Глава 16. Игры Господа в отрочестве и юности
Глава 16. Игры Господа в отрочестве
и юности
ТЕКСТ 1
Я склоняюсь пред Господом Шри Чайтаньей Махапрабху: нектар Его милости течёт широкой рекой, затопляя всю вселенную. Подобно реке, всегда текущей вниз, Господь Чайтанья особенно снисходителен к падшим.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В одной из песен Нароттамы даса Тхакура есть слова: шри-кришна-чаитанйа прабху дайа кара море. Он молит о милости Господа Чайтанью, который является воплощением милости и пришёл в этот мир главным образом для того, чтобы призвать к Себе падшие души. Чем ниже человек пал, тем больше он нуждается в милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Чтобы обрести её, нужно лишь быть искренним и серьёзным. Как бы ни был человек осквернён всеми пороками Кали-юги, если он, несмотря на это, предастся лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь, несомненно, спасёт его. Лучший пример тому — Джагай и Мадхай. В нынешний век — век Кали — почти все люди подобны Джагаю и Мадхаю, но движение санкиртаны, основанное Господом Чайтаньей Махапрабху, и по сей день течёт, как могучая река, затопляя весь мир, и потому Международное общество сознания Кришны обращается к падшим душам, помогая им очиститься от скверны греха.
ТЕКСТ 2
Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа!
ТЕКСТ 3
Да продлится юность Чайтаньи Махапрабху! В эту пору Ему поклонялись богиня процветания и богиня учёности. Сарасвати, богиня учёности, почтила Его, даровав победу над учёным мужем, который до этого одержал победу надо всем миром, а богиня процветания Лакшмидеви почитала Его дома. Я склоняюсь пред Ним, супругом богини процветания.
КОММЕНТАРИЙ
Любой из периодов игр Господа Чайтаньи привлекателен и любым из них можно наслаждаться вечность.
ТЕКСТ 4
В возрасте одиннадцати лет Шри Чайтанья Махапрабху Сам стал учить. С этого началась Его юность (кайшора).
ТЕКСТ 5
Как только Господь стал преподавать, к Нему потекли ученики, и все только диву давались, когда видели, как Он учил.
ТЕКСТ 6
В спорах, касавшихся любого из текстов писаний, Господь побеждал всех учёных мужей, но никто из них не огорчался от этого — так учтив был с ними Господь.
КОММЕНТАРИЙ
Знание различных писаний является несколько внешней стороной духовной науки, однако оно важно, поскольку направляет человека. Знание – это основная путеводная нить, и Господь Чайтанья проявил понимание любого текста из писаний. Совершенство знания духовной науки состоит в том, что человек практически реализует все положения писания. Если человек осознал Брахман и далее величие Бога, он станет экспертом в основах духовной жизни. К сожалению, большинство религий не находятся даже на таком уровне, поэтому они не эффективны в проповеди и в помощи людям.
ТЕКСТ 7
Уже будучи учителем, Господь предавался различным забавам, купаясь в водах Ганги.
ТЕКСТ 8
Через некоторое время Господь отправился в Восточную Бенгалию. Куда бы Он ни пришёл, Он везде начинал движение санкиртаны.
КОММЕНТАРИЙ
«Хотя Господь Шри Чайтанья Махапрабху и Его последователи, доказывая верховное положение Личности Бога, способны победить в споре любого учёного или философа, их главное занятие как проповедников состоит не в этом, а в том, чтобы повсюду распространять движение санкиртаны. Побеждать в спорах учёных и философов — это не занятие для проповедника. Проповедник прежде всего должен знакомить людей с движением санкиртаны, ибо такова миссия религии Чайтаньи» (А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада).
Одних теоретических рассуждений для духовной жизни недостаточно, необходима также практика и следование. Поэтому Господь Чайтанья и воспевал, и объяснял людям, как практически следовать духовной жизни.
ТЕКСТ 9
Поражённые мощью интеллекта Господа Чайтаньи Махапрабху, сотни учеников приходили к Нему, чтобы обучаться под Его началом.
КОММЕНТАРИЙ
Интеллект появляется, когда человек имеет знание и следует. Именно в этом случае у человека формируется разум. Сначала Господь Чайтанья побеждал философов логикой и аргументами, а потенциальные преданные были поражены интеллектом Господа Чайтаньи. В трёх стихах (6,8 и 9), по сути, объяснены основы духовной жизни. Шестой стих иллюстрирует теоретическое знание, восьмой практику преданного служения, а девятый даёт понимание о совершенстве, когда знание и практика проявляют в преданном разум. «Тем, кто преданно служит Мне, Я даю разум». Этому миру не хватает только одного – духовного разума. Нужны даже не расы, нужны проповедники мадхьяма, с духовным разумом и бескорыстные, и цель Шрилы Прабхупады была найти, воспитать именно таких. Даже несколько таких проповедников могут изменить весь мир. Практикующих много, но имеющих разум и проповедующих мало. Преданные Бога, к сожалению, зачастую сидят по своим конфессиям и почти не проповедуют. Идея любой конфессии состоит в том, что когда-нибудь все люди вольются в их церковь или духовную организацию, примут её ритуалы – и так наступит счастье. Но так оно не наступит. Формула успеха не в том, чтобы привлекать номинальных последователей, а в том, чтобы привлекать и учить, и чтобы постепенно они стали проповедниками. Шрила Прабхупада действовал именно так, именно это являлось основой движения. Формирование послушной паствы мало что даст, ученики должны получить знание, следовать и развить разум, в другом случае, они лишь говорят о своих великих наставниках, ничего при этом не зная. Хороший наставник – это хотя бы один разумный ученик. Шрила Прабхупада даже неразумных смог занять так, что движение распространялось по всем направлениям.
Господь Чайтанья последовательно описывает духовную жизнь, следующий стих даёт понимание начала духовной жизни.
ТЕКСТ 10
В то время в Восточной Бенгалии жил брахман по имени Тапана Мишра, который, как ни пытался, не мог понять, в чём цель жизни и как её достичь.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Прежде всего необходимо понять, в чём заключается цель жизни, а потом нужно понять, как достичь её. Движение сознания Кришны показывает всем, что цель жизни — познать Кришну. Чтобы достичь этой цели, человеку необходимо практиковать сознание Кришны так, как тому учили Госвами, опиравшиеся на авторитетные шастры и Веды.
ТЕКСТ 11
Если человек становится книжным червём, читая всевозможные книги и шастры, и если он выслушивает множество толкований и поучений от разных людей, то это лишь порождает сомнения в его сердце. Таким образом невозможно понять цель жизни.
КОММЕНТАРИЙ
Поэтому мы изучаем, в основном, три книги переведённые и прокомментированные Шрилой Прабхупадой. Это Бхагавад-гита, Шримад Бхагаватам и Чайтанья-чаритамрита. Человек может не достичь верного понимания из-за желания изучать другие писания. Когда человек изучает много писаний, он неизбежно запутается. В мире есть много толкователей, которые зарабатывают престиж, рекламируя себя как знатоков каких-то писаний или рас. Также есть много литературы в преданном служении, и ниже дан очень хороший комментарий на тему священных писаний: «Более того, как следует понять много писаний невозможно, ибо каждое из них многозначно и исполнено глубокого смысла».
В предыдущих стихах была дана общая иллюстрация преданного служения, в этом стихе разбирается пример невинной души, занятой изучением писаний, но которая так и не обрела никакого понимания.
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада: «В Шримад-Бхагаватам (7.13.8) сказано: грантхан наивабхйасед бахун на вйакхйам упайунджита – “Человеку, особенно если он преданный, не следует читать слишком много книг и зарабатывать себе на жизнь профессией толкователя”. Нужно отказаться от желания стать знатоком писаний ради того, чтобы заработать себе мирскую репутацию и деньги. Тот, кто рассеивает свое внимание, читая слишком много книг, не может сосредоточиться на преданном служении. Более того, как следует понять много писаний невозможно, ибо каждое из них многозначно и исполнено глубокого смысла. В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что те, кто любит читать много книг на разные темы, особенно книг, посвящённых кармической деятельности и абстрактной философии, лишают себя возможности заниматься беспримесным преданным служением, поскольку их внимание рассеивается.
Человек питает естественную склонность к деятельности, приносящей наслаждения, к религиозным ритуалам и абстрактному философствованию. С незапамятных времён блуждая впотьмах, живое существо не понимает, в чём состоит истинная цель жизни, и потому растрачивает отпущенную ему жизнь понапрасну. Невинные запутавшиеся люди лишены возможности обрести кришна-бхакти, преданное служение Господу. Тапана Мишра — яркий пример тому. Обладая большой эрудицией, он был не в состоянии понять, в чём заключается цель жизни. Поэтому ему была дана возможность услышать наставления, которые Господь Чайтанья Махапрабху давал Санатане Госвами. Наказ Господа Чайтаньи Тапане Мишре особенно важен для тех, кто бесцельно бродит, собирая кипы книг и толком не читая ни одну из них, для тех, кто полностью запутался и не знает, в чём заключается цель жизни».
