, украшенная драгоценным  металлом и камнями. Но внутри была типография - книга оказалось копией высокого качества.
- Вот. Это точная копия Велесовой книги. Ну а обложка...- сказал Гамлет.
- Я вас обожаю! - Флинн обнял его и пожал ему руку. - Алисия так резко исчезла. Почему человек мог увидеть другого человека в отражении?
- Надо подумать. Я никогда о таком не слышал.
- В любом случае, мистер Пуаро, большое спасибо.
Флинн остановился. На полу лежала книга с белыми страницами. Он уже встречал такое.
- Флинн?
Флинн аккуратно повернул книгу. Это Шерлок Холмс. Только кого в этот раз выпустили со страниц книг. Кто стал фиктивом?
- О, не переживайте, мистер Пуаро. Могу я вас называть Гамлет? Помню мне довелось играть Гамлета перед ... В общем, мне кажется, я был бы превосходный актер. У вас есть запасной ход?
- Да… Есть.
- Тогда валим отсюда.
- Валим?
- Дерем когти. Уносим ноги. Исчезаем по-английски. Боже, Гамлет!
- А как же моя лавка?
- Сейчас.
Флинн попросил Гамлета отправить его помощников домой.
- Оу, привет, связь есть? - Флинн звонил в Библиотеку.
- Привет, - услышал он голос Стоуна. - Нашел?
- Да где там. Джонс ничего не задел? В Лондоне еще немного и я стану Жаком Лонкруа. А резко постареть на 317 лет немного странно.
- Зато я нашел ее. Я сравнил несколько мифов. И нашел общие детали. Работаем над точными координатами.
- Стоун, ты далеко от моего кабинета?
- Нет, я в нем. Флинн, где ты?
- У меня на столе возьми справочник книжных лавок и библиотек. Быстрее. Я вижу Степана, он идет сюда с какими-то мутными личностями. У тебя есть минута, пока я блокирую дверь.
Степан был иным. Теперь можно было сомневаться, что он был алкоголик или безумец. Отлично сыгранная иллюзия, и должно быть Алисия это поняла.
Флинн заблокировал дверь.
- Велесова книга - это древний код. Но по сути она - история. - Гамлет хотел рассказать о книге.
- На моих глазах когда-то давно убили человека. За Корону. Сейчас в руках Софи оружие намного мощнее. И я очень надеюсь, Гамлет, что Чаша Иуды и Копье Судьбы у Алисии. Хотите помочь мне?
- Да.
-Тогда я нашел своего первого аргонавта. О нет, чаша!
Флинн чуть не бросился на улицу, когда Чаша Иуды показалась в руках Степана. Черная зловещая тень тянулась за ним. Но Змеи не особо его слушались. Скорее не решались переступить дорогу. Пошевелив изысканными усами, тщательно закрученными и подкрашенными, библиотекарь — хозяин лавки схватил Флинна за шиворот и увел подальше. Как сказал Флинн - «драть когти».
Дверь разлетелась от удара Степана. А Гамлет и Флинн-Жак смотрели уже с улицы. Одно мгновение, и лавка вспыхнула. Гамлет вскрикнул и схватился за сердце:
- О нет! Там вся моя жизнь!
- Похоже нам с вами предстоит видеть то, с чем веками воевала Алисия Ла Свен.
- Она горит...
- Не бойтесь, мой друг, у нас еще есть один шанс.
Пожарные приехали очень быстро. Когда Степан исчезал, Флинн окончательно все понял. И вывод усложнял план расправы.
- Проходите. - Флинн открыл дверь и пропустил Гамлета вперед. - Без нее как-то пусто. Она совершенно непредсказуема, но... Постойте, мистер Пуаро. Эй! Вы кто? - Флинн направил рапиру на высокого мужчину в класическом пальто и с трубкой во рту. 
Незнакомец совершенно не паниковал. Холодное спокойствие в его манере и взгляде встало в контраст с импульсивностью Флинна. Около минуты мужчины молчали.
- Жаль здесь нет Ватсона. Он бы вам объяснил.  - сказал незнакомец.
- Какого Ватсона? Того самого... - Флинн был поражен.
- Да. Вы кто? Инспектор?
- Нет, я снимал этот номер.
- С дамой? - улыбнулся незнакомец.
Гамлет с любопытством смотрел на него. А незнакомец фыркнул и ухмыльнулся:
- Волос в постели. Темных волос там не было, значит, она была одна.
- Вы что, Шерлок Холмс? - Флинн подошел к нему поближе.
- Да.
- Я с вами все книги перечитал! - Флинн крепко обнял Холмса.
- Мистер Карсен, держите себя в руках, — сказал ему Гамлет.
- Да ну это же... Ладно.
Шерлок достал увеличительное стекло и посмотрел на пол.
Перо?
- Это она... Уронила... - Флинн забрал перо.
Гамлет сел в кресло и закрыл глаза. Казалось, он уснул.
Холмс ушел в ванную.
- Мистер Карсен! Подойдите ко мне!
Флинн зашел и обомлел. Шерлок стоял там, где был Флинн утром. А Флинн был на месте Алисии. И отражения не было у Флинна. Он ощупал свою шею, но Шерлок лишь ухмыльнулся:
- Это дешевый фокус. Странно, что вы сами его не заметили.
Флинн подошел к нему. Шерлок протянул руку -половину зеркала не существовало, была лишь иллюзия, идеально продуманный обман.
- О Боже...
- В вашем доме было две светловолосые женщины. И похоже, госпожа наняла меня не зря.
- Госпожа? Кто тебя освободил?
- Она не раскрыла своего имени. Ну так что? На один из ваших вопросов найден ответ? Наш друг уснул?
- Не думаю. Мистер Гамлет?
- Вы все ищите лишь одну сторону. - Гамлет открыл глаза, и хитрый огонек сверкнул в них. - А мне интересна психология.
- О. Пустая трата времени. - Шерлок фыркнул.
- Зря вы так считаете. Ведь без психологического контекста леди бы не сбежала. Разве что вы ее оскорбили, мистер Карсен.
- Нет. - Флинн покачал головой. - Да, она была очень расстроена. Может, она обиделась из-за Ив.
- У девушек это называется любовью. - улыбнулся Гамлет. - У нас у троих разная пища для маленьких серых клеточек, но в том, что у нас всех они развиты, сомневаться не приходится.
- Он фиктив! - Шерлок охнул. - Но как вы стали человеком?
- Я кажется всегда был им, а не гномом! - буркнул Пуаро. - Но... В вашей интуиции мне не приходится сомневаться.
- Серьезно? Пуаро стал библиотекарем и хозяином книжной лавки? - Флинн был ошеломлен. - Здесь же два гения!
- Три. Мне отвели эту роль и я ею доволен. Однако … Если вы прочтете книгу, что я вам отдал, вы поймете. Это единственный в таком роде экземпляр того «Патриархата», а позже «Велесовой книги», которую искала мадмуазель Алисия.
Кто же третий гений?
- Вы, мистер Флинн, - сказали Шерлок и Пуаро. 
- Да вы прям Просперо, чертяка! Спасибо. Вы знаете, я тут мельком взглянул в книгу и... на доме есть символы из нее. Господа, часть головоломки разгадана. Но меня беспокоит Чаша.
- Пусть ваш враг пока побалуется в свое превосходство, - сказал Шерлок. - Раз уж он оказался более умным, чем вы думали. Или вы решили пойти с голыми руками?
- Собирался. Но не сейчас.
- Победить можно и Мориарти.

