Мир, дружба, кальян

Текст произведения на модерации и временно не отображается
1 сентября 2025 года вступили в силу законы 224-ФЗ от 08.08.2024 и 411-ФЗ от 23.11.2024, в связи с чем некоторые тексты автоматически были направлены на дополнительную проверку. После прохождения проверки текст вновь будет отображаться.


Рецензии
Спасибо! Читаю взахлеб. Удивил перевод одного из четверостиший /"Я- гуляка, я - ринд..."/, сразу вспомнился оригинал:

"Мян-ан рендам, ке номандам каландар,
Ня хан дорам, ня ман дорам, ня лянгар.
Чо шуб айад бегярдам герде-гити,
Чо руз айад бе хешти-ва нехям сар."

Что переводится почти буквально:

Зовусь бесприютным странником я,
Ни дома, ни якоря нет у меня.
Приходит день - я скитаюсь по свету
А ночью камень - подушка моя

С благодарностью - Александр

Александр Парцхаладзе   21.08.2025 20:10     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Александр! А как Вы если не секрет нашли мою публикацию на просторах интернета? Я на прозе.ру почти не бываю и очень удивлена.
У меня все рассказы есть на Дзене с фотографиями и видео. Вот начало, а дальше по ссылкам: http://dzen.ru/a/YGXi-2sPh1y1x9Ae

Оксана Задумина   22.08.2025 18:45   Заявить о нарушении
Оксана, вчера Вы зашли на мою страничку, читалии мои детские впечатления о событиях 56-го года в Тбилиси. Я по привычке решил нанести ответный визит. Путевые заметки по Ирану и - до этого - о Кутаиси и прочих местах мне показались настолько интересными, что я прочитал их все. Александр

Александр Парцхаладзе   22.08.2025 19:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.