ТЕКСТ 12
Однажды к запутавшемуся Тапане Мишре во сне явился брахман и велел ему отправляться к Нимаю Пандиту [Чайтанье Махапрабху].
ТЕКСТ 13
«Поскольку Он Господь [ишвара], — сказал брахман, — Он, несомненно, сможет наставить тебя на правильный путь».
КОММЕНТАРИЙ
Даже если бы брахман не стал упоминать, что Господь Чайтанья – это Бог, всё равно эффект от обучения был бы тот же самый. Но брахман сказал это Тапане Мишре, чтобы дополнительно привлечь его. Также это было сказано для всех остальных, как прославление Чайтаньи Махапрабху. Санскритское «ишвара» – владыка, повелитель отражает все качества величия Бога, и как мы видим, в начале Своих игр Чайтанья Махапрабху часто осознаёт Себя Богом.
ТЕКСТ 14
Увидев этот сон, Тапана Мишра отправился к Господу Чайтанье и, припав к Его лотосным стопам, рассказал Ему о своем сне.
ТЕКСТ 15
Довольный им, Господь поведал Тапане Мишре, в чём заключается цель жизни и как её достичь. Он сказал ему, что главным средством достижения успеха является повторение святого имени Господа [маха-мантры Харе Кришна].
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Движение сознания Кришны основано именно на этом наставлении Господа Чайтаньи Махапрабху — наставлении о том, что необходимо регулярно повторять маха-мантру Харе Кришна так, как это предписывают шастры. Я прошу своих западных учеников ежедневно повторять всего шестнадцать кругов мантры на чётках, но иногда мы видим, что они не в состоянии повторять даже эти шестнадцать кругов, а вместо этого увлекаются чтением разного рода книг по аскетической практике или вводят свои собственные методы поклонения, распыляя своё внимание на множество посторонних предметов. Религия Шри Чайтаньи Махапрабху основана на повторении мантры Харе Кришна. Прежде всего Господь Чайтанья попросил Тапану Мишру сосредоточиться на повторении святого имени. И мы, члены Движения сознания Кришны, должны строго следовать этому наставлению Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 16
Тапана Мишра хотел жить вместе с Господом в Навадвипе, но Господь велел ему поселиться в Бенаресе [Варанаси].
ТЕКСТ 17
Господь заверил Тапану Мишру, что придёт день, когда они снова встретятся в Варанаси. Получив наказ Господа, Тапана Мишра тотчас отправился туда.
КОММЕНТАРИЙ
Так Бог расставляет Своих преданных и внутри вселенной, посылая их родиться в разных её местах. Преданный рождается, далее привлекается принципами духовной жизни, и Бог, направляя его изнутри, решает Свои цели. Какие это цели? Проповедь. Являясь владыкой всего мира, Бог не имеет других целей. В действительности, каждый из ачарьев находится под контролем Чайтаньи Махапрабху. Я не могу сказать точно причину этого, но, по сути, это одна из тайн Гаура-лилы. Духовный учитель учит ученика, поднимает его на уровень преданного служения и руководит им, но проповедь, в каких-то моментах, ведёт Сам Господь Чайтанья. Возможно, одна из причин этого в том, что Он хочет доставить удовольствие Шриле Прабхупаде. Когда гуру видит, что его ученик в чём-то даже превосходит его, он становится очень счастлив. Ученик не может превосходить гуру и тем более ачарью, но иногда Бог так устраивает. И я написал этот комментарий, с тем чтобы показать, насколько далеки от любой формы зависти такие великие лидеры, это просто уникально. Это один из моментов личных отношений Господа Чайтаньи со своим чистым преданным. Обрадовать Шрилу Прабхупаду не всегда просто, поэтому даже Господь Чайтанья делает это изысканно. Таковы Их отношения.
ТЕКСТ 18
Не в моих силах постичь непостижимые игры Господа Чайтаньи Махапрабху. Кто поймёт, почему Господь направил Тапану Мишру в Варанаси, несмотря на то что тот хотел жить рядом с Ним в Навадвипе?
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Когда Тапана Мишра повстречал Чайтанью Махапрабху, Тот вёл семейную жизнь, и ничто не предвещало, что в будущем Он примет санньясу. Однако, велев Тапане Мишре отправляться в Варанаси, Господь тем самым указал на то, что в будущем примет санньясу. И когда в статусе санньяси Он будет давать наставления Санатане Госвами, Тапана Мишра получит возможность узнать о цели жизни и об истинном пути, ведущем к её достижению.
ТЕКСТ 19
Так Шри Чайтанья Махапрабху одарил людей Восточной Бенгалии величайшим благом, посвятив их в хари-наму [маха-мантру Харе Кришна] и Своими наставлениями превратив их в учёных людей.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Следуя примеру Господа Чайтаньи Махапрабху, Движение сознания Кришны распространяет маха-мантру Харе Кришна и побуждает людей всего мира повторять её. Мы даём людям огромное сокровище трансцендентных книг, переводя их на все основные языки мира. По милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху эти книги успешно раскупаются, и многие люди начинают повторять маха-мантру Харе Кришна, испытывая от этого огромную радость. В этом суть проповеди религии Чайтаньи. Господь хотел, чтобы Его учение распространилось по всему миру, и потому Международное общество сознания Кришны смиренно прилагает усилия, чтобы пророчество Шри Чайтаньи Махапрабху сбылось, и Его религия распространилась во всём мире, особенно в странах Запада.
ТЕКСТ 20
Пока Господь проповедовал в Восточной Бенгалии, Его жена Лакшмидеви горевала дома, тоскуя в разлуке с Ним.
ТЕКСТ 21
Змея разлуки ужалила Лакшмидеви, и яд этой змеи привёл её к смерти. Так она вернулась домой, к Богу.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В Бхагавад-гите (8.6) говорится: йам йам вапи смаран бхавам тйаджатй анте калеварам — то, о чём человек привык думать на протяжении своей жизни, определяет содержание его мыслей в момент смерти и, соответственно, то, какое тело он впоследствии обретёт. Исходя из этого, можно с уверенностью сказать, что Лакшмидеви, богиня процветания, пришедшая с Вайкунтхи, все мысли которой в разлуке с Господом были сосредоточены на Нём, после смерти вернулась домой, на Вайкунтхалоку.
ТЕКСТ 22
Поскольку Господь Чайтанья — это Сама Параматма, Он узнал о смерти Лакшмидеви. И чтобы утешить Свою мать, Шачидеви, сильно скорбевшую по умершей невестке, Он вернулся домой.
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья хотел показать всем, что даже великий преданный не застрахован от превратностей судьбы. Иногда люди думают, что если человек преданный, у него должна идти гладко вся его материальная жизнь, но это не всегда так. У чистого преданного может быть не совсем удачная семейная жизнь, его дети также не обязательно станут преданными. Сейчас век Кали, и Бог показывает на Своём примере и на примере Своих чистых преданных, что всё может складываться по-разному. Также Лакшмидеви очень тосковала по Нему. Иногда эмоции разлуки настолько сильны, что преданный предпочтёт смерть такому расставанию. Бог не исполняет такие желания для Своих преданных, мы должны идти дальше, выстоять и подняться на вершину этих эмоций. Господь Чайтанья сказал не снимать с шеи молитву о терпении, поскольку, не имея огромного терпения, человек не сможет подняться. Переживать собственное несовершенство и разлуку с Богом крайне тяжело, и такие эмоции могут идти десятки лет, поэтому преданный должен быть смиренным и терпеливым, как дерево. Возможно, это один из самых сложных моментов.
ТЕКСТ 23
Когда Господь вернулся домой с большим состоянием, окружённый множеством последователей, Он, чтобы утешить скорбевшую Шачидеви, открыл ей духовное знание.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В Бхагавад-гите (2.13) сказано:
дехино 'смин йатха дехе
каумарам йауванам джара
татха дехантара-праптир
дхирас татра на мухйати
«Воплотившаяся в теле душа постепенно меняет тело ребёнка на тело юноши, а затем на тело старика, и точно так же после смерти она переходит в другое тело. Трезвомыслящего человека такая перемена не смущает». Подобные стихи из Бхагавад-гиты или любого другого ведического писания содержат ценные наставления, обращённые к тем, кто горюет о смерти ближнего. Размышляя над такими наставлениями Бхагавад-гиты или Шримад-Бхагаватам, разумный человек может без труда понять, что душа никогда не умирает, а только переходит из одного тела в другое. Это называется переселением души. Душа появляется на свет в материальном мире и связывает себя телесными узами с отцом, матерью, сёстрами, братьями, женой и детьми, но все эти родственные связи имеют отношение не к душе, а только к телу. Поэтому в Бхагавад-гите говорится: дхирас татра на мухйати — разумного человека не беспокоят все эти внешние перемены в материальном мире. Наставления на эту тему именуются таттва-катхой, или словом истины.
