Талисманы и обереги. Часть третья 1

1. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ/ http://www.proza.ru/2017/04/09/2374
2. ЧАСТЬ ВТОРАЯ/http://www.proza.ru/2017/04/11/2111 
3. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ/1/ http://www.proza.ru/2017/04/12/1752

     Ему тогда просто повезло.
      Олег Николаевич Касимов, его куратор в КГБ СССР, и по совместительству преподаватель одной весьма важной дисциплины,  сложной, но интересной, особенно для будущих разведчиков и контрразведчиков, заключавшейся в обучении этикету и правильным манерам поведения в различных ситуациях, после лекций, проверки конспектов  и семинарских занятий, темой которой было правильное расположение вилок и ложек на столе, и что в какие бокалы наливать, и как вести себя за столом на  официальном приёме с последующим обедом, завтраком, или ужином с умеренными и неумеренными возлияниями, и как правильно пить виски, ром и коньяк, сообщил радостную весть.
- На следующей неделе будет практическое занятие.
Вечером идём в ресторан.
Там же приму зачёт.
Форма одежды – гражданская.
Собираемся на Пушкинской в 20:00.
Занятие окончено.
       Согласитесь, что вполне себе отличная учебная дисциплина, и практическое занятие вполне себе достойное.
       Близилась Московская Олимпиада, и все усиленно к ней готовились. В том числе и  сотрудники КГБ СССР.
         Работы хватало для всех.
         Насчёт знаний иностранных языков сомнений не было. Стрелять тоже все умели на хорошо и отлично. Требовалось сдать зачёт по самой сложной дисциплине.
    Вначале теорию.
    Потом практику.
     Утка по-пекински, хлеб и минералка.
      Понятно, что по-быстрому съев это всё, мы всей группой из трёх человек успешно сдали зачёт.
        Можно было теперь осмотреться по сторонам, и прекрасно провести оставшийся час в ресторане предолимпийской Москвы, который как Вы догадываетесь, назывался Пекин.
         Играл ансамбль, один за другим на подиум поднимались различные не плохие певцы и певицы, и многие посетители танцевали.
    Ресторан был полон. Сказать, что забит, было нельзя. Лишних, как известно в советские времена в ресторан, а тем более такой, не пускали.
      Несмотря на то, что было шумно, людно и суматошно, удалось даже поговорить.
        Олег Николаевич был человеком интересным. С непростым прошлым. И не менее занимательным настоящим.
       Тремя европейскими языками он владел блестяще, лет двадцать провёл за границей.
      Многих, самых знаменитых участников различных шпионских историй и скандалов Мира знал лично.
     Но главное было не это.
     Полковник Касимов занимался, помимо преподавания нам специальных знаний, вполне себе интересным делом.
    Он служил личным референтом самого Председателя КГБ СССР, Юрия Владимировича Андропова.
        В общем, наше прямое знакомство с самим главным чекистом СССР, через всего лишь одно рукопожатие.
     Особой тайны из своей работы Олег Николаевич не делал. Тем более, что он достаточно активно печатался в то время в советских периодических изданиях. Даже издавались его книги, правда под литературным псевдонимом. 
       Олег Николаевич занимался тем, что читал различную художественную литературу на иностранных языках, новинки которой постоянно поступали на Лубянку со всех концов Мира.
    Ясно, что прочесть всё было невозможно. Но самое значимое, и самых именитых авторов следовало прочесть незамедлительно, на языке оригинала. Потом, так же быстро нужно было подготовить краткую  аннотацию прочитанного, и если было что-то интересное, максимально коротко и ёмко изложить содержание в короткой служебной записке самому Председателю.
          Оказалось, так Председатель КГБ СССР был полностью в курсе всех литературных событий и новинок Мира.
     В этом отношении нам крупно повезло и с преподавателем, и с куратором, и с тем, чем он занимался.
     С этого барского литературно стола закрытого занавеса перепадало и нам. Многие книги, многих самых актуальных авторов и писателей, для ознакомления попадались и нам.
     И вместо изучения разных марок вина, рома и коньяка, мы чаще всего обсуждали различные литературные новинки.
         Доступ был у нас к любой литературе. Но только на языке страны происхождения.
    Например Архипелаг Гулаг Солженицына Я вполне себе спокойно прочитал на английском языке. Сложно, скучно, но зато в курсе.
    Однажды, уже много позже, он, совершенно случайно встретился с Олегом Николаевичем в Архангельском.
       Полковник, после какого-то официального мероприятия мирно запивал варёные пельмени стопкой водки после  одного официального мероприятия в музее-усадьбе, в небольшом кафе рабочего типа.
      Он приехал в Воронки к родственникам. Пересеклись случайно.
      Слово за слово,  прошло три часа.
- Хорошо, что Я тебя встретил! – заявил полковник.
Давай мы одно мероприятие проведём у вас на тренировке по карате.
Я зайду.
И коллеги наши кое с кем зайдут.
Мы покажем ваше занятие иностранцам, Я кое с кем повидаюсь.
И Вам хорошо.
В настоящем деле поучаствуете.
Я с генералом решу все вопросы.
    Так и порешили.
             Уже утром его вызвал к себе генерал, и дал четкие указания, что делать и как себя вести.
         Внимания ни на кого не обращать.
      Кого узнаем, вида не показывать.
      Занимайтесь своим делом.

Продолжение следует.


Рецензии