Ас-салям алейкум, - по Закарпатскому Логосу!

 ПРЕДОСТАВЛЯЮ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ "ПРОЗА РУ" СОВЕРШЕННО НОВУЮ И РЕВОЛЮЦИОННУЮ РАЗРАБОТКУ С ЗАКАРПАТСКИХ НЕЙРО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КЛАДЕЗЕЙ, О ЯКОБЫ, "АРАБСКОЙ" МОДАЛИСТИКЕ В ПРОИСХОЖДЕНИИ ПОВСЕДНЕВНОГО ПРИВЕТСТВИЯ "Ас салям алейкум"!!!

 БЕЗУСЛОВНО, ЗНАЯ О ВОЗМОЖНО-ВЫЗВАННОМ РЕЗОНАНСЕ В СРЕДЕ УЧЕНЫХ-АРАБИСТОВ ОТ ДАННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ, Я, ПРИЗЫВАЮ ВСЕХ ЗНАТОКОВ АРАБСКОЙ ЭТИМОГРАФИИ ОЗНАКОМИТЬСЯ И С ДРУГИМИ МОИМИ ПУБЛИКАЦИЯМИ НА ПОДОБНУЮ ТЕМУ, ЧТОБЫ ИМЕТЬ БОЛЕЕ ОБШИРНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, О СВЕРХ-УНИКАЛЬНОМ ФАКТОРЕ ЗАКАРПАТСКОГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО И ЭТНОГЕНЕЗНОГО ПОЛЯ В ИСТОРИИ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА!!!  ...(А ТАКЖЕ, ПРИГОТОВИТЬСЯ К ВОСПРИЯТИЮ ЕЩЕ БОЛЕЕ РЕВОЛЮЦИОННОЙ ЧЕРЕДЫ РАЗРАБОТОК, ПО ВОЗВРАТУ САМОСОЗНАНИЯ ИНДИВИДОВ К РЕЛИКТОВЫМ ПЕРВОИСТОКАМ МИСТИЧЕСКОГО ИЗНАЧАЛЬЯ ПРОМЫСЛА БОЖЬЕГО)!!!

 С УВАЖЕНИЕМ "САША-МУКАЧЕВО", от 21.04.2017 г.!


  ТЕМОЙ НАШЕЙ ОЧЕНЬ ОТВЕТСТВЕННОЙ ЛОГОСНОЙ «ДЕШИФРИЗАЦИИ»,
  БУДЕТ, ЯКОБЫ АРАБСКОЕ ПРИВЕТСТВИЕ — «АС-САЛЯМ АЛЕЙКУМ»!!!

  ВСЛЕД ЗА МОИМИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМИ РАЗРАБОТКАМИ ТЕРМИНОВ
  «ВОЛЮ ХОВАНИЕ», А ТАКЖЕ «ЛЬЕ, ПРИ КОНЦЕ», И «ВОЛЯ ИНТИМА»,
  И С НИМИ ЖЕ РАСШИФРОВКУ «И Е РУС’ се-Лем» В СТАТЬЕ О «БАБЕ-
  ЯГЕ И КОЩЕЕ БЕССМЕРТНОМ», ОЧЕНЬ САКРАЛЬНО-ВАЖНЫМ
  ПУНКТОМ ВО ВСЕЙ СИСТЕМЕ ИЗЛАГАЕМОЙ МНОЙ ЗАКАРПАТСКОЙ
  НЕЙРО-ЛИНГВИСТИКИ (как Базисной Для Зарождения Поствавилонских
  Языковых Конструкций Всех Народов Мира!), — НАСТУПИЛ ЧЕРЕД
  ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ СОЦИУМУ ИСКОННО МУКАЧЕВО-ЛОГОСНЫЕ
  ПРИОРИТЕТЫ ВО ВСЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ МИСТЕРИИ, И ВСЕЙ «ТЕО-
  КОСМОГОНИИ» ВСЕЛЕНСКОГО ПРЕДМЫСЛИЯ ТВОРЦА!


  НО СНАЧАЛА, ПОДАЮ ОБШИРНУЮ ВЫПИСКУ ИЗ «ВИКИПЕДИИ»!

  О приветствии в Коране и Сунне[править| править вики-текст]

  Согласно Корану, мусульмане обязаны отвечать на приветствие, используя не меньше слов, чем тот кто поприветствовал первым:

  «Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь».
— (Коран, 4:86)
  Сунна пророка Мухаммада и юридические труды, посвящённые взаимоотношению мусульман и не-мусульман, говорят о том, что приветствие предназначено для обращения среди людей Писания. В одном из хадисов пророк говорит: «Когда люди Писания вас приветствуют словами «ас-саму ‘алейкум» (вместо «ас-саля;му ‘алейкум»), то отвечайте: «ва-алейкум»».
  Согласно хадису, однажды еврей в присутствии Аиши приветствовал Мухаммада словами «ас-саму ‘алейкум» (вместо «ас-саля;му ‘алейкум»). Слово «сам» имеет значение «быстрая смерть», и Аиша стала громко ругаться с евреем, но Мухаммад сказал ей не ругаться, а что следует отвечать «и вам» (ва-алейкум).

  Строго говоря, грамматически «ас-саля;му ‘алейкум» указывает только на второе лицо множественного числа (вам).

