импровизация на Чисто английское убийство 2 Гл. 6
Утром Джеймс еле-еле поднял Чарли с постели. Тот долго сидел в кровати и пытался понять, где он находится и что от него хотят? Затем, шаркая комнатными тапками, отправился в ванную.
- Чарли, - с иронией поинтересовался детектив, когда они уже умытые и чисто одетые вышли в кабинет, где Джеймс сразу же включил электро-чайник. - а что, ты вчера мисс Джейкобсон до Честера провожал?
- Нет, сэр, почему до Честера? - вытаращил глаза Чарли.
- А как ещё прикажешь думать? То расстояние, на которое должно потратиться минут двадцать от силы, и то, если идти черепашьим шагом, растянулось на добрые полночи.
- А я думал, вы спите. - смутился помощник.
- Чарли, это дома, где над тобой неустанный контроль твоих родителей, ты можешь делать всё, что тебе заблагорассудится. В рамках дозволенного, разумеется. А здесь, я за тебя в ответе. Ты понимаешь, о чём я?
- Да, сэр. Просто эта Амелия - замечательная девушка. Мы разговорились, что не заметили, как время прошло.
- Надеюсь, всё обсудили и разговор на этом окончен или сегодня намечается продолжение?
- Намечается продолжение, сэр.
Джеймс улыбнулся краешком губ и медленно подошёл к окну.
Что сделаешь, молодость своё не упустит и всегда своё возьмёт.
В кабинет ворвался шериф, в руках у него находилось какое-то блюдо, накрытое сверху белоснежной салфеткой. Олли, как всегда был одет в свой любимый костюм цвета хаки, а на голове красовалась неизменная фетровая шляпа, которую он носил немного надвинув на брови
- Доброе утро, друзья! - громко произнёс он. - Я так торопился, чтобы не опоздать на завтрак. Моя Барбара встала ни свет ни заря и испекла вам шарлотку. - с этими словами Олли водрузил на середину стола объёмную тарелку.
- Спасибо, Олли, но я не ем мучное в такую рань. Разве что, иногда одну печенюгу сухую сгрызу, а такое сытное, увы. Но миссис Хокинз обязательно кланяйся от нас. - с теплом произнёс Джеймс.
- Непременно! - пообещал шериф. - Я даже не признаюсь ей, что ты и кусочком не угостился. По крайней мере, с утра.
- Зато я ем всё! И в обед, и днём, и всегда. - торжественно воскликнул Чарли и заглянул под салфетку.
- Кто бы сомневался? - подтрунил его Джеймс.
- Кстати, жена обижается, что вы до сих пор не зашли к нам в гости.
- Олли, объясни миссис Хокинз, что сейчас не лучшее время для визитов. А как только обезвредим преступника, то тогда уж точно наведаемся. Ладно, Олли, давай приниматься за дело. Ты в курсе, что когда погиб муж Паулы Джейкобсон, то Гарри в этот день находился у них во дворе. Мужчины вместе чинили проводку.
- Опять двадцать пять. Джеймс, ну конечно я в курсе! Ты решил, что Гарри специально отправил Бобби на тот свет? И теперь, когда минуло доброе десятилетие, то семейка Джейкобсонов решила поквитаться со своим злейшим врагом? Джеймс, Гарри не было в ту минуту во дворе у Бобби, когда того током ударило. Гарри, как раз бегал домой за каким-то инструментом. Наоборот, если бы Аддерли там присутствовал, то Бобби до сих пор бы жил. Да и какой прок? Он и Паула, не обманывали своих супругов. Это невозможно сохранить в тайне, всё равно бы поймались за такой долгий период.
- Тогда что же, всё-таки остаётся один подозреваемый. Это по-прежнему, Хью Дэвис. Я наперёд знаю, что ты мне сейчас скажешь, но ведь у него действительно нету никакого алиби. Против этого ты же не можешь возразить?
- Не могу. Но и ты не можешь возразить, что Хью не имело смысла прикончить Гарри, когда трактор того и так бы раздавил. А он спас его.