ТЕКСТ 24
Вернувшись из Восточной Бенгалии, Шри Чайтанья Махапрабху снова стал учить. Благодаря Своей образованности Он мог победить любого и очень этим гордился.
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья сочетает и роль Господа Нараяны, зная всё в совершенстве, и продолжает играть роль юного Кришны, бегая на речку в перерывах между занятиями или гордясь Своими победами. Такая гордость мила и вызывает добрые чувства. С другой стороны, это также иллюстрация некоторой гордости начинающего проповедника – в начале некоторая гордость естественна и в целом безобидна. Если преданный идёт по стандартному пути, отдавая себя, постепенно он пройдёт суровую школу и станет опытной «собакой». И юность преданного служения, и его зрелость – обе стороны прекрасны. Юность подобна красивому солнечному дню, зрелость – это раскалённый от чувств жезл.
ТЕКСТ 25
Вскоре после этого Господь женился на богине процветания Вишнуприе, и затем одержал победу над непревзойдённым знатоком писаний Кешавой Кашмири.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Подобно тому как в наши дни существуют многочисленные чемпионы в разных видах спорта, в древней Индии было много учёных людей, которые соревновались между собой в учёности. Кешава Кашмири из Кашмира был одним из таких людей. Он путешествовал по всей Индии и наконец пришёл в Навадвипу, чтобы бросить вызов местным пандитам. Но в Навадвипе победа ускользнула от него, поскольку ему нанёс поражение юный пандит Чайтанья Махапрабху. Позже Кешава Кашмири понял, что Чайтанья Махапрабху — это Сам Верховный Господь. Он предался Господу и впоследствии стал чистым вайшнавом в сампрадае Нимбарки. Перу Кешавы Кашмири принадлежит книга «Каустубха-прабха», комментарий на Париджата-бхашью, комментарий к Веданта-сутре, которому следуют члены Нимбарка-сампрадаи.
Кешава Кашмири упомянут в Бхакти-ратнакаре, где также приводятся имена его предшественников в ученической преемственности Нимбарка-сампрадаи: 1) Шриниваса Ачарья; 2) Вишва Ачарья; 3) Пурушоттама; 4) Виласа; 5) Сварупа; 6) Мадхава; 7) Балабхадра; 8) Падма; 9) Шьяма; 10) Гопала; 11) Крипа; 12) Дева Ачарья; 13) Сундара Бхатта; 14) Падманабха; 15) Упендра; 16) Рамачандра; 17) Вамана; 18) Кришна; 19) Падмакара; 20) Шравана; 21) Бхури; 22) Мадхава; 23) Шьяма; 24) Гопала; 25) Балабхадра; 26) Гопинатха; 27) Кешава; 28) Гокула и 29) Кешава Кашмири. В Бхакти-ратнакаре сказано, что Кешава Кашмири был любимцем богини знания, Сарасвати. Благодаря её покровительству он пользовался огромным авторитетом и считался самым образованным человеком страны, покорившим все четыре стороны света. Поэтому он носил титул диг-виджаи, что означает «тот, кто победил все стороны света». Он происходил из почтенной брахманской семьи, жившей в Кашмире. Впоследствии по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху Кешава Кашмири отказался от погони за титулами, ставшей его профессией, и сделался великим преданным. Он присоединился к Нимбарка-сампрадае, одной из четырёх вайшнавских школ, принадлежащих к ведической культуре.
ТЕКСТ 26
Вриндаван дас Тхакур уже всё это подробно описал. Не следует рассуждать о достоинствах и недостатках того, что изложено ясно и понятно.
КОММЕНТАРИЙ
Змея также символизирует время, которое в свой срок укусит каждого. Жизнь временна, и тем более это касается семейной жизни, которая ещё более мимолётна. У Господа Чайтаньи была одна жена, потом он взял вторую жену – суть в том, что всё это не важно. Та жена или эта – всё это преходяще. Преданный может взять и несколько жён, если он сможет занять их в преданном служении, в другом же случае, это будет двойная головная боль.
ТЕКСТ 27
Отдав дань почтения Шриле Вриндавану дасу Тхакуру, я постараюсь изложить здесь только сделанный Господом разбор стихов Дигвиджаи, из-за которого тот почувствовал себя униженным.
ТЕКСТ 28
Однажды вечером в день полнолуния Господь сидел вместе со Своими многочисленными учениками на берегу Ганги и говорил на темы, связанные с литературой.
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья также даёт нам пример некоторой градации гуру. Сначала Он совершенный пандит, логик и разумный проповедник, далее Он проявит зрелость духовной жизни и духовные эмоции, в конце Он достигнет высшей точки преданного служения в эмоциях и примет ещё большее отречение. Такое отречение может иметь место, если ученики гуру будут проповедовать. Господь Чайтанья был отречён, но Его проповедь не останавливалась ни на мгновение, постоянно расширяясь: Рупа Госвами, Санатана Госвами, Господь Нитьянанда и тысячи других преданных были заняты в активной проповеди, повсюду распространяя сознание Кришны. В другом случае, гуру не должен принимать такое отречение. Иногда духовный учитель может быть какое-то время отречён, чтобы, набрав зрелость, идти по миру с проповедью, как это было в примере со Шрилой Прабхупадой.
ТЕКСТ 29
Случилось так, что там же оказался и пандит Кешава Кашмири. Вознося молитвы матери-Ганге, он вдруг увидел Чайтанью Махапрабху.
КОММЕНТАРИЙ
Материалисты всегда очень привлечены собственной персоной: даже вознося молитвы Ганге, Кашмири любовался отчасти ей, отчасти собой. Материалист всегда поэтизирует себя, он поэтизирует свои чувства к Богу, поэтизирует какое-то своё реальное или мнимое совершенство. Материалисты покупают дорогие машины или дома, чтобы ощутить себя выше других, или изучают науку или поэзию, чтобы поэтизировать свой ум. Любой такой материалист смешон: они образуют целое сообщество на земле, занимаясь всякой чепухой и считая себя великими людьми или человечеством, при этом совсем забывают, что с каждым из них или со всеми ими вместе может быть покончено в любой момент. Но мир создан для таких людей, и они пишут стихи то о любви, то ещё о чём-то, упиваясь собой. В религии они также продолжают поэтизировать себя, свою «веру» или своё положение наставника. Зачастую один из импульсов стать наставником или авторитетом – это возможность занять превосходящее положение над другими или обрести какую-то славу, поэтому нам нужно изучать писание, учиться видеть суть и проповедовать от человека к человеку, чтобы уйти от таких тенденций.
ТЕКСТ 30
Господь приветствовал его очень почтительно, но гордившийся собой Кешава Кашмири ответил Господу свысока.
КОММЕНТАРИЙ
Кешава Кашмири слышал о Господе Чайтанье и в глубине сердца понимал, что Он намного превосходит его, но ему было сложно признать это. Поэтому он подавлял свою зависть гордостью, успокаивая себя тем, что юный мальчик не может быть опытнее зрелого философа. Такая позиция «авторитета» и «большого человека» очень распространена в материальном мире, и каждый глупец мнит себя таким. По сути, Господь Чайтанья дальше разыграет стандартную ситуацию, когда мы немного льстим таким людям, с тем чтобы дальше проповедовать им. Иногда мы их побеждаем, иногда направляем, всё зависит от ситуации. Когда человек горд, он слепнет от собственной гордости, поэтому, в чём-то, с такими людьми легко. Нам не нужна победа, нам надо дать им духовное знание, но в этом случае Господь Чайтанья победил его, чтобы дать урок всем и расширить свою проповедь, поскольку Кашмири был очень известен. Известность, слава в материальном мире имеет ценность среди материалистов, они постоянно заняты выяснением, кто из них выше, а кто – ниже. Конечно, потеря известности и славы – это тяжёлый удар для любого материалиста, в том числе и в религии. Но преданные, проповедующие от человека к человеку, никогда не попадают под такого рода влияние, в то время как религиозные «тузы», раздутые от гордости и чинов, могут получить поражение от таких «мальчиков». Все, кто без нужды забирается на вершины славы и должностей, но как следует не исполняет свой духовный долг, в любой момент могут быть скинуты как майей, так и представителем Бога.
