импровизация на Чисто английское убийство 2 Гл. 7

Гл.7


Как только Чарли управился с половиной пирога, любезно переданного для гостей миссис Хокинз, а детектив с шерифом ещё немного поспорили о продвижении расследования, точнее, каким путём следствию двигаться дальше, ещё раз взвесили кого из подозреваемых опросить в первую очередь, а кого совсем не стоит тревожить, и сошлись на том мнении, что навестить Габриэля Шакли и Тео Дина, всё-таки нужно, поэтому Тейлор тот час засобирался приступить к своим полномочиям, с нетерпением поглядывая на помощника, доедавшего последний намеченный кусок шарлотки. Шериф попросил у Джеймса несколько часов для работы с накопившимися бумагами, а детективы, узнав у него адреса Дина и Шакли, вышли на порожек участка.

-   Чарли, я забыл осведомиться у Олли по весьма важному вопросу. Ведь этот Габриэль - водитель автобуса, и мы наверняка не застанем его дома. Вернись, разузнай, до которого времени он обычно задействован? Тогда пройдёмся ко второму, к Тео Дину. Именно пройдёмся, Чарли, тут всего ничего того расстояния, зачем париться в машине? Смотри, какое солнце сегодня!

-   Хорошо, сэр.  - согласился с ним помощник и быстро юркнул в двери участка.

-   Сэр, шериф сказал, будто Шакли сломался и в настоящий момент ремонтирует свой автобус, а иначе он бы не посылал нас к нему. Где мастерские, Олли тоже мне пояснил, это тоже рядом.  -  через минуту доложил Чарли.

Габриэль Шакли долго присматривался к незнакомым людям, будто оценивая их, действительно ли они детективы, а не просто какие-либо "ходят тут всякие". Затем, он вытер руки о чистую ветошь и подошёл поближе к стражам порядка. Мужчина, среднего возраста и такого же роста, одетый в тёмно-синий комбинезон, дутые коричневые сапоги, а завершала всю комбинацию - светлая кепка на голове, не произносил ни звука, он даже поздоровался молча, просто кивнул им и всё.

Пауза затягивалась. Нет, Джеймсу было что сказать, но детектив тоже изучал представшего перед ним человека. Сильный, жилистый, взгляд суровый, не рад пришельцам. А что, такой мог и убить. Только убийцы, по его опыту, ведут себя иначе. Они никогда не показывают свою неприязнь к правовым органам, стараются затаиться или даже улыбаться, когда предстоит разговор с последними. А этот явно проявлял недовольство, ещё мгновение и рявкнет на всю округу:

-   Говорите, раз припёрлись!

И Джеймс решился на вопрос, вот так сразу, без, как говорится, прелюдий.

-   Скажите, Шакли, есть свидетели, что вы отдали деньги, которые занимали у Гарри Аддерли?

-   Ах, вот в чём дело!  -  Шакли не добро улыбнулся.  -  Конечно, есть! Его жена. Это самый лучший свидетель. И не дай Бог, она скажет, что-то другое... Помимо неё у меня есть ещё несколько очевидцев, при которых я передавал Гарри долг из рук в руки. А с ним иначе нельзя, это ещё тот был фрукт.

-   Не находите, Шакли, что не очень симпатично предвзято отзываться о людях, которые уже не смогут себя защитить? Вы-то сам кто, пример всем идеалам? Берёте в долг определённую сумму, обещаете вернуть вовремя, а потом происходит сбой в механизме и вы нарушаете правила договора. Это, считаете, правильно?

-  Да вы хоть знаете, чем я потом расплачивался за этот сбой?

-   И чем же?  -  насторожился детектив.

-   Я, этому крохобору, отдал весь свой китайский фарфор из триста пятидесяти предметов, который свято хранил ещё мой дед.  -  Шакли застыл, не спуская взгляда с Джеймса, выискивая на его лице сочувствие.

-   Это помимо тех денег?

-   Это помимо тех денег. Долг я потом весь вернул.

-   Шакли, при всей трагичности обстоятельств, должен вам заметить, вас никто насильно не заставлял идти с поклоном к этому, как вы выразились, крохобору и просить у него в займы.  -  не моргнув, твёрдо заявил детектив.

-   А я никого и не виню в этом.  -  сразу ответил Шакли.  -  Но иногда так жизнь прижимает, что и к самому дьяволу пойдёшь с поклоном.

