импровизация на Чисто английское убийство 2 Гл. 8

Гл.8


-   Да что вы, сэр, как можно?  -  не зло возмутился Тео Дин, усаживаясь на лавочку за двором его коттеджа, выполненную в форме уголка и утопающую в разноцветье небольшой клумбы и зелени нескольких раскидистых деревьев. Он жестом пригласил и их присоединиться к нему.  -  Столько лет прошло, а вы ворошите стародавние события, которые мне совсем неприятно вспоминать.

-   Понимаю вас, но, Тео, и вы должны нас понять. Раскрытие всякого преступления, это весьма не простое, а очень сложное, я уже молчу об ответственности, задание. Думаете, мы получаем удовольствие от общения с людьми, порой совсем нам неинтересными. Поэтому наберитесь терпения и с достоинством ответьте на все наши вопросы.

-   Да я готов, сэр, но сами подумайте, это же смешно...  -  и пенсионер засмеялся саркастическим смехом.

-   Что именно смешно, мистер Дин?

-   Ну представьте, что я украл того бычка и привёл его к себе. А что дальше? Животное надо разделать на мясо, а я не умею этим заниматься. К тому же, разве это скроешь от глаз соседей? Если я приведу его, чтобы развести хозяйство, то мне надо будет покинуть это селение, ведь молва, о том, что у Гарри пропал телёнок, разнесётся повсюду, а навстречу этой молве поспешит другая, что у старого Дина, неизвестно откуда, появился бычок с метками Гарри Аддерли. Как вам показались мои доводы, сэр, правдоподобными?

-   Да, вы правы, рассуждения ваши логичны.

-   Ну вот, а вы говорите... Он тогда избил меня ни за что, но я не стал на него заявлять. Я здесь человек новый, а о фермере доводилось слышать не очень лестные отзывы и я просто не стал с ним связываться. Спасибо бы сказал, что я телёнка выпутал, он уже задыхался. Рогами зацепился между досок, а пытаясь высвободиться, полностью пролез шеей в загородку и застрял там намертво. Так он ещё кричал мне, что я крутился возле его владений каждый день, всё высматривал да строил планы. Признаюсь, да, строил планы! Но чтобы поправить своё здоровье. У меня моцион такой, я разрабатываю больную ногу, мне медики прописали эту прогулку. Мимо фермы я ходил целых три года и странно, что Гарри меня заметил только за неделю до случившегося. Я всегда обходил его загоны, а возвращался мимо церкви. Вот таков мой маршрут.

-   Хорошо, Тео, а почему вы раньше появлялись в тех местах ранним утром, а в тот вечер вышли на прогулку лишь в сумерки?

-   Этому есть объяснение, сэр. Моя соседка, миссис Чарлсон, испекла пирог из забродивших вишен и меня угостила. Я ещё и подумал, чего вдруг такая щедрость, то малюсеньким кусочком всегда ограничивалась по праздникам, а то огромный пирог притащила. Я чувствовал особый привкус, но сдоба была настолько вкусной, что я сразу съел треть всего изделия. Потом весь день меня беспокоил кишечник. А когда к вечеру полегчало, то я и решил не отбиваться от режима.

-   Понятно.  -  в задумчивости произнёс детектив и замолчал.

-   Вы не там ищите, сэр.  - Тео лукаво на него глянул, а потом перевёл взгляд на Чарли, как будто приглашая их к серьёзному разговору.  -  Вы бы на их семейку обратили внимание.

-   На чью семейку? Аддерли?  -  спохватился детектив.

-   Именно.

-   Почему вы так говорите, вы что-то знаете?

-   Утверждать с точностью не могу, я не юрист, но догадываться имею право. Знаете ли, россказней я тут всяких наслушался и теперь выводы сами собой просятся на язык.

-   Так поделитесь с нами вашими догадками, Тео! Возможно, они окажутся пророческими.

-   Сэр, мне по секрету шепнули, что Кэрол, дочь убитого, очень не дружна со своей матерью. Они умудрились даже сразу после похорон переругаться.

-   Да что вы? И что послужило яблоком раздора в такой день?

-   Наследство. Это же любому понятно. Кэрол требовала от матери, чтобы та продала ферму, а все деньги отдала ей, ну, а себе дом оставила. Там дом тоже немалых капиталов стоит. А Руби, вроде воспротивилась, мотивируя тем, что скот - это залог её дальнейшего существования. Кэрол вскипела и обвинила мать в ханжестве и обмане. Потому что Гарри столько денег накопил, что там хватит на несколько веков. Вот такие дела, сэр.

-   Очень интересно!  -  проговорил Джеймс и умолк, давая собеседнику возможность выговориться полностью.

-   Да и до этого, сэр, все утверждали, будто Кэрол отца больше любит, чем мать. А Руби, естественно, ревновала единственную дочь к мужу и когда Кэрол вышла замуж и покинула отчий дом, то Руби облегчённо вздохнула. Потому что у них с Гарри только тогда и начали возобновляться отношения, а до того они скандалили на дню по десять раз.

