Элиза Ожешко


УЛИЦА ЕЁ ИМЕНИ

Когда-то центральные улицы почти всех советских городов назывались одинаково: Советская, Социалистическая, Ленина, Первомайская… Были такие названия и, более того, сохранились до сих пор и в нашем городе. Но одна из самых центральных его улиц уже вторую сотню лет называется Ожешко, и не каждый приезжий поймет, почему и что это значит.

В детстве, прошедшем в Гродно, для меня и моих ровесников слова «на Ожешко» звучали, примерно как для московских ребят – «на Арбате». Мы толком тогда и не знали, и не задумывались, что значит странное слово «Ожешко»... Для нас это была просто главная, парадная улица города со множеством важных зданий на ней: магазином «Игрушки», гастрономом, школой, пединститутом, Домом офицеров, церковью и «стекляшкой», где продавали мороженое.

Позже, уже в школе, я узнала, что Элиза Ожешко – известная писательница, жившая в Гродно. А в зрелом возрасте уже сама докопалась, что прославила она фамилию мужа, которая в переводе с польского на русский звучит куда более понятно и просто: Орешко. Настоящая, по отцу, фамилия Элизы – Павловская. На улице Ожешко до наших дней сохранился, хотя и был отодвинут вглубь двора и обновлён, небольшой деревянный дом, в котором она жила. Сейчас здесь музей и юношеская библиотека.

Мне нравится бывать в этом доме. Здесь даже пахнет по-особенному: не как в общественной библиотеке, а как в уютном барском особняке. В бывшей гостиной, окнами выходящей во двор и сад, когда-то спускавшийся к речке, - ковёр на полу, кресла, диван, портрет былой хозяйки на стене... Здесь приятно посидеть, листая газеты и журналы.
   
На той же улице, неподалеку от дома, возвышается памятник Элизе Ожешко.   
Поначалу его установили в городском парке, в знак большого уважении к личности писательницы. И это не пустые слова - в день похорон Элизы Ожешко в мае 1910 года море людей (это видно по фотографиям, выставленным в музее) участвовало в траурной процессии.

Судя по дошедшим до нас портретам и фотографиям, Элиза не была красавицей, напротив, черты её лица были крупны и несколько грубоваты. Но очень индивидуальной, интеллигентной делала её внешность благородная причёска, запечатлённая и в гранитном бюсте, благодаря которой Элизу Ожешко не спутаешь ни с кем.
   
Она родилась в усадьбе Мильковщина недалеко от Гродно в 1841 году, в семье богатого помещика и адвоката Павловского. Родилась в один день с Пушкиным (в чём видела некий знак), но четырьмя годами после его смерти. В двадцать два была связной партизанского отряда, а в пятьдесят, по признанию белорусского поэта Франциска Богушевича, стала королевой живого слова и «пакутнiцкай» правды.

ТАЙНЫ ПИСАТЕЛЬСКОГО ДОМА

За шляхтича Петра Ожешко юную Элизу выдают 17-летней, они венчаются в Бернардинском костёле в Гродно (об этом свидетельствует мемориальная табличка, установленная на одной из колонн костёла) и уезжают в имение мужа. Спустя 5 лет восстание под предводительством Кастуся Калиновского перевернет жизнь будущей писательницы, мужа сошлют в российскую ссылку, а она напишет свой первый рассказ, героями которого станут обездоленные сограждане. Издать нелицеприятный для властей труд можно будет только в Варшаве.

В 28 лет Элиза добьётся развода с мужем, продаст отцовское имение и будет жить на доходы от издания своих рассказов, повестей и романов. Вскоре она познакомится в Гродно с человеком, который спустя десятилетия станет её мужем.

Последние 25 лет жизни автор романов "Марта", "Над Неманом", "В провинции", «Аргонавты», повестей "Хам", "Низины",  «Последняя любовь», "Дзюрдзи" ("Ведьма") живет в маленьком деревянном особняке в центре Гродно, где и располагается сейчас музей Элизы Ожешко.