ТЕКСТ 31
«Я слышал, что Ты учишь грамматике, — сказал Кешава Кашмири, — и зовут Тебя Нимаем Пандитом. Люди очень высокого мнения о том, как Ты преподаёшь азы грамматики».
КОММЕНТАРИЙ
Грамматика очень важна, поскольку знание грамматики даёт возможность точно выражать оттенки логики или духовных аспектов. Кешава Кашмири был грамматик с налётом материализма, а Господь Чайтанья в совершенстве понимал духовную грамматику.
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада: «В прошлом в школах, где преподавали санскрит, прежде всего досконально изучали грамматику, и эта система сохранилась до наших дней. Ученик должен был прилежно изучать грамматику в течение двенадцати лет, посвятив этому первые годы жизни, поскольку тому, кто хорошо знает санскритскую грамматику, становится доступным смысл всех шастр. Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху славился Своей способностью преподавать грамматику, Кешава Кашмири обращается к Нему здесь как к учителю грамматики. Кешава Кашмири очень гордился своими достижениями в литературе и поэтике, начальный курс грамматики остался для него далеко позади, и потому он считал себя несравнимо выше Нимая Пандита».
ТЕКСТ 32
«Насколько я знаю, Ты преподаёшь Калапа-вьякарану. И я слышал, что, пользуясь этой грамматикой, Твои ученики могут очень искусно жонглировать словами».
КОММЕНТАРИЙ
Различные школы грамматики сформировались, в какой-то степени, из-за существования различных духовных направлений. Человек может начать с любой школы грамматики, но осознав Бога, он поймёт изначальную грамматику санскрита. Владение речью, умение вести диалог являются одними из основных, самых важных жизненных навыков, так же как и навык дискутирования. Сейчас в мире такая культура общения, в основном, утеряна, и в религиях всё сводят к догмам, ритуалам и вере, поскольку люди, даже считающие себя принадлежащими к той или иной религии, не имеют достаточного интереса к Богу.
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада: «Существует много школ санскритской грамматики, самыми известными из которых являются школы Панини, Калапа и Каумуди. Грамматика имеет различные разделы, и ученик за двенадцать лет обучения должен пройти их все. Чайтанья Махапрабху, прославившийся под именем Нимая Пандита, преподавал Своим ученикам грамматику, и Его ученики блестяще владели её сложными правилами и могли в совершенстве жонглировать словами. Почти каждый, кто глубоко изучил грамматику, может по-своему толковать писания, приписывая их словам разную этимологию. Манипулируя правилами, знаток грамматики способен иногда полностью изменить значение предложения. Кешава Кашмири неявно иронизирует здесь над Господом Чайтаньей Махапрабху, намекая на то, что такого рода грамматические ухищрения не требуют глубоких познаний. Это был вызов Шри Чайтанье Махапрабху. Поскольку уже было условлено, что Кешава Кашмири будет дискутировать с Нимаем Пандитом на темы шастр, он хотел заранее пустить пыль в глаза Господа. На это последовал ответ».
ТЕКСТ 33
Господь сказал: «Да, Меня называют учителем грамматики, но на самом деле Я не способен втолковать грамматику Моим ученикам, да и они понимают Меня с трудом».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Поскольку Кешава Кашмири очень гордился собой, Господь, принизив Себя перед ним, ещё больше усилил в нём гордыню. Господь продолжает льстить ему.
ТЕКСТ 34
«Господин Мой, ты великий учёный, знающий все писания, и имеешь огромный опыт стихосложения; Я же ещё только мальчик, новичок, и ничего более».
ТЕКСТ 35
«Поэтому Я мечтаю Сам полюбоваться твоим поэтическим мастерством. Будь милостив и позволь нам услышать, как бы ты воспел мать-Гангу».
ТЕКСТ 36
Услышав эту просьбу, брахман Кешава Кашмири почувствовал ещё большую гордость и за один час сочинил сто стихов во славу матери-Ганги.
КОММЕНТАРИЙ
Конечно, Кашмири был учёный и эрудированный человек, но с точки зрения Бога всё это было мелко, и тем более с ошибками. Нам тоже иногда приходится выслушивать «высокоумные» идеи о Боге, с тем чтобы потом или разрушить их, или найти хотя бы один духовный момент и развить его в направлении к истине.
ТЕКСТ 37
Господь похвалил его, сказав: «В целом мире нет лучшего поэта, чем ты, господин».
КОММЕНТАРИЙ
Кашмири был верующий человек, однако слишком увлёкся своими способностями. Может быть, его деятельность можно назвать проповедью, но это пример того, как, получив благословения, человек растрачивает их впустую и вместо познания и проповеди славы Бога создаёт свою личную славу. Пока человек не установит отношения с Богом, он всегда, в разной степени, будет подпадать под влияние таких вещей. Однако Бог намного более привлекателен, и весь этот принцип славы, по сути, не имеет особой ценности. Те, кто развит духовно, могут быть прославлены, но они принимают поклонение себе из чувства долга и отдают всё Богу. На самом деле, принимать поклонение других – это форма труда, и когда есть возможность, мы избегаем этого, но иногда приходится выступать и в такой роли. Опытный преданный не придаёт особого значения как славе, так и бесславию, поскольку и то и другое лишено сути. Ценность имеет прославление от высших авторитетов. Это очень приятно, и мы ценим и помним это, но даже в этом случае мы просто продолжаем работать.
ТЕКСТ 38
«Стихи твои настолько трудны для понимания, что постичь их смысл можешь только ты и богиня учёности, Сарасвати».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Господь Чайтанья Махапрабху обратился к Кешаве Кашмири с иронией, косвенно принизив ценность его поэмы: «Да, твои стихи настолько хороши, что только ты и твоя почитаемая мать, богиня учёности, способны их понять, больше никто». Кешава Кашмири был любимцем Сарасвати, богини знаний, но Чайтанья Махапрабху, будучи повелителем богини знаний, мог позволить Себе говорить о её фаворитах с иронией. Иными словами, хотя Кешава Кашмири гордился расположением богини знаний, он не знал о том, что она сама подчиняется Чайтанье Махапрабху, поскольку Он — Верховная Личность Бога.
ТЕКСТ 39
«Но ты ещё больше порадуешь нас, если дашь нам возможность услышать из твоих собственных уст объяснение хотя бы одного стиха».
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья также имел в виду, что Кешава Кашмири слишком воспарил и его проповедь не даёт людям основы духовной жизни. Он красиво читает о Ганге, люди восхищаются, но продолжают материальную жизнь. Поэтому Господь Чайтанья сказал: «Этой поэзией наслаждаешься ты и Богиня Сарасвати, и больше никто не извлекает из этого духовной пользы». И в наши дни много такого рода проповедников, которые просто рассказывают разные истории из писаний, на утеху публики. Они встречаются, слушают и расходятся, весьма довольные друг другом, но после расставания их жизнь не меняется. Безусловно, это определённая религиозная культура, но какая-то реальная проповедь вдохновит людей идти и дальше распространять духовное знание. Если же этого не происходит, значит проповедь неэффективна.
ТЕКСТ 40
Дигвиджаи Кешава Кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха Он хотел бы услышать. Тогда Господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочинённых Кешавой Кашмири.
ТЕКСТ 41
«Вечно блистает неувядающая слава матери-Ганги, которая благословлена тем, что течёт от лотосных стоп Шри Вишну, Личности Бога. Она — вторая богиня процветания, и потому ей поклоняются как люди, так и полубоги. Сокровищница всех чудесных качеств, она благоденствует, пребывая на темени Господа Шивы».
ТЕКСТ 42
Когда Господь Чайтанья Махапрабху попросил объяснить Ему этот стих, непобедимый Кешава Кашмири, недоумевая, спросил Его.
ТЕКСТ 43
«Я произнёс стихи со скоростью урагана. Как же Тебе удалось так хорошо запомнить один из них?»
ТЕКСТ 44
Господь ответил: «Милостью Господа кто-то становится великим поэтом, а кто-то — великим шрути-дхарой, способным запоминать всё, что один раз услышал».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Здесь следует особо отметить слово «шрути-дхара». «Шрути» означает «услышанное», а «дхара» — «схватывающий». Раньше, до начала Кали-юги, почти все люди, особенно интеллектуалы-брахманы, были шрути-дхарами. Ученику достаточно было один раз услышать от учителя любой раздел ведического знания, чтобы запомнить его навсегда. В то время не было необходимости обращаться к книгам, и потому никаких книг не было. Духовный учитель пересказывал ведические гимны наряду с их трактовками своему ученику, а тот запоминал их навсегда, и ему не надо было справляться по книгам.