  Другие варианты приветствий и ответов на приветствия:

• Ас-саля;му але;йка (араб. ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; — мир тебе) — при обращении к одному мужчине;
• Ас-саля;му але;йки (араб.;;;;;;;;;; ;;;;;;;; — мир тебе) — при обращении к одной женщине;
• Ас-саля;му алейкума; (араб.;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; — мир вам (обоим)) — при обращении к двум людям любого пола;
• Ас-саля;му алейку;нна (араб. ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; — мир вам) — только при обращении к трём и более женщинам;
• Ас-саля;му але;йкум[у] (араб. ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; — мир вам) — при обращении к группе из трёх или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина; или высшему государственному лицу (королю, министру и так далее);
• Саля;м (араб. ;;;;;; — мир) — в последнее время в странах со смешанным населением, исповедующим разные религии, но преобладающим исламом, используют не «Ас-саля;му алейкум», а именно укороченное приветствие «Саля;м», причём и люди других религий здороваются с мусульманами и между собой укороченным вариантом.
• Ас-саля;му алейкум ва-рахмату-Лла;х (араб. ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;; — мир вам и милость Божья) — форма приветствия, означающая: «Мир вам и милость Аллаха».
• Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух (араб. ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;; — мир вам и милость Божья и Его благословение) — форма приветствия, означающая: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение».
• Ва-алейкум ас-саля;м ва-рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух (араб. ; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;; — и вам мир и милость Божья и Его благословение) — форма ответа на приветствие, означающая: «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».



  ИТАК, СНОВА АКЦЕНТИРУЮ ВНИМАНИЕ УЧЕНЫХ И ЧИТАТЕЛЕЙ НА ТОМ, ЧТО ПОЛНОСТЬЮ ПОЛАГАЯСЬ НА ТЕОГЕНЕЗО-ЛЕКСИЧЕСКУЮ КОНСТАНТУ ПОДАВАЕМОГО МНОЙ ЗАКАРПАТСКОГО ПОЛИФОНО-ПРЕДИКТОРА ДЛЯ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, — ВЫ С ТАКИМ ЖЕ ДОВЕРИЕМ НАСТРОИТЕ ВСЁ СВОЕ МЕНТАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ И НА ПОСЛЕДУЮЩИЙ НИЖЕ НЕСТАНДАРТНЫЙ ПРОЦЕСС, ПО УСВОЕНИЮ СОВЕРШЕННО-НЕМЫСЛИМОЙ ИНФОРМАЦИИ ИСХОДЯЩЕЙ ИЗ «ЗАПРЕДЕЛЬНО-ТАЙНЫХ» ЭФИРОВ НЕПОСТИЖИМОГО РЕЛИКТО-ЛОГОСА ЗАКАРПАТСКОЙ «АЛЬФЫ» И «ОМЕГИ»!


  Из всей продемонстрированной Выше «Палитры» Арабских Россыпей, взятой  из «Википедии» о Приветственном ЗНАЧЕНИИ короткого термина «Ас-салям», — сразу хочу обратить Внимание читателей на Шестом Пункте, где упоминается просто «Салям» без Приставки «Ас-»!!! (Потому, что «Ас-», требует дополнительных лингвистических Аспектов по его разбору в Плоскости Закарпатской лексической Особенности, — которой мы уделим внимание под Конец своим Этико-филологическим Дешифрам)!


  Рассматривая УКОРОЧЕННЫЙ в арабском мире термин «Салям», мы соприкасаемся с Интересным НЬЮАНСОМ, когда, оказывается, что Существует какой-то Издревний Принцип (Несвойственный набожным Мусульманам следовать ОРТОДОКСАЛЬНО-Полному «Ас-салям») по произношению этого Религиозно-Этического Пожелания!

  …Ведь (Обрезанный от приставкового «Ас-»), этот Термин, вовсе Грозит превратиться из Религиозно-Уважительного формата в некое Богохульно-Незавершенное ПРИВЕТСТВИЕ для последующего «АЛЛАХО-Перехода», — как обязательного Подчеркивания мусульманами Всевышнего ТИТУЛАРА Творца в повседневном Быту для Верующих!!! …Выходит, налицо, как бы явное СВЯТОТАТСТВО для благоверного араба, в Дьявольском Упрощении ВСЕВЫШНЕГО Предиката с его продолжением к Итоговому «-алейкум»!
  (В этом плане семитское короткое «ШОЛОМ», как и в случае с произнесённым «САМ» (которое очень РАССЕРДИЛО Аишу), — также приобретает несколько Негативный оттенок в Морально-Этическом аспекте, по Духопочитанию Изначальной Ипостаси Аллаха в приветственном упоминании Его Образа для каждого араба)!

  (Но в последующем разборе таких ЗАПУТАННЫХ Этимологических расхождений, мы, при помощи Закарпатской Логосности УМИРОТВОРИМ эти Морально-этические Диссонансы)!!!


  НО ВЕРНЕМСЯ К ИСХОДНОМУ ПУНКТУ, К РАЗБОРУ ЭТИМОЛОГИИ «САЛЯМ»!

  Если рассматривать «Салям» (араб. ;;;;;; — мир) как «Мир», то постараемся Представить себе Сакральные ГЛУБИНЫ арабов, по их Мистико-Религиозных Представлениям и Мировосприятиям сформировавшимся еще в периоды Языческой ТЕО-Модели вперемежку с верованиями Иудеев в Единоличностного ЯХВЕ, и одновременно с ним в Баала и других Праиудейских БОГОПЕРСОН и Богоидолов!