Переезд в этот дом связан для писательницы с двумя историями - драматической и романтической. В 1885 году пожар уничтожает в Гродно более 500 зданий, в том числе и дом на Сенной, где жила Элиза. И тогда бессменный адвокат писательницы Станислав Нагорский предлагает ей прибежище в своём доме. Когда умирает его полоумная жена, жившая в мезонине на втором этаже (ну просто "Джен Эйр"!), Стас и давно оставшаяся без мужа Элиза оформляют брачный союз. Вместе они прожили 3 года, если не считать дружеских отношений на протяжении 20 предыдущих лет. Упав с крутой лестницы в этом же доме, Станислав погибает.

Любой пацанёнок в городе тогда знал, где находится этот дом. Здесь устраивались Элизой ёлки для бедноты, был приют для девочек-сирот. В советское время его заняли Дом пионеров и областное отделение Союза писателей. Сейчас помимо библиотеки и двух мемориальных комнат - гостиной и кабинета писательницы – есть еще читальный зал, где проводят и международные литературные конференции.


ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ

На старых фотографиях запечатлён интерьер былой гостиной Ожешко – камин со стопками книг, тяжелые портьеры на окнах, резное, обитое бархатом кресло. Наверняка встречалось описание обстановки этого дома и в её книгах. По этим фотографиям и описаниям восстановили в музее мебель, обстановку дома и дух той эпохи. Главная библиотека Варшавы передала ксерокопии документов и произведений писательницы. С миру по нитке собирали предметы обихода, предположительно принадлежавшие Элизе Ожешко. Старинный поднос, металлический подсвечник, стеклянные пепельницы, флакон с мятой, штоф и рюмку передал музею старый гродненский актёр Вагнер, свято уверяя, что все они из дома писательницы.

Что особенно поразило меня в этом музее? Гербарии под стеклом, старательно собранные и любовно оформленные руками Элизы Ожешко. Им больше ста лет! Но они ничуть не поблекли. К тонким травинкам и прозрачным лепесткам еще можно прикоснуться, а человека, их собиравшего, уже давным-давно нет...

В историческом архиве Гродно хранится недавно обнаруженный исследователями жизни и творчества Элизы Ожешко её рукописный автограф.

«Всякая строчка из прошлого становится драгоценной для потомства. Мы с любопытством рассматриваем автографы, хотя бы они были не что иное, как отрывок из расходной тетради или записка к портному об отсрочке платежа», - писал Пушкин. Как верно! О, как волновалась я, читая написанное рукой Элизы Ожешко лаконичное, на пол-странички прошение о выдаче ей заграничного паспорта. И сколько  информации я из него почерпнула! О том, что в ноябре 1892 года гродненским губернатором, к которому обращалась писательница, был Батюшков, что по-русски её имя и фамилия писались «Елисавета Оржешкова», что в услужении у дворянки Ожешко была дворянка же Мария Сасулич, а получить паспорт Элиза доверяла своему гражданскому, а впоследствии законному мужу, титулярному советнику Станиславу Нагорскому. И что почерк у нее был каллиграфический, и писала она по-русски.

Все в нашем городе прекрасно знают, где дом Элизы Ожешко и где её памятник. Легко найдут к ним дорогу и туристы. То, что Элиза Ожешко умерла и похоронена в Гродно в 1910 году, - тоже факт общеизвестный, но где её могила и как выглядит надгробие, мало кто знает. Я сама узнала об этом лишь десять лет назад, благодаря выставке, посвященной Ожешко.

Там на одной из фотографий и увидела я гранитный крест с высеченными на нём именами Элизы Ожешко и её мужа Станислава Нагорского. Все таблички с поясняющими текстами были на польском языке, но и они не указывали, где установлен этот крест. Мне повезло – дежурная по залу знала. На старом католическом кладбище, справа от входа я нашла этот памятник. Большой крест из полированного гранита, судя по всему, выполнен в новейшие времена, поскольку соседние надгробия начала прошлого века, даже городского головы Листовского, сооружены из бетона. Писательница на тринадцать лет пережила человека, которого любила и который очень много для нее сделал.

Все свои произведения Элиза Ожешко писала на родном польском языке. Но была гражданкой Российской империи. В 1905 году её, как и Льва Толстого, номинировали на Нобелевскую премию по литературе, которая досталась польскому писателю Генриху Сенкевичу.

На музейном фото неизвестного автора – Элиза Ожешко на веранде своего дома.
Пересъёмка Т.Никитиной.


Рецензии