Стать шрути-дхарой, то есть научиться запоминать всё с первого раза — большое достижение для ученика. В Бхагавад-гите (10.41) Господь говорит:
йад йад вибхутимат саттвам
шримад урджитам эва ва
тат тад эвавагаччха твам
мама теджо 'мша-самбхавам
«Знай, что всё чудесное, прекрасное и величественное в этом мире — лишь искра Моего великолепия». Когда мы видим в ком-то необыкновенное дарование, мы должны понимать, что это проявление милости Верховной Личности Бога. Поэтому Господь Чайтанья ответил победоносному Кешаве Кашмири, что, подобно тому как тот достиг благосклонности Сарасвати, став её преданным, чем очень гордился, кто-то другой, как, например, Сам Чайтанья Махапрабху, мог обрести милость Верховной Личности Бога и стать шрути-дхарой, запоминая всё с первого раза.
ТЕКСТ 45
Удовлетворившись ответом Господа Чайтаньи Махапрабху, брахман [Кешава Кашмири] объяснил приведённый Господом стих, на что Господь сказал: «А теперь изволь сказать, какие у этого стиха есть достоинства и какие недостатки».
КОММЕНТАРИЙ
«Шри Чайтанья Махапрабху не только отметил и запомнил один из ста стихов, произнесённых брахманом с ураганной скоростью, но и оценил его достоинства и недостатки. Он не просто выслушал этот стих, но и немедленно произвёл его критический разбор» (А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада).
В этом разница между нашим сознанием и сознанием Бога: мы воспринимаем аналитически, частями, Бог всё воспринимает сразу целиком и видит всё в полной совокупности. Когда человек развивается духовно, он также может в некоторой степени развить такой разум, но всё равно наше восприятие всегда будет частично.
ТЕКСТ 46
Брахман ответил: «В этом стихе нет даже намёка на недостатки. В нём одни достоинства, например, наличие сравнений и аллитераций».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В последней строке стиха, который процитировал Шри Чайтанья Махапрабху, слог «бха» повторяется несколько раз — в словах «бхавани», «бхартур», «вибхавати» и «адбхута». Такой повтор называется анупрасой, аллитерацией. Словосочетания «лакшмир ива» и «вишнос чарана-камалотпатти — это примеры упама-аланкары, или сравнения. Ганга — это река, а Лакшми — богиня процветания. Поскольку между водой и живым существом в прямом значении нет подобия, такое сравнение является метафорическим.
ТЕКСТ 47
Господь сказал: «Господин Мой, Я скажу тебе нечто, если ты пообещаешь не сердиться на Меня. Мог бы ты указать недостатки в этом стихе?»
КОММЕНТАРИЙ
Кешава Кашмири даже не записывал эти стихи. Современные поэты как только что-то сочинят, тут же записывают это, но Кешава Кашмири мог бесконечно сочинять и помнить то, что сочинил. Стихи лились из него, как река, и все они были высокого уровня. Кешава Кашмири был великий поэт, благословлённый Сарасвати. Это пример совершенства, которое относительно неограниченно. В духовном мире же всё бесконечно и исполнено бесконечной красоты и чувств, однако Кешава Кашмири, несмотря на свой дар, не мог выразить своё вдохновение полностью безупречным образом и делал те или другие ошибки.
ТЕКСТ 48
«Нет сомнений в том, что твоя поэма незаурядна и, несомненно, угодна Верховному Господу. Но, если тщательно её рассмотреть, то наряду с достоинствами мы сможем обнаружить и недостатки».
ТЕКСТ 49
Господь закончил: «Теперь давай подробно разберём этот стих».
Поэт ответил: «Да, но стих, который Ты процитировал, безупречен».
ТЕКСТ 50
«Ты просто школяр, постигающий грамматику. Что Ты можешь знать о поэтических фигурах? Ты не можешь сделать разбор моих стихов, ибо Ты ничего в этом не смыслишь».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Кешава Кашмири попытался смутить Шри Чайтанью Махапрабху, заявив, что тот не является знатоком стилистики и потому не способен сделать разбор стиха, полного метафор и других поэтических фигур. Это заявление было не лишено смысла: работу врача может критиковать только врач, а работу адвоката — только адвокат. Таким образом, Кешава Кашмири начал с того, что принизил положение Господа. Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху был для него лишь школяром, учившимся грамматике, как смел Он критиковать такого великого поэта, как Кешава Кашмири? Поэтому далее Господь Чайтанья повёл Себя иначе. Он сказал, что, хотя Сам Он и не достиг успехов в сочинительстве, у Него абсолютная память (шрути-дхара) и Он изучил все тонкости литературной критики, слушая, как говорят другие.
ТЕКСТ 51
Шри Чайтанья Махапрабху смиренно сказал: «Поскольку ты намного Меня превосходишь, Я просто попросил тебя дать Мне урок, объяснив достоинства и недостатки своей поэмы».
ТЕКСТ 52
«Конечно, Я не изучал поэтическое искусство. Но Я слышал, как о нём говорят знатоки, и потому могу сделать разбор стиха, выявив его многочисленные достоинства и недостатки».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Здесь очень важны слова «карийачхи шравана» («Я слышал»), которые подтверждают, что слушать более важно, чем самостоятельно изучать или непосредственно наблюдать предмет. Тот, кто знает, как нужно слушать, и слушает тех, кто может служить источником совершенного знания, немедленно сам обретает совершенное знание. Этот процесс именуется «шраута-пантха», или приобретением знаний благодаря слушанию тех, кто знает предмет. Всё ведическое знание основано на этом принципе: каждый человек должен найти истинного духовного учителя и слушать, как тот передаёт авторитетные утверждения Вед. Для этого не нужно быть утончённым знатоком литературы; чтобы получить совершенное знание от того, кто достиг совершенства, достаточно уметь слушать. Это называется нисходящим, или дедуктивным, методом познания (авароха-пантха).
ТЕКСТ 53
Поэт сказал: «Хорошо, тогда скажи мне, какие достоинства и недостатки Ты обнаружил».
Господь ответил: «Я скажу тебе, но, пожалуйста, выслушай Меня без гнева».
КОММЕНТАРИЙ
Суть в том, что стихи, полностью соответствующие правилам грамматики, будут и более совершенны по стилю и даже по содержанию. Например, «пунар-укти», или избыточность выражения, возникает из-за того, что за глаголом «вибхавати» («процветает»), которым предложение должно было бы закончиться, следует ненужное определение «адбхута-гуна» («наделённая всеми чудесными качествами»).
Правила санскритской грамматики – это выражение вечных законов красоты и совершенства. В мире нет ничего, что стояло бы вне закона, и красота также имеет свои законы. Эти законы присутствуют в любом искусстве – в музыке, живописи, литературе. Мы можем не знать их, но писать, полагаясь на внутреннее чувство, и в какой то степени эти законы будут соблюдены.
ТЕКСТ 54
«Господин Мой, в этом стихе есть пять недостатков и пять поэтических украшений. Я перечислю их все по порядку. Послушай же Меня и рассуди, прав Я или нет».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В стихе, начинающемся со слов «махаттвам гангайах», есть пять поэтических украшений, но есть и пять изъянов. Здесь два раза встречается ошибка под названием «авимришта-видхейамша» и по одному разу — ошибки вируддха-мати, пунар-укти и бхагна-крама.
«Авимришта» означает «неясный», а «видхейамша» — «рема». Общее правило композиции гласит, что сначала обязательно должна быть выражена тема, а уже потом — рема. Например, если сказать: «Этот человек учён» — то с точки зрения санскритской композиции это высказывание построено верно. Но если сказать: «Учён этот человек» — то порядок слов будет неправильным. Такая ошибка и называется авимришта-видхейамша, или ошибкой неясного порядка слов в высказывании. В данном стихе рема — неизвестное, то есть новое положение, — это величие Ганги, и поэтому слово «идам» («это»), которое здесь указывает на то, что уже известно, должно предшествовать словам «величие Ганги», а не наоборот. Чтобы исключить возможность неправильного понимания, уже известное должно предшествовать вновь сообщаемому.
Второй случай авимришта-видхеямша-доши обнаруживается в словосочетании «двитийа-шри-лакшмир ива». Здесь слово «двитийа» («вторая») является видхеей, неизвестным. Ставить неизвестное на первое место в сложном слове — это ошибка. В словосочетании «двитийа-шри-лакшмир ива» Ганга сравнивается с богиней процветания, но, вследствие допущенной ошибки, значение стоящего вначале сложного слова стало неясным.
Третья ошибка, называемая «вируддха-мати», или ошибкой противоречивого смысла, обнаруживается в слове бхавани-бхартух. Поскольку слово «бхавани» означает «супруга Бхавы, Господа Шивы», слово «бхарта» («супруг») придаёт этому сложному слову значение «супруг жены Господа Шивы», что приводит к противоречию, наводя на мысль, что у жены Господа Шивы есть какой-то другой муж.