  Как известно, вся Аравийская Ойкумена Ранне-арабского Генезо-формирующегося Ядра, была в Издревнем Ареале почитания Иерусалимских Святынь, хотя и не с Обязательными поклонениями Культу ЯХВЕ, или другим Иудейским Богосимволам. Соответственно с такой же генезонаследственной памятью о Палестинско-Иудейских Теомонимах, у арабов сохранялась Сакральная почитаемость такого АЛТАРНОГО Градоцентра, которым являлся для Всей Средней Азии (а позже и Западной части Европы) — город ИЕРУСАЛИМ!

  Такая Сакрально-Духовная Предрасположенность к Иерусалиму, как Общепризнанной ТЕОГЕНЕЗНОЙ Оси, как известно Глубоко-почиталась и пророком Мохаммедом! Ведь именно с Иерусалимской Храмовой территории и происходило его Знаменитое Восхождение к Аллаху на Крылатом «Бураке»! …(В Древнерусских Волшебных Сказках этот «Бурак», легко прочитывается как «Бурка»! …Помните, о «Сивке БУР(а)КЕ»?!)!!!!

  Таким образом, можно согласиться с Единым Знаменателем, что ЦЕНТРОМ Земного Мироздания для Центрально-азиатских народов «Ветхозаветной» АНТИЧНОСТИ, являлся город ИЕРУСАЛИМ!

  ИМЕННО К ИЕРУСАЛИМУ В ДРЕВНОСТИ ОБРАЩАЛИСЬ ВСЕ ВЗОРЫ «ЯХВИСТОВ» И ДРУГИХ БОГО-ЯЗЫЧНИКОВ, НАЧИНАЯ ОТ ПРЕДЕЛОВ ВАВИЛОНСКОГО ЦАРСТВА, ДО ИМЕРИИ РИМСКОЙ, А ЗАТЕМ И ВИЗАНТИЙСКОЙ!!!
  ИЕРУСАЛИМСКАЯ ХРАМОВАЯ СВЯТЫНЯ, БЫЛА ДЛЯ ВСЕХ САКРАЛЬНО-КУЛЬТОВЫМ ЦЕНТРОМ МИРОЗДАНИЯ, И ОДНОВРЕМЕННО НЕКИМ ЭТАЛОННЫМ ОРИЕНТИРОМ ПО СТРЕМЛЕНИЮ ЦАРЕЙ И НАРОДОВ К ЕДИНОБОЖНОМУ ПОДРАЖАНИЮ В ОБРАЗЕ ВСЕСИЛЬНОГО «САВАОФО-ЯХВЕ»!!!...
  ИМЕНЕМ ГОРОДА «ИЕРУСАЛИМ», КАК ХРАМОВЫМ СРЕДОТОЧИЕМ «ЯХВЕ», НАЧИНАЛИСЬ ВСЕ УТРЕННИЕ И ВЕЧЕРНИЕ МОЛИТВЫ В ОТДАЛЕННЫХ МЕСТНОСТЯХ ВСЕГО ИЗРАИЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВА, А ТАКЖЕ, БЕЗ СОМНЕНИЯ, В СОСЕДНИХ ДЕРЖАВАХ ВСЕЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, ВКЛЮЧАЯ И «ДОИСЛАМСКИХ» АРАБОВ (ПОТОМКОВ "ИСМАИЛА"), У КОТОРЫХ СОХРАНЯЛАСЬ ЕСТЕСТВЕННАЯ ПАМЯТЬ О МОЛИТВЕННОМ ПРЕКЛОНЕНИИ В СТОРОНУ ИЕРУСАЛИМА!!!

  (Весьма вероятно, что в среде Центрально-Азиатских народов при Клятвенных Заверениях в Искренности своих Намерений, всегда свято ccылались и на упоминание города «Иерусалима», — как, собственно, Сакрального Центра местонахождения Знаменитого «Ковчега ЗАВЕТА» Самого «САВАОФА-ЯХВЕ»! Поэтому, не случайно ИЕРУСАЛИМ, Издревле являлся как бы Своеобразной Мистико-Магнетической ОСЬЮ, по притяжению к себе как Богопочитателей Всесильного САВАОФА в АЗИИ, так и Откровенных Завоевателей, жаждущих Обладать его Богатейщими Храмовыми Сокровищами и самой Его Энергетической Святыней – «Ковчегом Завета»! Ведь достаточно вспомнить Эпопею Вавилонского пленения населения Иерусалима, и Насильственную «Репатриацию» Храмового Комплекса на территорию Междуречья)!

  Естественно, что при таком Всеазиатско-Культовом отношении к Иерусалимскому Храму, само представление о ГОРОДЕ как Беспрекословной СВЯТЫНЕ, приобретало у окружающих народов Всеойкуменского Масштаба по Почитанию его местоположения, как некоего Гео-Предиктора «Вселенского МИРА»! Поэтому к Иерусалимскому Храму, как и ко всему городу, было Особое Благоговейное Отношение; от Фактора которого в Израильско-Арабском Средоточии выработалась Идеомно-произвольная поговорка, по напоминанию о Примерной для всех Умиротворительности, — как «МИРА тебе», или — «МИРА вам»!!!

  (Вот отсюда нам следует обратиться к Закарпатской лексической Аутентике, как к Логосо-СИНТЕЗАТОРУ Единополифонического Кода Всечеловеческого Предикта Общения)!

  Само собой разумеется, что в современном звучании «МИР вам», никак не мог Ассоциироваться с настоящим Русско-морфемным «МИР», а тем более с латинским уклоном как «PAIX»! Поэтому, предметом нашего Нейро-Лингвистического исследования будет именно Неизменно-арабская Форма произношения «Салям» как — ;;;;;;!