Но Олли в участке напрочь отверг, вновь появившуюся было надежду, что случайно образовалась очередная версия.

-   Джеймс, перестань, Руби не способна убить своего мужа! В таком возрасте очень страшно остаться одному или одной. Люди наоборот берегут друг друга, чтобы в одиночестве не прозябать свою старость. Если бы Руби имела молодость и здоровье, то ещё как-то можно в такое поверить, но не сейчас. Это всё сплетни и не более того! Да я впервые слышу, чтобы Аддерли ругались из-за дочери. Руби отличная мать и жена. Вот у меня, например, мои внуки больше любят Барбару и что мне теперь, переругаться с дочерью и супругой? Бред какой-то. Джеймс, такое бывает в некоторых семьях, когда сын отдаёт предпочтение матери, а дочь отцу. И что из этого?

-   Олли, мы с тобой далеко не боги и даже не провидцы. Что творится внутри у любого человека, мы не можем знать. Но опросить миссис Аддерли, считаю необходимым. Олли, я должен видеть её глаза.

-   Ну, это можно. -  согласился шериф.  -  Джеймс, я срочно удаляюсь, меня Барбара попросила помочь разделать карпа. Я даже некоторые документы с собой беру, ещё хочу и дома поработать. А завтра мы с тобой наведаемся к дому Аддерли, договорились?

-   Договорились, Олли. Миссис Хокинз от нас поклон.

-   Спасибо, Джеймс, я обязательно передам.

Вечером Чарли ушёл на свидание, а детектив со стыдом вспомнил, что за эти дни он ни разу не позвонил жене.

"Оно, конечно, моя Холли уже привычная к подобным моим выходкам и всё же, я не имею право испытывать её терпение."

Но оказалось, что Джеймс напрасно переживал, к ним в гости приехал их сын с семьёй и он дождётся отца в любом случае, поэтому Холли некогда было скучать.

"Ну и замечательно." -  с радостью подумал мужчина.

Утром Джеймс проснулся очень рано, а вскоре подхватился и Чарли.

-   Чарли,  -  с иронией начал детектив.  -  тебя не понять. То ты задерживаешься на свидании до последних петухов, то возвращаешься слишком рано. Ты уж определись, а то я ночью и поволноваться за тебя не успел, а ты уже вот он!

-   Я разочаровался в ней, сэр.  -  потухшим голосом промолвил помощник.

-   Вот как! Почему?  -  Джеймс спрашивал, лишь бы продолжить разговор. На самом деле, в уме он прокручивал план предстоящей беседы с миссис Аддерли.

-   Её брат, Шон, когда мы остались вдвоём, шепнул мне, что Амелия распутная девка, поменявшая кучу партнёров и совсем не заслуживает такого честного парня, как я.

-   Брось, Чарли!  -  засмеялся детектив.  -  Стоит ли обращать внимание на то, что скажет десятилетний мальчишка? Да он просто ревнует свою сестру к тебе, вот и вся правда. Ты пойми, они рано лишились отца, а этот... Шон, так совсем его не помнит. А Пауле приходилось много работать, чтобы прокормить детей. Все обязанности, по воспитанию ребёнка, легли на хрупкие плечи Амелии, которая, фактически, заменила ему мать. Вот он и не желает потерять её участие по отношению к себе, с твоим внезапным появлением, потому и выдумывает всякие небылицы. Ну, а даже, если бы это было и правдой, что из того? Я слышал, что из проституток получались самые верные и заботливые жёны. Для любви нет преград, Чарли. Все мы люди и всякий мечтает о своём кусочке тихого счастья на этой земле. Ты, например, забыл, сколько у тебя было любовниц? То-то. Там, наверное, в самую толстую тетрадь их инициалы не поместятся. А вот, если девушка до свадьбы с кем-то переспала и досталась мужу, гм... не девственницей, то уже всё, целое событие, и хорошо, когда муж потом не станет всю их совместную жизнь попрекать её этим фактом или, ещё омерзительней, незаслуженно оскорблять.

-   Не думал, сэр, что у вас такие обширные взгляды на жизнь. Но только я и сам всё это осознаю не хуже вашего. Дело в том, что мальчик говорил с такой ненавистью, что совсем не похоже на слова ревнивого братца. Тем более, он заверил, будто Амелия встречалась с пожилым мужчиной.

-   Чарли, прекрати! Пожилой мужчина, тоже мужчина, как и престарелая женщина, тоже женщи... Что ты сказал? С кем она встречалась? А имя он не называл этого пожилого мужчины?

 


Рецензии
Опаньки! Ничего не буду говорить, следующая глава не за горами. Обнимаю!

Тоненька   13.04.2017 20:07     Заявить о нарушении
Да, Тоня, думаю, ты правильно угадала.)

Спасибо.

Клименко Галина   13.04.2017 20:58   Заявить о нарушении