Четвёртая ошибка — пунар-укти, или избыточность выражения, возникает из-за того, что за глаголом «вибхавати» («процветает»), которым предложение должно было бы закончиться, следует ненужное определение «адбхута-гуна» («наделённая всеми чудесными качествами»).
Пятая ошибка — бхагна-крама, или нарушение единообразия. В первой, третьей и четвёртой строках стиха встречается аллитерация, поскольку здесь повторяются согласные та, ра и бха, тогда как во второй строке аллитерации нет, что и приводит к нарушению единообразия.
ТЕКСТ 55
«В этом стихе дважды встречается ошибка авимришта-видхейамша, и по одному разу — ошибки вируддха-мати, бхагна-крама и пунар-атта».
КОММЕНТАРИЙ
По плану Бога, Кешава Кашмири наделал ошибок, но главная ошибка была его собственная и заключалась она в том, что он зазнался и был скорее занят больше собой, чем Богом.
В начале творчества люди бывают очень искренни и старательны, но достигнув признания или денег, большинство из них падают вниз и теряют свои таланты. Это частая ситуация в материальном мире. Такое бывает и в духовном процессе: человек получает благословения, «весь мир начинает сиять», и, находясь на подъёме, он может начать решать и свои личные дела. Что же тогда происходит? Всё может идти хорошо – и подъём остаётся, и дела успешны, и тогда человек решает, что всё это «нормально» или даже угодно Богу. Так он может утвердиться и в собственной греховности как в чём-то вполне приемлемом.
Что говорить о человеке… целые конфессии так погибают. Например, протестанты. Когда протестанты вышли из-под гнёта застоявшейся католической церкви, им казалось, что весь мир открыт теперь перед ними, они имели огромную экспансию повсюду, и образовалась целая протестантская цивилизация. Они и проповедовали, и трудились, создавая новый мир и имея гигантские планы на будущее. В целом это был здоровый импульс, но они постепенно перенесли акцент на личное благополучие и развили идею «богатый – значит угодный Богу». «Те, кто по-настоящему религиозен, должны быть богаты», это полностью расходится с писанием. Но они ведь чувствовали подъём, и «сердце им говорило», что всё верно? Бог в сердце, Он видит желания людей, и Он отвечает им: «Сочетайте материальное развитие и религию». Действительно, это один из путей, но это не совершенство, и это низкая позиция, о чём предупреждает писание. Так, постепенно, протестанты растеряли свою религиозность и просто перешли на деньги. Сейчас протестантизм не имеет такого влияния, и несмотря на то, что он предлагает людям возможность заработка и обширные социальные программы, люди не спешат идти в эту церковь.
Человек или сообщество будут застрахованы от таких вещей, когда проповедуют. Когда мы проповедуем от человека к человеку на улице или в Интернете, нам не дадут почивать на лаврах. Храмы также должны существовать за счёт распространения книг, они могут найти деньги и в другом месте, но тогда это будет ещё одна обычная церковь. По крайней мере, мы пишем это тем, кто заинтересован в духовной жизни. Человек также никогда не падёт жертвой славы, если он интересуется сутью. На самом деле, удивить ачарью своей расой невозможно, но можно удивить его глубоким пониманием аспектов писания.
ТЕКСТ 56
«То главное, что раскрывается в этом стихе, прежде неизвестное — слава матери-Ганги [махаттвам гангайах], а то, что уже известно, обозначено словом идам, которое, однако, стоит на втором месте».
ТЕКСТ 57
«Поскольку ты поместил известное в конце, а неизвестное — в начале, порядок слов нарушился, и значение их стало непонятным».
ТЕКСТ 58
«Не упомянув сначала то, что уже известно, не следует вводить неизвестное, поскольку ничто и нигде не может иметь устойчивого положения, если находится не на своём месте».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Это стих из Экадаши-таттвы.
ТЕКСТ 59
«В сложном слове “двитийа-шри-лакшми” [“вторая богиня процветания”], неизвестным является природа Ганги как второй богини процветания. Но ты составил это слово так, что в нём в качестве главного стал восприниматься второстепенный смысл, и главный смысл был потерян».
ТЕКСТ 60
«Поскольку слово двитийа [«вторая»] означает неизвестное, то смысл сложного слова, в которое оно входит, а именно сравнение Ганги с Лакшми, теряется».
ТЕКСТ 61
«Помимо авимришта-видхеямши, в твоём стихе есть и другая ошибка, на которую Я сейчас тебе укажу. Пожалуйста, внимательно слушай Меня».
ТЕКСТ 62
«Ты придумал сложное слово “бхавани-бхартри” и был очень этим доволен, но оно содержит серьёзный изъян».
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья, сказав: «И был очень этим доволен», – начал громить Кешаву Кашмири.
ТЕКСТ 63
«Слово “бхавани” и так уже означает “супруга Господа Шивы”. Если мы ещё раз упомянем её мужа, то создастся впечатление, что у неё есть другой муж».
ТЕКСТ 64
«Нелепо говорить, что жена Господа Шивы имеет какого-то другого мужа. Употребление таких словосочетаний в литературе является ошибкой под названием “вируддха-мати-крит”».
ТЕКСТ 65
«Если кто-то скажет: “Дай подаяние мужу жены брахмана”, — то эти противоречивые слова оставят впечатление, что у жены брахмана есть ещё какой-то муж».
КОММЕНТАРИЙ
Кешава Кашмири уже всё понял насчёт «бхавани-бхартри», но Господь Чайтанья объясняет ему, как неразумному, и Кешаве приходится всё это выслушивать. Ученики Господа Чайтаньи, скорее всего, в этот момент уже хихикали.
ТЕКСТ 66
«Слово “вибхавати” [“процветает”] завершает высказывание. Добавлять к нему определение “адбхута-гуна” [“обладающая удивительными качествами”] — значит допускать избыточность выражения».
ТЕКСТ 67
«В трёх строках этого стиха встречается очень красивая аллитерация, но в одной из строк она отсутствует. Это называется нарушением единообразия».
ТЕКСТ 68
«Хотя этот стих украшен пятью достоинствами, его портят эти пять серьёзных изъянов».
ТЕКСТ 69
«Даже если стих украшают десять литературных достоинств, его может напрочь испортить всего один недостаток».
ТЕКСТ 70
«Тело человека может быть украшено драгоценными камнями, но достаточно одного пятнышка белой проказы, чтобы оно вызывало отвращение».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Великий мудрец Бхарата Муни, который является авторитетом в вопросах поэтики, высказывает в этой связи следующее мнение.
ТЕКСТ 71
«Подобно тому как тело человека, хотя и замечательно украшенное, может испортить одно белое пятнышко проказы, так и целую поэму, несмотря на все аллитерации, сравнения и метафоры, может целиком испортить всего один изъян».
ТЕКСТ 72
«Теперь послушай характеристику пяти поэтических украшений, которые встречаются в твоём стихе. Это два звуковых и три смысловых украшения».
ТЕКСТ 73
«В трёх строках встречается звуковое украшение — аллитерация. Сочетание же слов “шри” и “лакшми” имеет оттенок тавтологии, что в данном случае тоже является украшением».
ТЕКСТ 74
«В первой строке пять раз повторяется слог “та”, а в третьей строке пять раз повторен слог “ра”».
ТЕКСТ 75
«В четвёртой строке четыре раза встречается слог “бха”. Эта аллитерация создаёт отменное благозвучие».
ТЕКСТ 76
«Слова “шри” и “лакшми” имеют одинаковое значение, но их сочетание, хотя и близко к тавтологии, таковой не является».
ТЕКСТ 77
«Характеристика Лакшми как обладательницы шри [богатств] вносит новый смысл, хотя и имеет некоторый оттенок повтора. Это второй пример звуковой фигуры речи».
ТЕКСТ 78
«Словосочетание “лакшмир ива” [“подобно Лакшми”] является смысловым украшением, которое называется “упама” [сравнение]. В этом стихе встречается ещё одно смысловое украшение под названием “виродхабхаса”, или кажущееся противоречие».
ТЕКСТ 79
«Все знают, что лотосы растут в водах Ганги. Поэтому утверждение о том, что Ганга родилась из лотоса, кажется явно противоречивым».
ТЕКСТ 80
«Но мать-Ганга начинается от лотосных стоп Господа. Поэтому, хотя слова о том, что река рождается из лотоса, и кажутся противоречивыми, если усмотреть в них связь с Господом Вишну, станет видна поразительная красота этой фигуры речи».