  Поскольку арабская Форма «Салям» в нынешнем представлении имеет Однозначную трактовку как сакральное «МИР», мы не находим в том же арабском лексиконе других семантических разветвлений или продолжений на образование сопутствующих глаголов кроме упомянутого приветствия как «Ас-салям алейкум»!

  Выходит, что предикативная Форма «-Салям», содержит в своем Сакральном СТЕРЖНЕ некий ШАБЛОН, от которого НЕЛЬЗЯ отклоняться, дабы не призвести к искажению Исконную Конструкцию слога и саму Формулу Звучания данного этимона! В ином случае, любое Другое отклонение от фонетически-сложенного Прото-Каркаса, приобретало бы Недопустимый в таком случае статус Святотатства над Смысловым Приветствием от имени Всевышнего (как это выглядело с Аишей, столь возмутившейся от семитского «Сам»)! …Поэтому, на протяжении Веков, эта КАЛЬКА «Салям» выработалась в арабов на Основе Сакрально-МЕХАНИЧЕСКОГО Повтора Неизменной дидактико-предикативной и денотатной Формы, как и в случае того же Шаблонного арабского термина «АБРАКАДАБРА», — которому я также Посвящу отдельную Тему!

  Таким образом, перед нами Однозначно Образовалось Представление, что этимонная Форма «Салям», несет в себе Отзвуки очень ДРЕВНЕГО пожелания «Мира», как Повседневного Добра, связанного еще Невидимой Мистико-Полифонной и Идеоматической Эйдетикой с городом ИЕРУСАЛИМОМ!

  Следовательно, беря во внимание Теонимику самого Иерусалима, как Исходную точку Упования на Клятвенное Священство данного Обращения в сторону города, нам надлежит более сконцентрировать свое внимание на Этико-Религиозной Взаимосвязи его Тео-морфологии Названия, отобразившегося в Повседневном Речитативном АТРИБУТЕ-приветствии всего Семито-Арабского Генезиса!

  В целях более экономного изложения намечающейся Темы, предлагаю читателям Вспомнить о моих Филолого-Логосных исследованиях в «Сказке о Бабе-Яге и Кощее Бессмертном», о самом САКРАЛЬНОМ происхождении полного звучания «Иерусалим», как Исконно-РУСИНСКОЕ — «И-є РУС’се-лим»!

  …Но если футурологи помнят, само ВЕТХОЗАВЕТНОЕ звучание «ИЕРУСАЛИМА» (без Упомянутого мною Теонима «(И-є)РУС-»), со времен Авраамовой бытности было — как «САЛИМ»!...

  Собственно говоря, Закарпатское УНИВЕРСАЛЬНОЕ «Се-лим», очень гармонично может сочетаться с Интимизировано-мягким выражением «Любить’ся-лим» (как на Русском «Нравится лишь»!), или в Обратном cлого-построении, с неизменным употреблением Реверсной частицы «СЯ-», как — «Мені’ся Любить» («Мне Нравится», или по Древнему — «Мне Любо»!)!
  …А еще такие Свистяще-Образные сложения, как ррименение Спаренных рядом чередующихся слого-междометий как «Ся-», «Си-» и «Сі-», которые для Русского слуха создают Немыслимые Слогосочетания на образование следующего выражения Обще-социального плана в Закарпатцев, как, например: «Си-сі’ся Люди не Мирять», — что в современном Русском варианте выглядит уже как Удлиненное — «Эти Люди не Ладят(между собой)»!

  Иными словами говоря, Мистико-сакральные ВАРИАЦИИ междометий «СЯ-», «СЕ-», «СІ-», в Закарпатском Полифоническом пространстве, имеет ШИРОЧАЙШУЮ амплитуду в частях Уточнения тех или иных Интимизировано-Модальных образов и фонемо-построений, в их будущих «Нейтральных», «Творительных» или Иных падежах!

  Поэтому, в «Ветхозаветной» Этимологии названия города «САЛИМ», хранилось некое заложенное в нем Исконное ТАИНСТВО как Топографически-Ойкуменского характера "Божьей Инициации", так и под Форматом его Особой Свято-Значимости для Окружающих народов Средней Азии: отмеченной, как бы Самим БОГОПОКРОВИТЕЛЬСКИМ присутствием там «Ковчега ЗАВЕТА», — без применения к нему гораздо позже уточняющей ТЕОНИМИКИ под приставковым — «И-е РУС-»!!!

  Таким образом «Салим», как Архисакральный Религиозный Центр в Среднеазиатской «Ветхозаветной» (ЗАКАРПАТСКОЙ!) Ойкумене, являлся для Окружающих Народов самым Священным СИМВОЛОМ Теологического Значения, которое Олицетворяло собой и Центр МИРОЗДАНИЯ и в то же время, — как Некое Средоточие Благопочитания наподобии позднейшей МЕККИ!
  Поэтому, полисное упоминание «САЛИМА», вошло в Традиционно-повседневное Приветствие между людьми, и пожелания Ими Друг-Другу «Здравия» и «Согласия», — с Идиоматическим представлением о "Божьем Благословении" под Мистической Опекой и Силой Самого местонахождения «Ковчега Завета»!

  …Собственно говоря, здесь, между Исконно-РУСИНСКОЙ морфологией созвучий «Са’лим» или «Се’лем» (что в Семитском произношении приобретало Грубую дериватику как «Шалом»), - уже в самом арабском Ласкательном произношении, набирало более Мягко-Интимизированных форм звучания — как «СА’ЛЯМ»!!!!