- А вот я могу возразить. - настаивал Джеймс. - Это неизвестно, раздавил бы Гарри трактор или бы кто другой ехал и также протянул ему руку помощи. А вот Хью, может быть просто лукавит. Дай, думает, перед всеми в героя сыграю, а когда стукну Гарри молотком по голове, то никто на меня и не подумает. А, как тебе? Далее. Гарри наверняка видел, как Хью проезжал мимо и случись такое, что Хью и правда бы игнорировал человека, попавшего в беду, а тут следом ещё кто-то на горизонте показался. Хью спасают, а Гарри, в свою очередь, всем рассказывает, какая у Хью подлая душонка. Как думаешь, на кого в первую очередь укажут, когда с Гарри произойдёт смертельное несчастье? Правильно, на Хью.
- Джеймс, мне трудно с тобой разговаривать. У меня нету столько аргументов в запасе, чтобы тебя переубедить. Но поверь, я не просто отстаиваю свою точку зрения или, если угодно, версию, я просто уверен, что Хью Дэвис тут не замешан.
- Я ожидал от тебя подобный ответ. Тогда разубеди меня, расскажи, как Гарри жил тут до этого ненастья? С кем конфликтовал, а с кем виски пил? Ты же молчишь, Олли! Или работников давай его опрашивать, где они, кстати?
- Пока у него никого нету из работников. Они с Руби вдвоём справлялись. Так что, на то злосчастное утро нету свидетелей. Джеймс, я тоже думал об этом и вот вспомнил, что как-то, это было, примерно, года три назад, Габриэль Шакли, он водитель автобуса, занял однажды у Гарри весьма значительную сумму.
- Насколько значительную? - быстро перебил его детектив.
- Джеймс, клянусь, не помню. Но, что-то много, а вот сколько?...
- Ладно. И тот ему их не отдал, верно?
Олли кивнул, а потом затряс головой.
- Не знаю. Они сначала ругались, дело дошло и до рукоприкладства. Мне говорили, будто Гарри хорошенько взгрел должника. Я отправился к этому Шакли и спросил, что произошло и будет ли он писать жалобу. Но тот отказался заявлять на Гарри. Тогда я посетил самого Гарри, но и он не распространялся в подробностях, сказал, что они сами разберутся. Ну сами, так сами. Чего я буду лезть, если нету заявления?
- Логично. Но, выходит, что Шакли так и не отдал долг Гарри?
- Говорю же, я без понятия. Но распри прекратились. Надо думать, что долг возмещён.
- Думки к расследованию не приложишь. А если этот Шакли, как-то нащупал подход к Гарри и наобещал последнему золотые горы, а тот поверил, потому и молчал. И вот, Шакли понимает, что истекает положенный срок, а деньги он по-прежнему не в состоянии вернуть. Что остаётся делать, чтобы уладить назревающий скандал? Да убрать Гарри с пути, вот и всё.
- Не верится мне что-то. Гарри не такой простачок, как тебе кажется. Своего он ни за что не упустит.
- Олли, однако, кто-то перехитрил его. Огрел молотком по голове и успокоил на веки вечные. Ну не просто же так его убили, а за что-то, верно? Что ещё у тебя есть по этому поводу?
- Да имеется кое-что... У нас есть приезжий, он уже пенсионер, зовут его Тео Дин. Этот тоже скандалил с Гарри.
- Причины?
- Тео хотел украсть у Гарри бычка.
- И ты молчал до сих пор? Да у тебя столько версий!
- Джеймс, только я ни одной не доверяю. Шакли, скорее всего рассчитался с Гарри, а Тео утверждает, будто проходил мимо загона и увидел как один бычок застрял рогами в заборе. И он, якобы, ему помогал. А Гарри на него с кулаками набросился.
- Ну а что, тоже версия.
- Не верю, столько лет прошло. Тоже года три.
- А может, у этого Тео душа ранимая. Сам негодяй из негодяев, а хочется, чтобы люди его за положительного героя считали, а тут Гарри, совсем некстати, всем растрепался, вроде Тео воришка неисправимый. Право, обидно же...
- Нет, не то. Ну ладно, я допускаю, что Шакли грохнул Гарри из-за приличной суммы денег, но убивать человека из-за говядины...
- Олли, убивают из завести, из ревности, из-за того, что кто-то косо глянул или дорогу перешёл, убивают удовольствия ради, а ты мне тут быком вздумал совестить. Да бык, в нашем случае - больше чем версия, Олли. И мы обязаны пустить её в разработку.
Свидетельство о публикации №217041201271
Тоненька 12.04.2017 22:01 Заявить о нарушении