Пятое продолжение Неологизмов

слов  и  выражений.

652. Хернеси – увидев  бутылочку  из-под  «Хеннеси»,  в  которой  Витя  Торопчин  принёс  разбавленный  настоянный  на  какой-то  травке  спирт,  дабы  бригада  отметила  покупку  им  новой  «Лады»,  Саня  Боганов  вставил  буковку  «р»  в  название  благородного  напитка.  Подумав,  что  бы  мог  значить  сей  неологизм,  я  решил,  что  хернеси  вовсе  не  алкогольный  напиток,  а  просьба  к  продавщице  в  интим-магазине,  высказанная  в  несколько  вульгарной  форме  по  причине  некоторого  смущения  покупательницы.   А  лже-«Хеннеси»выпил,  в  основном,  я,  да  Серёга  Устин  малешко  помог.  Слабоват  напиток  оказался,  чуть  за  двадцать  процентов  спиртового  содержания.
653. Шмаркетинг – маркетинг  в  сфере  проституции.
654. Глубиян – любитель  погружений  во  всевозможные  недра.
655. Физиколепие – красота  лица.
656. Буркомистр – мастер  по  производству  этой  разновидности  одежды.
657. Невзачай – неудачная  попытка  забеременеть.
658. Комаринист – художник,  изображающий  насекомых.
659. Истреблишмент – расходный  материал;  мужчины  по  сравнению  с  женщинами.
660. Тузина – дубинка;  взбучка.
661. Дустилятор – приспособление  для  распыления  пестицидов.
662. Комбайт – специалист  в  области  ай-ти- технологий.
663. Зубровна,  зубправка – брекеты;  стоматологическая  процедура  выравнивания  зубов.
664. Стогач – сезон  заготовки  сена  и  тот,  кто  собирает  его  в  стога.
665. Разоринда – эта  транскрипция  женского  имени  вполне  подходит  для  разных  роковых  женщин,  склонных  к  мотовству.
666. Заслонуха – камуфляж,  маскировка.
667. Трупжених –искатель  руки,  сердца  и  кошелька  дамы,  здоровью  и  жизни  которой  угрожает  серьёзная  опасность.
668. Засранчивое  предложение – обычный  маркетинговый  ход,  попытка  пазвести  клиента,  навесив  лапшу  на  уши  и  запудрив  мозги.
669. Трастмиссия – стремление  трастовых  компаний  к  распространению  в  мире.
670. Драмоед – театрал – любитель  драм.
671. ДвОрец – обитатель  двора.  Двороватые – посещающие  двор  с  целью  воровства,  напр.,  вороны.
672. Блатёжка – блатной.
673. Кроссиканец – участник  кросса.
674. Очконавт – трус.  Очкодрал – если  без  всякой  гадости,  то  это – убегающий  трус.  Слыхал  от  Сани  Боганова.
675. Поморж – охотник  на  моржей
676. Мрущина – смертельно  больной;  массовая  гибель.
677. БарышнЯ – спекулянты.
678. Гребина – раб  на  галерах  и  его  тяжкая  доля.
679. Моркофе – очередное  сказочное  достижение  генетиков,  результат  скрещивания  кофе  и  моркови.
680. Лязгинка – дрожь.  Лузгинка – процесс  извлечения  семечек  из  кожуры  с  их  последующим  поеданием.
681. Пластидка – шахидка.  Пласточки – пресмыкающиеся.
682. Кандалаки,  Скандалаки  и  Кандалакша  заодно – учитывая  особенности  личности  г-жи  Канделаки,  это  подходящие  для  неё  псевдонимы.
683. Понтинник – любитель  поколотить  понты.
684. Центривенник – десятицентовая  монета.
685. Темпометр – спидометр.
686. Бростушка – просроченный  продукт,  выброшенная  тушка  животного.
687. Соплитёр – носовой  платок;  психотерапевт.
688. Леторуб – преклонный  возраст.
689. Галифат – сообщество  граждан,  форсящих  в  соответствующих  брюках.
690. Калифчики – соответствующие  предметы  туалета  жён  бывших  арабских  императоров.
691. Горбункул – горбатый  ювелир.
692. Бухалтер – любитель  поддать.