  (О суффиксной фонеме «У», в глаголе «Са‘лям-у», можно согласиться о склонении к уточняющей форме о городе, как «(в) Са’лим-е», или «(из)Са’лим-а», и «(к)Са’лим-у» и т. п.)!

  ИТАК, РАЗОБРАВШИСЬ С ПЕРВИЧНОЙ ЧАСТЬЮ ПРИВЕТСТВЕННОГО КОДЕКСА, КАК МЕТАФОРИЧЕСКИ-ПОЛИСНОГО ОТОЖДЕСТВЛЕНИЯ «МИРА» И «ЗДРАВСТВИЯ», ПОД АССОЦИАЦИЕЙ О «КОВЧЕГЕ ЗАВЕТА» (С ЕГО МЕСТОНАХОЖДЕНИЕМ В ГРАДЕ «СА’ЛИМ»), МЫ ПРИСТУПИМ К БОЛЕЕ СЛОЖНОМУ ТЕРМИНУ «АЛЕЙКУМ», — КАК ФОРМЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ЭТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ ИЗ ОБЛАСТИ УЖЕ ЛИЧНОСТНОГО ПОДЧЕРКИВАНИЯ ХАРАКТЕРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА, В САМОМ ПРИНЦИПЕ «ТЕО-СУБЛИМИРОВАНИЯ» ИНДЕКСА РАЗУМА, — КАК, СОБСТВЕННО, ДАРА ОТ ТВОРЦА С АДРЕСАЦИЕЙ К ОТДЕЛЬНО ВЗЯТОМУ ИНДИВИДУ!!!

  Как всегда, исходя из НЕЗЫБЛИМОГО приоритета Исконности Закарпатской Логосной Модалистики для всех ВРЕМЕН и Народов, я впредь буду Базироваться лишь на Сакральных канонах Аутентной полифонии РУСИНСКОГО лексического кладезя, — как Архетипного АКСИОМАТА в Довавилонском формате общения БОГА с ранним Человечеством! …(О чем, собственно, и будут Свидетельствовать мои аоследующие Дешифровальные разработки в скором будущем самих Сакральных текстов «Святого Писания»! О коих отчасти, я демонстрировал на протяжении предыдущих произведений таких как: «Кожемяка», «Змей Горыныч», «Баба-Яга и Кощей Бессмертный», «Тень», «Снегурочка», — и еще с Десяток других попутных Нейро-Аналитических аналогий, взятых мною из «Фэйсбука», «Ящика Пандоры», «Ю-Тьюб» — и иных платформ Интернет-Сети)!

  ИТАК, ПРИСТУПИМ К РАССМОТРЕНИЮ САМОГО ЧТО НИ НА ЕСТЬ ЗАМЫСЛОВАТОГО ПО ЗНАЧЕНИЮ ЭТИМОНА «АЛЕЙКУМ»!

  Но для этого, нам Необходимо вновь прибегнуть к арабской Википедической таблице!

• Ас-саля;му але;йка (араб. — мир тебе) — при обращении к одному мужчине;
• Ас-саля;му але;йки (араб. — мир тебе) — при обращении к одной женщине;
• Ас-саля;му алейкума; (араб. — мир вам (обоим)) — при обращении к двум
• людям любого пола;
• Ас-саля;му алейку;нна (араб. — мир вам) — только при обращении к трём и
• более женщинам;
• Ас-саля;му але;йкум[у] (араб. — мир вам) — при обращении к группе из трёх
• или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина; или высшему
• государственному лицу (королю, министру и так далее)!

  ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

  Во всех Пяти вариантах, суфиксные Акценты, как бы не совсем Логично отвечают в формах обращения к Одной Женщине «-але;йки», затем к Двум лицам любого пола (в частности к Двум Женщинам!) как уже «-алейкума;», и уж совсем Замысловато в Третьем варианте к ТРЕМ Женщинам, через Двойную «н» — как «-алейку;нна»

  …Причем, надо учесть специфические отличия на ударениях в разноскрипциях слов!
  …Ведь количественное подчеркивание при обращении к Двум Женщинам, под окончанием «-кума;», и к Трем Женщинам, как «-ку;нна», совершенно сбивает с Толку!
  Поскольку слог «-кума;», подразумевается как «какие» (или «поскольку»), а уже «-ку;нна», обозначает «будьте»!.. То есть, в отличие от вопросного значения «-кума;», уже само «-ку;нна», более Конкретизирует собой Форму ОПРЕДЕЛЕННОГО обращения в множественном числе! Поэтому, для разрешения такой Возникшей толковательской Дуальности в Областях склонений и падежных тонкостей, мы вновь обратимся к Извечной ЗАКАРПАТСКОЙ Логосо-Аутентности!

  (В КОТОРЫЙ РАЗ НАПОМИНАЮ ВСЕМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО СОВРЕМЕННЫЙ, СОХРАНЕННЫЙ ТВОРЦОМ ЛЕКСИЧЕСКИЙ КАРКАС ЗАКАРПАТСКОГО РЕЧИТАТИВНОГО ПОЛЯ, ЯВЛЯЕТСЯ САКРАЛЬНЕЙШИМ ЛОГОСО-ФОРМАТОМ, — КОТОРЫЙ НА 95 проц. СОХРАНЯЕТ В СВОЕЙ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ КОНСТИТУЦИИ ТУ ИСКОННУЮ ПОЛИФОНИЮ, НА КОТОРОЙ ОБЩАЛИСЬ ЕЩЕ «ДОПОТОПНЫЕ» БОГИ, А С НИМИ ГЕРОИ, ВОЛХВЫ-ЛЮДИ, — И КОНЕЧНО-ЖЕ «НЕПРОЯВЛЕННЫЙ» ТВОРЕЦ, С ЕГО ФРАКТАЛЬНО-СИНГУЛЯРНЫМИ ЭНЕРГИЯМИ МЕТА-ЭФИРА!