-   А вот там появляться - я вам не советую...   - упорствовал Джеймс.

-   Старый автобус уже не ездил, а у меня семья, трое детей. Нужно было срочно приобретать новый транспорт, а так, разве я бы осмелился когда-либо связаться с ненасытным Гарри?

-   И всё же, Шакли. Семья - это, так сказать, сугубо ваши проблемы. Верно?

Шакли криво улыбнулся.

-   Это вы вовремя вставили красное словцо, насчёт моих проблем. И если с допросом всё, то не смею вас задерживать, у меня работы собралось не початый край. Вы, что ли, будете кормить моих домочадцев?  -  Шакли развернулся и даже не попрощавшись, направился к гаражам.

-   Нет, Шакли, не буду. Ваших домочадцев кормить только ваша обязанность.  -  крикнул ему вслед детектив.

-   Вы ему верите, сэр?  -  спросил Чарли по дороге.

-   Да.  -  ответил Джеймс и улыбнулся.  -  Не стал бы он приводить в пример такого весомого свидетеля, как жену своего врага. Он ведь и поныне его ненавидит. Как думаешь, Чарли, уместно ли нам сию минуту посетить Миссис Аддерли?

-   Гм... По-человечески, нет, сэр. Но если учитывать, что мы - закон, то...

-   Вот и я так думаю.  -  Джеймс похлопал помощника по плечу. Он почему-то радовался, что грубиян Шакли не замешан в убийстве Гарри Аддерли.

"А чему ты радуешься?  -  вдруг, мысленно спросил он сам у себя? - Ведь до сих пор ни одной зацепки и ни одного стоящего подозреваемого."  -  детектив шумно вздохнул и постучался в наглухо запертые, высокие ворота дома Аддерли.

К ним вышла молодая особа, с ног до головы закутанная в траурные одежды.

"Наверное, это дочь Гарри."  -  мелькнула мысль, а вслух Джеймс спросил:

-   Вы Кэрол, миссис?

-   Да. А вы кто?

-   Мы детективы из Честера. Я Джеймс Тейлор, а это мой помощник Чарли Патерсон. Миссис, мы занимаемся расследованием убийства вашего отца.

-   Очень приятно, что этого мерзавца ищет даже городская полиция.  -  молодая женщина слабо улыбнулась.

-   Спасибо за доверие, миссис. Мы, собственно, к миссис Аддерли, но понимая её состояние, можем ограничиться вопросами к вам, если вы не против, и если вы сумеете нам кое-что пояснить.

-   Нет, сэр, я не против. Слушаю вас.

-   Кэрол, припомните, пожалуйста... Года три назад у вашего отца занимали определённую сумму денег, это некий Габриэль Шакли.

-   Он всё отдал, сэр. Поэтому, не тратьте на него время.

-   Да?  -  опешил Джеймс от такого быстрого ответа.  -  Спасибо, миссис, я это учту. А вам, что-либо известно о краже бычка с вашей фермы? Там задействована фамилия Дин, а зовут подозреваемого Тео.

-   Да, разумеется, я в курсе. Но мы сами так ничего и не поняли толком. Отец его побил, застав, как ему казалось, за воровством. Но тот божился, вроде наоборот пытался освободить животное, застрявшее рогами в заборе. А как оно было на самом деле, это только Господу сверху виднее.

-   Миссис, благодарю вас за своевременное оказание помощи весьма затруднительному следствию.  -  Джеймс взял в свою ладонь её маленькую ручку, помещённую в чёрную ажурную перчатку, и едва коснулся губами дорогой материи. Потом поклонился и они с Чарли поспешно удалились.

-   Сэр, а куда мы теперь?  -  допытывался Чарли.

-   К Тео Дину, куда же ещё?

-   А зачем вы у неё о нём спрашивали?

-   Всегда любопытно знать, какого мнения потерпевший об обвиняемом. Но, Чарли, запомни - выслушивать надо, исключительно, две стороны. К чему мы сейчас и стремимся, поскольку мы с тобой, Чарли, профессионалы.


Рецензии
Все пока мимо, и я бегу дальше.

Тоненька   13.04.2017 19:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Тоня.)

Клименко Галина   13.04.2017 20:58   Заявить о нарушении