693. Мафия  преследования.- охотники  с  точки  зрения  затравливаемой  дичи.
694. Компрометей – искусный  собиратель  компромата,  использующий  для  сбора  информации  достижения  науки;  досье  компромата.
695. Хордынка – название  для  улицы,  находящейся  на  хорде  окружности.
696. Шифроньер – сейф  с  кодовым  замком.
697. Храпушка – что-то  хлопает,  а  он  храпит.
698. Брютет – любитель  этого  напитка.
699. Блондон – светловолосый  из  столицы  Британии.
700. Кафешайтан – вертеп  разврата.
701. Трофинад – питающийся  продуктами  высшей  степени  очистки.
702. Торфинат – торфо-обрабатывающий  комбинат.
703. Закадричный  друг – товарищ  по  ловеласовским  похождениям.
704. Переблицовка – сильнейшая  гроза.
705. Ландоладно – высококачественное  по  всем  статьям  авто.
706. Суширои – землекопы.
707. Дрыноход – конфликт,  переросший  в драку  с  использованием  подручных  средств.
708. Дримёрная – галлюциногенная;  спальня.
709. Гурталин – склад  с  кремом  для  обуви.
710. Вольнорез – забойщик  скота.
711. Шайкалы – банда  мародёров.
712. Дрожжевальная  установка – ёмкость  с  брагой,  доходящей  до  кондиции.
713. Окорчение – болезнь,  сопровождающаяся корчами.
714. Поммерция – напр.,  нелегальная  толрговля  тяжёлыми  наркотиками.
715. Вопросо – отменный  урожай  проса.
716. Ворогодник – потенциальный  «клиент»  карманника.
717. Слабака – больная,  истощённая  собака.
718. Ссалака,  сралака.
719. Корантим – группа  мусульман,  собравшаяся  для  углублённого  изучения  Корана.
720. Ссыкунс – непроизвольно  испражняющийся  со  страху.
721. Вафлюта – валютная  проститутка,  мастерица  минета.
722. Веролов – религиозный  миссионер.
723. Триптихаться – писать,  преимущественно,  триптихи.
724. Телегация – группа,  представляющая  чьи-либо  интересы  на  каком-либо  съезде,  прибывшая  на  данном  виде  транспорта.
725. Смешанина – юмористическое  представление,  состоящее  из  разных  жанров  и  видов  искусства.
726. Бакалавра – экзаменационная  комиссия,  наделяющая  оным  званием.
727. Художник-бокалист – предпочитающий  изображать  всевозможные  питейные  сосуды.
728. Грубовуха – групповой  секс  с  элементами  садо-мазо.
729. Наболташник – не  умеющий  хранить  тайны;  пустомеля;  гайка.
730. Балданка – влагалище или  головной  убор.
731. Груздить – расти  груздям;  собирать  и  обрабатывать  грузди.
732. Граболепие – грандиозное  воровство  как  принцип  существования  системы,  в  частности,  смысл  существования  Российского  государства  после  1991-го  года.
733. Пуншистый – так  и  представляется  бородатый,  так  сказать,  мохнорылый  морской  волк,  очень  уважающий  этот  самый  напиток.
734. Прелеватор – в  советское  время  многие  элеваторы  были  до  такой  степени  завалены  не  вывозимым  зерном,  что  оно  ужу  начинало  гнить.
735. Простительного  происхождения – лояльное  отношение  слишком  разборчивых  родителей  невесты  к  родословной  возможного  зятя.
736. Кобурашка – пистолет,  хранимый  в  кобуре.
737. Зарица,  зарисник – покушающийся  на  собственность  ближнего  своего.
738. Воскущение – бурный  рост  кустарника.
739. Курмыс – куриный  клюв.
740. Пасута – те,  кого  охраняют,  стерегут;  плеймейкер  в игровых  видах  спорта.
741. Чернешня – обугливающаяся;  темнеющая
742. Икарусель – спиралеобразное  движение  человечества  по  пути  прогресса,  постоянно  сопровождающееся  бедами,  подобными  той,  что  постигла  героя  древнегреческого  мифа.
743. Икайус – подвергшийся  серьёзному  приступу  икоты.