Поэтому, исходя из таких Авторских Акцентаций, всему Обществу надлежит с такой же уверенностью Воспринять тот неоспоримый Аспект, что все ПОЗДНЕЙШИЕ Языковые Ответвления в Социуме, несут в Себе ту же Самую МЕТА-Полифонную Стержневую Наследственность Закарпатского Смысло-ДИДАТИЧЕСКОГО Кода, который Угадывается на Самом Глубинном Сопоставительном Анализе Сакральных ВИБРАЦИЙ, — в Синтезе с уже Современными Предикативными Формами Общения и грамматическими Дисциплинами! …Но именно под Авторской редакцией, эти Исконные «Дешифр-КЛЮЧИ», способны Приобрести Мистико-Предначертанные Формулы Тождества с ИСТИННЫМ ПОЛЕМ МИСТЕРИИ)!!!....

  ИТАК, для начала возьмём к РАССМОТРЕНИЮ цельный глагол «-алейкум», с последующим затем переходам к различным склонениям и падежам!

  В Закарпатской языковой Обиходности, очень часто (в частности гуцулами!), употребляется такое междометие, как «АЛЕ-»!

  …Термин «Але-» подобно Русскому «ГЛЯНЬ(ка)» (или сокращенно «Гля-»!) довольно Универсально подразумевает собой как Акцентированное ВНИМАНИЕ непосредственно к определенному Объекту или Выражению, так и Обобщенное понятие применимое к ситуативной Форме! …Например, через суффиксную добавку «Туй» (как «Здесь»!), новообразованный предикат набирает смысла «Але, туй», как на Русском «Глянь-здесь», — или даже «Во-здесь»! А при обратном ВАРИАНТЕ «Туй-але», как Русское «Здесь-Вот» (или «Здеся-Вона»), оно приобретает уже Мистико-Притягательное и Сокращенное «ТУ-(а)ЛЕ» ("ТУ(й)ЛЕ"), — как некий Идиомо-Пространственный указатель на Аморфно-Сакральную ОБЛАСТЬ местонахождения Древних БОГОВ!!!...

  (Если помнят читатели, о Закарпатском «ТУ-ЛЕ», я упоминал в своих Дешифр-произведениях «ТЕНЬ» и «СНЕГУРОЧКА»)!

  Но мы не будем Отвлекаться на «ТУ-АЛЕ», а сконцентрируем внимание на Реверсном междометии «-Але-», с присоединением к нему более Сложного глагола «-йкум»!

  Без преувеличения сразу Отмечу, что мы подошли, пожалуй, к Самому Сложному пункту, за которым Скрывается как Древнеславянская МЕТАФОРО-Смысловая Диалектоника, так, впрочем, и последующая Арабская Модификационная «ВЪЯЗЬ», которая и выразилась в грамматическом Символизме Арабской культуры в их писменной Въязи в целом!

  Для Нелинейного Представления предлагаю Ортодоксальному Уму, на короткое Время «Обойтись» без употребления Междометия «АЛЕ-», и Осмыслить Разбор Условно-Соединенных между собой терминов «Са’лям», и «–йкум»!

  ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ НА СЕКУНДУ: КАК МОЖНО ВЫРАЗИТЬ ВЫСОЧАЙШУЮ МЕЧТУ ЧЕЛОВЕКА ХОТЯ БЫ В «МЕТА-ГИПЕРБОЛИЧЕСКОМ» СИМВОЛЕ - «ПРИРАВНЯТЬСЯ» К ИНДЕКСУ БОГА??!...

  …ПРАВИЛЬНО! Только в пределах Умственных Ассоциативов, которые, в Случае Алгоритмической СХОЖЕСТИ с подобной Конгениальностью данного Ума, — даст Возможность определенной Личности Достичь Уровня Вожделенного «Богоравенства»! ...Иными словами, стремление к желанной Индексации "УМА", как некой Эволюционной ВЕРШИНЕ познания Бого-Мистерии, является смысловым составляющей ФОРМАНТЫ Исконной цели по уподоблению всех Высших КАЧЕСТВ ТВОРЦА в Человеке! Поэтому, на первом месте, ИЗДРЕВЛЕ, среди ВОЛХВОВ и Людей, всегда Приоритетным было напоминание о БОЖЬЕМ Даре "Мудрости", — которым, и Награждается Человек СВЫШЕ, в Его Интеллектуально-Индивидуальной ячейке Своего (Ограниченного) Бытия на Земле!

  ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВМЕСТЕ С ПРОИЗНЕСЕНИЕМ МИСТИЧЕСКОЙ ВАЖНОСТИ ОБ «(Ось)СА’ЛИМЕ» (как значение о Богоравной Памяти «АСов»), ТУТ-ЖЕ СЛЕДОВАЛО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЖЕЛАНИЕ О «ДАРЕ» РАЗУМА ВСТРЕЧНОМУ ЧЕЛОВЕКУ, — КАК СУТЬ НАИВЫСШИЙ ИНДЕКС БЛАГОСЛОВЕНИЕ ОТ БОГА!!! …ПОСКОЛЬКУ С ИЗНАЧАЛЬНЫМ УПОМИНАНИЕМ «(Ось)САЛИМА», КАК, СОБСТВЕННО, ЖИЗНЕННОЙ «СИЛЫ» и «ДУХА Праведности» (от «Ковчега Завета»!), уже СЛЕДУЮЩИЙ ЗА НИМ СМЫСЛОВОЙ КОМПОНЕНТ «АЛЕ-й коУМ, — ГЛАСИЛ О ПОВСЕДНЕВНОМ ПОЖЕЛАНИИ ЗДРАВОГО «УМА» ВСЕМ ПРИСУТСТВУЮЩИМ ПОД НЕБОМ ТВОРЦА!