Флинн закрыл номер и вывел всех во двор. Библиотекарь указал на рунну на стене. Все трое заглянули за угол дома. Грязь высохла так, что следы маленьких женских ножек остались на земле.
- У Королевы маленький размер ноги. Она вообще такая миниатюрная. - сказал Флинн.
Следы вели к музею, что был прямо за их домом. Хорошо что ночь, и странную компанию не было заметно.
- Эти женщины! - проворчал Шерлок.
- Ну что вы, Алисия мое отражение. - улыбнулся Флинн. - Поверьте, я думал мне нет равных по искусству внезапно сбегать, но желание королевы закон, что ее высочество хочет, то и делает. Ив храбрая и напористая, но даже в ее боевом характере нет какого-то такого... маленького тихого безумства.
- А что вы хотели от Королевы Библиотеки? Иначе Библиотека не подчиняла бы себе даже королей.- тихо сказал Гамлет
- Почему он не взял яблоко раздора... Почему Чаша... Неужели он вампир. .. - вслух ворчал Флинн. - Хотя да, тогда это не вино, а кровь...
Пока они осторожно шли по следу, рядом остановилась карета. Прямо возле Флинна. Женщина, не показывая своего лица, передала ему записку.
- Это ты? - Флинн забрал письмо, но не знал, злиться или удивляться.
Это кольцо он знал. Это Софи.  Дойдя до фонаря, он открыл письмо.
«К исчезновению твоей Берегини Библиотеки я не причастна. Степан осмелел. Мы были вместе некоторое время. И он даже мог становиться галантным, но затем он опять превращался в несносную тень. Я собиралась убрать его, зачем мне родственник твоей подруги, еще и алкоголик. Но этот демон оказался не алкоголиком. Я приказала раскопать бутылку, которую он зарыл в саду и провести анализ. В доме Майкл. Оказалось — кровь. Он пришел в бешенство и напал, но Генри с ребятами его прогнали. Степан переманил часть моих людей. Знаешь, Флинн, я бы не стала тебе помогать. Но Жак... Как бы я тебя не ненавидела, я буду любить того Жака все равно. Я тоже не без греха.  Ничего не изменилось.»