744. Попирушка,  подерушка,  пожирушка,  померушка,  полирушка,  посерушка,  потирушка,  похерушка – вот  как  много  родственников  у  побирушки.
745. Сосет – сегодня,  30.3.17  Антон  Клеймёнов  выдал  такое: «Как  сказал  Шекспир  в  13-ом  сосете…».  Классная  получилась  оговорочка – и  думать  долго  не  надо.  Сосет – это  порнографический  сонет.
746. Промахашка – хреновый  стрелок.
747. Тумбинация – порядок  расположения  неких  тумб.
748. Пейсане – ортодоксы-иудаисты.
749. Сверлибр – ситуация,  когда  декламация  стихов  производит  впечатление  работающей  дрели.
750. Скораблик – маленькое  быстроходное  судно.
751. Боссорог – начальник-рогоносец.
752. Колодырь – лентяй,  похожий  на  недвижимость.
753. Плуговерть – вспахивание  небольшого  участка  земли.
754. Посадиже – профессиональное  кредо  прокурора.
755. Загница – прель;  труха;  доходяга,  которому  лучше  уж  дойти,  ибо  не  выкарабкаться.
756. Редьственник – хрен  или  капуста,  или  другое  крестоцветное.
757. Дратватург – сапожник.
758. Прекрати-поле -  лес,  холмы,  сменившие  степь.
759. Картощка – худющая  ворона.
760. Драетолог – поломойка;  половой  гигант.
761. Крушавель – то  «место»,  в  котором  могут  оказаться  представители  нашей  так  называемой  элиты,  если  не  прекратят  борзеть.
762. Кэшка – заведение,  где  принимают  только  нал;  обналичивание.
763. Стимулянт – разоблачитель  симулянта  либо  тот,  кто  спровоцировал  симуляцию.
764. Группозное  воспаление  лёгких – что-то  вроде  эпидемии  этого  заболевания.
765. Стравница – петушиные  или  собачьи  бои;  тот,  кто  норовит  всех  перессорить.
766. Хордики – животные  типа  хордовых.
767. Блюзка – любительница  блюза.
768. Мригион – область,  в  которой  бушует  смертельная  пандемия.  Вригион – область,  жители  которой  склонны  к  фантазированию.
769. Глазейка – дырочка  в  стене,  через  которую  можно  наблюдать.  Глазета – газета,  вывешенная  для  всеобщего  обозрения.
770. Пихтеть – жить  или  гулять  в пихтовом  лесу.
771. Скутерьма – беспорядочное  скопище  скутеров.
772. Шпарус – быстроходный.
773. Башмётки – донельзя  раздолбанные  ботинки.
774. Лирония – ироническая  лирика.
775. Громан – весьма  нашумевшее  литературное  произведение.
776. Щербетать – наслаждаться  употреблением  щербета.
777. Мешалкамэн – строим  хозяину  коттеджик,  12  на  12метров,  второй  этаж.  Рузель  как  подсобник  постоянно  мешает  раствор  бетономешалкой.  Вот  Серёга  Устинов  так  его  и  окрестил.
778. Флагалище – флагшток.
779. Флагажник – надругавшийся  над  национальным  флагом.
780. Фартнёр – компаньон,  с  которым  всегда  хочется  иметь  дело,  ибо  ему  постоянно  сопутствует  удача.
781. Профитель – глава  чего-либо,  использующий  своё  положение  для  личного  обогащения.
782. Корпион – работящий,  но  не  физически.
783. Сгорбион – гнутый,  сутулый.
784. Горлопузый – имеющий  опухоль  в  районе  горла.
785. Говнодарь – правители  России,  начиная  с  Хрущёва.
786. Жухер – импотент,  а  также  то,  что  некогда  было его  достоинством.
787. Сжитель – приспосабливающийся;  губящий.
788. Корнишоп – лавка,  где  продают  всякие  коренья.
789. Леттуча – долгий  срок.
790. Носоворотка – брезгливый,  много  о  себе  воображающий.
791. Лакмусовый  кусочек – меченная,  метящая  взятка.
792. Горлуходоносор – это  не  брутальный  библейский  царь,  брутальный  врач – отляринголог.      
          


Рецензии