ТЕКСТ 81
«Хотя это и может показаться противоречивым, на самом деле в том, что Ганга появилась таким образом, нет никакого противоречия: это возможно благодаря непостижимой энергии Господа».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Главная отличительная черта всей вайшнавской философии состоит в том, что она признаёт существование непостижимой энергии Господа Вишну. То, что может показаться противоречивым с материальной точки зрения, становится понятным в приложении к Верховному Господу, поскольку посредством Своих непостижимых энергий Он способен творить невозможное. Современная наука зашла в тупик. Она не может объяснить, как атмосфера могла сформироваться из такого неимоверного количества химических веществ. Учёные объясняют, что вода представляет собой соединение водорода и кислорода, но, когда их спрашивают, откуда появилось столько кислорода и водорода, образовавших целые моря и океаны, они не могут ответить, потому что они атеисты и ни за что не хотят согласиться, что в основе всего лежит жизнь. Они исходят из того, что жизнь происходит из материи.
Откуда же всё-таки возникли все химические соединения? Их произвела на свет непостижимая энергия Верховной Личности Бога. Живые существа тоже являются частичками Верховного Господа, и их тела тоже производят химические соединения. Например, лимонное дерево — это живое существо, которое производит множество лимонов, и в каждом из них содержится большое количество лимонной кислоты. Если даже ничтожное живое существо, которое является всего лишь крошечной частицей Верховного Господа, может порождать химические соединения в таком количестве, то какая энергия должна быть заключена в теле Верховной Личности Бога?
Учёные не могут вразумительно объяснить, откуда появились химические соединения, из которых состоит этот мир, однако это совсем несложно объяснить, если признать существование непостижимой энергии Верховного Господа. Этому аргументу нечего противопоставить. Если даже у живого существа, которое является лишь подобием Верховной Личности, есть энергии, то можно представить, каковы энергии Самого Верховного Господа. В Ведах говорится: нитйо нитйанам четанаш четананам — «Он — верховный вечный среди всех вечных и верховное существо среди всех существ» (Катха-упанишад, 2.2.13).
К несчастью, атеистическая наука не признаёт тот факт, что материя происходит из жизни. Учёные держатся за свою нелогичную и глупую теорию о происхождении жизни из материи, хотя это абсолютно невозможно. Они не могут доказать на опытах в своих лабораториях, что материя порождает жизнь, — вместе с тем можно не задумываясь привести тысячи примеров того, как жизнь порождает материю. Поэтому в Шри Чайтанья-чаритамрите Кришнадаса Кавираджа Госвами пишет, что достаточно признавать существование непостижимой энергии Верховной Личности Бога, чтобы опровергнуть любые доводы великих философов и учёных, не верящих в могущество Господа. Эта идея выражена в следующем санскритском стихе.
ТЕКСТ 82
«Всем известно, что лотос появляется из воды, а вода никогда не появляется из лотоса. Однако такие противоречия удивительным образом присутствуют в Кришне: великая река Ганга проистекает из лотоса Его стоп».
ТЕКСТ 83
«Истинная слава матери-Ганги в том, что она появилась из лотосных стоп Господа Вишну. Это умозаключение — ещё одно поэтическое украшение, которое называется “анумана”».
ТЕКСТ 84
«Наряду с достоинствами этого стиха Я рассмотрел всего пять его грубых изъянов, но если исследовать его подробно, то обнаружатся бесчисленные недочёты».
ТЕКСТ 85
«По милости твоей богини ты наделён поэтическим талантом и воображением. Но стихи, которые сочинялись экспромтом, всегда будут уязвимы для критики».
ТЕКСТ 86
«Только поэтическое мастерство вкупе с глубокими размышлениями дает безупречные плоды. Украшенные метафорами и сравнениями, такие стихи ослепительно сияют».
КОММЕНТАРИЙ
Именно такова совершенная духовная поэзия. Выражение одних чувств всегда будет выглядеть, в чём-то, поверхностно, но в сочетании с истиной духовная поэзия становится безупречной, а если добавить метафоры и сравнения, она будет сиять ещё ослепительнее. Может, это покажется спорным, но именно таковы комментарии Шрилы Прабхупады. Он пишет прозой, конечно, но следование Ему рождает совершенную и наиболее возвышенную поэзию. С другой стороны, в этом нет ничего странного, поскольку комментарии и направлены на эту сияющую вершину расы.
ТЕКСТ 87
Выслушав разбор Господа Чайтаньи Махапрабху, первый среди поэтов был поражён до глубины души. Его обычная находчивость изменила ему, и он не знал, что ответить.
КОММЕНТАРИЙ
Вообще, без особой нужды ни к чему играть роль какого-то великого лидера. Некоторые материалисты также понимают это и на публике пытаются изображать «смирение» и подобное, но надо понять, что ни имидж «великого», ни имидж «смиренного», ничего не укроют от Бога. Бхагавад-гита учит находиться в своём положении и учит всё посвящать Богу. Без реального посвящения Богу как «великие», так и «смиренные» будут иметь проблемы.
ТЕКСТ 88
Кешава Кашмири хотел что-то сказать в ответ, но слова не сходили с его уст. Тогда он стал думать над этой загадкой.
ТЕКСТ 89
«Какой-то мальчишка замутил мне разум. Наверняка, это сама Сарасвати прогневалась на меня».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В Бхагавад-гите ясно сказано, что разум к человеку приходит от Верховной Личности Бога, находящейся в каждом сердце в образе Параматмы. По подсказке Параматмы пандит понял, что он потерпел поражение, поскольку слишком возгордился своей учёностью и хотел одержать победу над Самим Верховным Господом. Исполняя волю Господа, богиня Сарасвати посрамила его. Поэтому никогда не следует чрезмерно гордиться своим положением. Даже великий пандит, несмотря на всю свою учёность, не сможет сказать ничего толкового, если нанесёт оскорбление лотосным стопам Господа. Мы целиком и полностью находимся в Его власти. Поэтому наша обязанность — навсегда вручить себя Ему, найдя прибежище у лотосных стоп Господа, и не гордиться понапрасну. Богиня Сарасвати поставила непобедимого пандита в такое положение из милости к нему, чтобы побудить его предаться Господу Чайтанье Махапрабху.
ТЕКСТ 90
«Никому из людей не под силу дать такое поразительное объяснение, какое дал этот юноша. Не иначе как сама Сарасвати говорила Его устами».
КОММЕНТАРИЙ
Так же как и философы-майявади, Кешава Кашмири в силу некоторого благочестия в какой-то степени понял, что перед ним Бог, но поскольку он всегда поклонялся Сарасвати, поэтому он стал думать о Ней.
ТЕКСТ 91
Подумав так, пандит сказал: «Послушай, дорогой Нимай Пандит. Выслушав Твоё объяснение, я был поражён».
КОММЕНТАРИЙ
Надо отдать должное Кешаве Кашмири: получив полный разгром, он говорит достаточно трезво и с уважением. Но его слова также выдают и его материализм: когда материалист терпит поражение, он не думает о сути, а начинает искать источник своего провала и беспокоиться за свой престиж. Потерпеть поражение от ребёнка было выше его сил, и он стал думать: «Где же Он обрёл такие благословения? Сам Он не мог достичь такого уровня».
ТЕКСТ 92
«Да и как мне не удивиться, когда Ты не изучал поэтику и ещё не успел глубоко изучить шастры? Как же Ты смог разобраться во всех этих тонкостях?»
КОММЕНТАРИЙ
Он не мог признать, что ребёнок может обладать таким знанием, это и не укладывалось у него в голове, и также победа ребёнка, с его точки зрения, совсем подорвала бы его престиж.
ТЕКСТ 93
Услышав это и зная, что происходит в сердце у поэта, Шри Чайтанья Махапрабху шутливо ответил ему.
ТЕКСТ 94
«Господин Мой, Я не разбираюсь, где хорошие стихи, а где плохие. Всё, что Я сказал, на самом деле сказала сама Сарасвати».
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья немного передразнил великого поэта, будто отвечая на его мысли, но ещё суть в том, что пока человек не обретёт прибежище Бога, его положение будет неустойчиво. Также в этом есть и насмешка над тем, что Кешава Кашмири хоть был и учён и религиозен, не смог понять, что перед ним Бог.
ТЕКСТ 95
Услышав эти слова Господа Чайтаньи Махапрабху, пандит стал мучительно искать ответ на вопрос, почему богиня Сарасвати решила нанести ему поражение через какого-то мальчишку.
КОММЕНТАРИЙ
Поскольку Кешава Кашмири был религиозен, поэтому его очень встревожила новость, что Сарасвати так поступила. Это беспокойство стало уже сильнее, чем беспокойство за престиж. Одно дело проиграть кому бы то ни было (ребёнку), совсем другое дело, когда покровитель отвернулся от тебя. Кешава Кашмири не увидел насмешки над собой и иронии в свой адрес, поскольку был слишком встревожен для этого. Сначала он быстро выяснил, что причина поражения не ребёнок, а далее стал мучительно думать, что он сделал в жизни не так.