- Софи! - крикнул Флинн
Но карета была уже далеко.
- Мне нужен конь... А, вот!
- Куда же вы, мой юный друг? - сказал Пуаро.
- Я сейчас!
На поле возле музея паслась лошадь. Флинн оседлал ее и бросился вдогонку за Софи.
- Софи! Стой!
Погоня не продлилась долго, и вскоре Флинн сравнялся с каретой.
- Почему ты мне подсказываешь?
- Алисия сбежала вовремя, - услышал он смешок за занавеской. - Теперь у Библиотеки два врага. Не стань ей третьим. Поторопись к своим друзьям. Не отвлекай королев.
Это была не Софи. Голос принадлежал... Ив Беирд!
- Ив?
Но нужно было возвращаться. Карета остановилась. Рука прикоснулась к его лицу. А женщина по-прежнему пряталась.
- Софи позволит тебе убрать Степана. Если ты сможешь. Не ищи меня.
- Ив!! - он поцеловал ее руку.
Пальцы женщину вплелись в его волосы.
- Твои волосы длинее... Прости. Я не принадлежу больше себе.
- Я вернусь за тобой! Я найду тебя!
- Поздно.
Ив убрала руку и карета помчала в туман. Флинн-Жак вернулся к новым знакомым — Шерлоку и Пуаро.
- Вы догнали свою знакомую? - просил Пуаро.
- Это Ив!
- О, вторая дама? - спросил Шерлок. - Вы должны были догадаться, в доме остался запах ее духов.
- Она никогда не пользовалась духами со стойким запахом! Она … Изменилась. Ладно. Пойдемте, джентльмены.
Флинн оставил лошадь возле музея и вместе с другими зашел внутрь.

Их встретила высокая темноволосая женщина с завораживающими зелеными глазами.
Музей закрыт.
 - Простите, леди, но нас привел сюда след пропавшей девушки, должно быть миниатюрной, как говорит наш друг. Можем ли мы надеятся на вашу помощь? - сказал Пуаро.
- О боже... Бал только через два дня, а вы … Так похожи на Эркюля Пуаро и Шерлока Холмса! Пропавшей девушки? Тогда, боюсь, она сюда не приходила.
Маскарад? - Шерлок фыркнул.
- Нет... Хотя. О чем это я. Простите. Я смотритель музея. Просто уже собиралась уходить.
- Леди... - Флинн поклонился ей и поцеловал ее руку. - Уделите ли вы несколько минут нам?
- Конечно... - дама  смущенно покраснела. - Меня зовут Эльмира.
- Можем ли мы осмотреть музей? - спросил Шерлок.
- Только в моем присутствии. А как вас зовут? - спросила Эльмира у Флинна.
- Жак Лонкруа.

Гамлет и Шерлок переглянулись.
Жак же был мужчиной мечты рядом с Эльмирой. Учтивым, внимательным. Его черные глаза сверкали в полумраке комнаты. Шерлок и Гамлет договорились обращать внимание каждый на свое. Эльмира рассказала о высокой женщине. Она поднялась на чердак музея. Затем спустилась и ушла, замеченная лишь смотрителем. Единственное что, возле музея Эльмира помогла раненному мужчине. Рана была нанесена в спину.
- Но он отказался от больницы. Хотя рана была очень серьезной, он едва дышал.
- А вот и для чего ему Чаша... Вы знаете, Эльмира, если бы вы могли оставить ненадолго ваш прекрасный музей, я мог бы пригласить вас в нашу команду.
- Думаю... Это возможно. - Эльмира улыбнулась.
- Отлично. Как думаете, угадаете, где можно спрятать под водой «Арго»?
Угадаю. Если вы, Жак, или вы, джентльмены, скажете мне особенность дна, глубину, я вам скажу. Арго такой же корабль, как и остальные ему подобные. Вы же не Ноев Ковчег спрятали.
- Благодарю, леди Эльмира.
- Простите, Эльмира, я отвлеку на минуту нашего юного друга, - сказал Пуаро.
- Конечно!
- Жак Лонкруа?? Вы же назвались нам Флином Карсеном!
- Флинн? - Жак сдвинул брови, не сразу поняв, что он  Библиотекарь Флинн Карсен.


Рецензии
Примечание автора. Фиктив - понятие, появившееся во втором сезоне сериала "Библиотекари". Это персонаж, вызванный из книги и оживший, как реальный человек. Просперо упоминается в этой главе тоже с отсылкой к сериалу. А вот насчет одного из персонажей другой персонаж ошибся. Хотя ошибки ему не свойственны.

Алисия Христи Акрози Хистина   06.04.2017 19:20     Заявить о нарушении