  …Значит, в Сакрально-смысловом ЗНАЧЕНИИ Издревний термин «Ас-саля;му алейкум» нынче на Русском (через Закарпатскую лексико-Аутентность) подразумевается как «Ас-Са’лим», (который дальше на Русинско-Русском) есть как сленговое продолжение… — «Гля, й-ко’УМ»! …Иными словами говоря, лаконичное окончание «-ко’УМ», поближе к современной Русской суффиксной Идиоматике подразумевается как напоминание: «(Глядь,)и-аки УМ(ен)»!

  В то же самое время, в Титульной Украинской этимографии, приставка «Але-» несет в себе Символ противоставления как Русское «НО-»! …То есть в проукраинском значении, термин «Ас-саляму алейкум» уже приобретает Уточнительный смысл, как «Ас-Са’лиму(НО)и УМА» (как на Русском, выглядит — «ЗДРАВИЯ, но и УМА»!)!!!

  ТАКИМ ОБРАЗОМ, В САКРАЛЬНО-РУССКОМ МОДАЛИЗМЕ «Ас-Са’лиму алейкум», ПОДРАЗУМЕВАЛСЯ НЕ КАК ТРАНС-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АРАБСКИЙ «МИР ВАШЕМУ ДОМУ», А ЧЕРЕЗ ПРОТОЗАКАПАТСКИЙ СМЫСЛОВОЙ КАРКАС, КАК «ЧЕСТИ(или «ЗДРАВИЯ Вам»), С ДОБАВОЧНЫМ «(но)Как и УМА»!!!...
  (Хотя под Первым глаголом «Чести» или «Здравия», здесь можно Универсально Воспринимать общесмысловое, - и как «МИРА»)!

  …Именно, скорее всего, в позднейшей Арабской Идиоматике суффиксная акцентация глагола «-УМА» (как смыслового «Хозяина» своей «ГОЛОВЫ»!) приобрело уже Гиперболизацию как «(Хозяин)ДОМА»! …Отсюда и образовавшаяся в веках Арабская Трансмодализация термина как — «(Мир-Здравие)Вашему (УМУ)ДОМУ»!)!!!!.....

  * * *

  ТАКИМ ОБРАЗОМ, БЛАГОДАРЯ САКРАЛЬНОМУ ПРОНИКНОВЕНИЮ ЛОГОСНОГО ДЕШИФРА ЗАКАРПАТСКОЙ УАТЕНТИКИ В МИСТИЧЕСКИЕ ГЛУБИНЫ ТОЖДЕСТВА БИБЛЕЙСКОГО ГОРОДА «САЛИМА», КАК ТЕОСОФСКОЙ ИСКОННОСТИ В ЭТИЧЕСКИХ КОНСТАНТАХ «ЗДРАВИИ», «ЧЕСТИ» и «МИРЕ», — МЫ, В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СОПРИКОСНУЛИСЬ С НЕОПРОВЕРЖИМО «ПРОТОСЛАВЯНСКИМ» МОДАЛИЗМОМ! КОТОРЫЙ ПРЕДИКТОРНО СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ, ОБ ИММАНЕТНОЙ ИЗНАЧАЛЬНОСТИ РУСИНСКОГО ЯЗЫКОВОГО КОДЕКСА ВО ВСЕЙ МИСТЕРИИ ТВОРЦА!
  ТАКАЯ ЖЕ МОДАЛЬНАЯ «ЭСТАФЕТА» ПРАСЛАВЯНСКОЙ ГЛАГОЛО-ФОРМАЦИИ ПО ИНЕРЦИИ ИСПОЛЬЗОВАЛАСЬ РАННИМ АРАБСКИМ ЭТНОСОМ И В ОТНОШЕНИИ ПОЖЕЛАНИЯ СУГУБО РУССКОГО ТЕРМИНА «УМА», - КАК ПОДЧЕРКИВАНИЕ ОСОБОЙ ОТМЕТИНЫ «СОЗНАНИЯ» ОТ ТВОРЦА В ОТНОШЕНИИ КАЖДОГО «ИНДИВИДо’УМА» В СОЦИУМЕ!

  Теперь осталось разобраться с Разночтениями «Ас-саля;му але;йка» (араб. мир тебе) — при обращении к Одному мужчине; затем Ас-саля;му але;йки», при обращении к Одной женщине, и «Ас-саля;му алейку;нна» - в отношении Нескольких женщин!