ТЕКСТ 96
«Я буду молиться богине учёности и медитировать на неё, — решил поэт-победитель, — я спрошу её, почему она позволила, чтобы меня опозорил этот мальчишка».
КОММЕНТАРИЙ
Господу Чайтанье он не придал значения ни в начале диалога, ни в конце. Эта история – хорошая иллюстрация того, как люди слепнут, поклоняясь полубогам. Кешава Кашмири думал о чём угодно, но не о Господе Чайтанье. Я помню разгром подобного «Кешавы Кашмири», проповедующего «Свами Махарадж только начал, я закончу». Его миссия раскололась пополам от ударов Прабхупады. Я бы никому не советовал пытаться взять собственность Шрилы Прабхупады. Пишу это, поскольку видел потрясающее явление величия и силы. Другой Его брат в Боге как-то сказал о Шриле Прабхупаде: «Это нечеловеческая сила», – по крайней мере в этом, он был прав.
ТЕКСТ 97
В действительности сама Сарасвати пожелала, чтобы тот стих победителя поэтов вышел неудачным. Более того, во время обсуждения она затмила его разум, и разум Господа победил поэта.
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья в любом бы случае победил, но Сарасвати хотела служить Богу, и также она понимала, что Кешава Кашмири слишком увлёкся своим даром.
ТЕКСТ 98
Когда первый среди поэтов сам потерпел поражение, ученики Господа стали громко смеяться над ним. Но Господь Чайтанья Махапрабху запретил им это и обратился к поэту с такими словами.
КОММЕНТАРИЙ
У неофитов нет зрелости, поэтому они держатся за лидера. Каништха-адхикари или верят, или у них недостаточно квалификации, поэтому они болезненно переносят критику. Также они радуются победам своего духовного учителя, поскольку это подтверждает их концепцию «Мой гуру самый лучший». Таким неофитам зачастую просто нечего делать, и они выдумывают обожествление своего гуру, основываясь на личных сантиментах. Это в чём-то естественно, человеку нужен лидер, но плохо, когда всё это основано на выдумках. Даже у истинного гуру, если ученики не следуют как положено, они будут слабые и будут выдумывать, что их гуру «божественный» там или сям. Они говорят: «Надо иметь веру в гуру» или «Надо поддерживать веру в гуру». Ну, в начале, возможно, и надо, но что за бесконечная вера в гуру? А как же знание? А опыт? Конечно, ученики Господа Чайтаньи – это не обычные неофиты, но они были детьми и ещё не понимали всех тонкостей проповеди. Наша цель не победить и утвердить себя выше всех, а помочь людям начать духовную жизнь. Даже если приходится разгромить кого-то, цель всё равно духовное просвещение.
ТЕКСТ 99
«Ты учёнейший человек и величайший из поэтов, иначе как с твоих уст могли бы сойти такие прекрасные стихи?»
КОММЕНТАРИЙ
Материалисты всегда заняты внешним имиджем, преданные всегда видят суть. Кешава Кашмири был великий поэт, но ему не хватало знания о Боге, поэтому Господь Чайтанья победил его, чтобы тот задумался, а далее ободрил, чтобы благословить на духовную жизнь.
ТЕКСТ 100
«Твоё поэтическое дарование подобно непрерывному потоку вод Ганги. В целом мире Я не знаю другого поэта, который мог бы состязаться с тобой».
ТЕКСТ 101
«Даже в творениях таких великих поэтов, как Бхавабхути, Джаядева и Калидас, встречается много ошибок».
ТЕКСТ 102
«Однако на эти ошибки не следует обращать внимания. Нужно обращать внимание только на то, как проявляется их поэтическое мастерство».
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В Шримад-Бхагаватам (1.5.11) говорится:
тад-ваг-висарго джанатагха-виплаво
йасмин прати-шлокам абаддхаватй апи
наманй анантасйа йашо 'нкитани йат
шринванти гайанти гринанти садхавах
«Воспевая Господа, неопытные поэты могут допустить немало ошибок, но, поскольку их поэзия воспевает Господа, великие люди читают, слушают и поют их произведения». О поэзии следует судить не по её литературным достоинствам или недостаткам, а по тому, какая в ней раскрывается идея. Согласно вайшнавской философии, любое произведение, прославляющее Господа, превосходно, независимо от того, хорошо или плохо оно написано. Нет необходимости в других критериях его оценки.
К числу произведений Бхавабхути, или Шрикантхи, относятся «Малати-мадхава», «Уттара-чарита», «Вира-чарита» и много других стихотворных пьес на санскрите. Этот великий поэт родился во времена правления Бходжараджи и был сыном брахмана по имени Нилакантха. Что касается Калидаса, то он достиг вершин славы при Махарадже Викрамадитье, будучи его придворным поэтом. Калидас сочинил более тридцати пьес на санскрите, включая «Кумара-самбхаву», «Абхигьяна-шакунталу», а также поэму «Мегха-дута». Особой славой пользуется его пьеса «Рагху-вамша». О Джаядеве мы уже рассказывали в тринадцатой главе Ади-лилы.
ТЕКСТ 103
«Я не гожусь тебе даже в ученики. Поэтому не принимай всерьёз Мою мальчишескую дерзость».
КОММЕНТАРИЙ
Господь Чайтанья сказал это, чтобы поддержать падающий имидж учёного-поэта и также чтобы не выступать перед всеми в роли Бога.
ТЕКСТ 104
«Сегодня возвращайся домой, а завтра мы встретимся снова, и Я послушаю, как ты объясняешь шастры».
КОММЕНТАРИЙ
Кешава Кашмири фактически никем не является для Господа Чайтаньи, ни с материальной точки зрения, ни с духовной, однако как Он учтиво обращается с ним.
ТЕКСТ 105
На этом поэт и Чайтанья Махапрабху расстались, отправившись по домам, и вечером поэт стал поклоняться Сарасвати.
ТЕКСТ 106
Когда он уснул, богиня явилась ему во сне и поведала о положении Господа, и тогда поэт-победитель понял, что Чайтанья Махапрабху — Сама Верховная Личность Бога.
ТЕКСТ 107
На следующее утро поэт пришёл к Господу Чайтанье и пал к Его лотосным стопам. Тогда Господь явил ему Свою милость и освободил его от уз материальных привязанностей.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Господь Чайтанья учил тому же самому методу, которому учил и Господь Кришна в подлинной Бхагавад-гите: «При всех обстоятельствах предавайся Мне». Победитель поэтов предался Господу, и Господь одарил его Своей милостью. Тот, кто удостоился милости Господа, освобождается из материального плена, о чём говорится в Бхагавад-гите (4.9): тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна.
ТЕКСТ 108
Воистину удачлив был победитель поэтов! Благодаря своей учёности и глубоким познаниям он достиг успеха в жизни, ибо обрёл покровительство Господа Чайтаньи Махапрабху.
КОММЕНТАРИЙ А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: В одной из своих песен Шри Нароттама дас Тхакур говорит, что больше всех достойны обрести прибежище у лотосных стоп Господа Чайтаньи падшие ниже всех, поскольку Господь явился главным образом ради них. В этот век подлинно учёные люди встречаются крайне редко. В наше время практически все едят мясо, пьют, развратничают и играют в азартные игры. Таких людей никак нельзя отнести к разряду знатоков священных писаний, даже если они хотят казаться таковыми. Из-за того что Чайтанья Махапрабху общался с падшими душами, так называемые знатоки писаний, судя о Нём поверхностно, считают, что в Нём нуждаются только люди низшего сорта, но никак не они сами. Поэтому они и не присоединяются к Движению сознания Кришны. Таким образом, тот, кто гордится своей учёностью, не готов признать Движение сознания Кришны. Но здесь описано исключение из этого правила: великий поэт, хотя и был большим знатоком священных писаний, всё же обрёл милость Господа благодаря тому, что смиренно подчинился Ему.
ТЕКСТ 109
Шрила Вриндаван дас Тхакур подробно описал все эти события. Я же упомянул здесь лишь некоторые детали, которые он опустил.
ТЕКСТ 110
Капли нектара игр Шри Чайтаньи Махапрабху могут удовлетворить чувства каждого, кто слушает о них.
КОММЕНТАРИЙ
Потому что можно ощутить характер и качества Бога в таких описаниях. Сначала мы видим лишь внешние события, со временем человек может ощутить качества Бога в таких описаниях. Те, кто находится в спонтанной преданности, также видят своего близкого. Не существует разницы между Кришной и Господом Чайтаньей, те, кто привязан к юному Кришне, испытывают те же самые чувства и к Чайтанье Махапрабху.
ТЕКСТ 111
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадаса, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.
Конец главы
Свидетельство о публикации №217041401059