  ВСЕМ ИЗВЕСТНО, КАК В СОЦИАЛЬНОМ ПОЛЕ ПОЛИТИКУМА ПЛАНЕТЫ, ПРИ РАЗНЫХ РЕЖИМАХ ТЕХ ИЛИ ИНЫХ ГОСУДАРСТВ «ХХ-ХХI века», ИЗ-ЗА ОПАСКИ ПРОТЕСТНЫХ БРОЖЕНИЙ В УМАХ ИНДИВИДОВ, — ВВОДИЛИСЬ ОГРАНИЧЕНИЯ НА СОБРАНИЯ В ГРУППЫ БОЛЕЕ ДВУХ ИЛИ ТРЕХ ЧЕЛОВЕК!...
  ПОСКОЛЬКУ, ПОДСПУДНО (как и в БИБЛИИ) ЧИСЛО «ТРИ» (свидетеля), — ЯВЛЯЕТСЯ «ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕМ» НЕОСПОРИМОГО ФАКТОРА НЕКОЕГО ПРОИСШЕСТВИЯ В СОЦИУМЕ! ПОЭТОМУ, ПРИ МАГИЧЕСКОЙ ЦИФРЕ «ТРИ» (как и Новозаветной «ТРОИЦЕ») ВСЕГДА ПРИСУТСТВОВАЛ ПРЕЦЕНДЕНТНЫЙ ФОРМАТ (Задел) ДЛЯ «МОЗГОВОГО ШТУРМА» В СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЕ!...

  …Именно о таком Символизме «Одиночки-Личности» (якобы не СПОСОБНОЙ к Реформаторскому импульсу в Социуме, без поддержки энной Группы!) подразумевалось и во всей проекции Мистерии на Земле, вплоть до отрицания смысловой важности даже в виде Самостного значения МЕССИАНСТВА в Человеческой среде!

  Действительно! Вся история Человечества сводится якобы к тому, что несмотря на отдельно-взятых Уникум-ИНДИВИДОВ общества, основным движителем Гениальных идей, все-таки является сама Индустриально-Коллективная совокупность Массы ОБЩЕСТВА!... (Отсюда и банальная поговорка: "В своей стране, пророков нет")!
  …Собственно, именно такое представление о «Незначимости» САМОСТИ в Социуме и Зафиксировалось в издревнем подчеркивании Ветхозаветного общества, при свойственно арабском произношении «Ас-саля;му але;йка», — как незавершенное (Образное) подчеркивание отсутствия реформаторского «УМА», при всего Единственной личности под вопросным - "Але'ко?"!
  То есть, слог «але;йка», через украинское противоставление «але-й» (как русс. «НО-И»), с окончанием «-ка(ко)», опять же, как Закарпатское-ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ «-ко» (на укр. «Хто»!), приобретало Форму Вопроса «но и Кто(есть)», — как условное подчеркивание о Самости интеллекта, без поддержки хотя бы ДВУХ-ТРЕХ Индивидов! (В позднейших Древнерусских летописных усовершенствованиях языка, форма Издревнего произношения «але;йкум», сократилась до «аки-УМ»)!!!!!...

  А относительно глагола «алейку;нна», как обращение к Нескольким Женщинам, то здесь подразумевается уже подчеркнутая Совокупность, от Закарпатского аутентного термина «в’єнно» (или еще вариантно звучащее «у’єнно»!) — как обобщающий падеж «ВОЕДИНО», или «Вместе», - что в арабистике зафиксировалось как скомканое «(алейк)-у;нна»!

  Другими словами говоря, во всех этих Дидактических формах разночтений производимых образов, древними ПраРУСИНО-Русами (которую арабы пронесли в Повседневных процессах), хранятся весьма ранне-Мистические отзвуки представления о "НЕПОЛНОМ" как бы РАЗВОРОТЕ МИСТЕРИИ, до его реализации в самом НОВОЗАВЕТНОМ проекционе, — уже заполненного Смысловым значением о СПАСЕНИИ Человечества!
  Потому, что именно ЗАФИКСИРОВАННАЯ Древня форма «Ас-саля;м-» свидетельствует о, самом "До-Переформатировании" города «САЛИМ» в его Новоформатное (за Тысячу лет до н.э.) — «И-Е, РУС-са’ЛИМ»!

  В заключение этого ответственного Нейро-Лингвистического расследования, рассмотрим и полную форму повседневного приветствия арабами «Ас-саля;м алейкум ва рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух» означающая: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»!
  И ответный ему «Ва-алейкум ас-саля;м ва-рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух» как «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».

  В первом приветствии «Ас-саля;м алейкум ва рахмату-Лла;хи" отрезке, обращает на Себя внимание Возвышенное упоминание самой Личности Аллаха, через «ва», в части произношения: «ва-рахмату-Лла;хи», и дальше на «ва-баракя;тух»!
  В данном случае слог «ва», отвечает Старорусскому «во», как при летописной или документной формуляции Обращения «Во имя Царя», — или церковное «Во Имя ОТЦА»! Этот же знаменатель «во», как еще Форма Множественности «Вы», фигурирует и в начальном слоге ответного приветствия: «Ва-алейкум ас-саля;м ва-рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух»!

  НО НАС БОЛЕЕ ЗАНИМАЕТ АРАБСКИЕ «рахмату», И «баракя;тух», КАК «МИЛОСТЬ» И «БЛАГОСЛОВЕНИЕ»!

  В СВОИХ АНАЛИТИЧЕСКИХ РАЗРАБОТКАХ СКАЗКИ О «БАБЕ ЯГЕ И КОЩЕЕ БЕССМЕРТНОМ» (на сайте «Проза Ру» под названием «Трансцендентная Реальность Древних Сказов»!), Я ПРОНИКАЛ В РАСШИФРОВКУ ЯКОБЫ «ИНДУИСТСКИХ» ЗНАЧЕНИЙ «БРАХМАН», КАК АНАЛОГИЯ ОТ СЕМАНТИЧЕСКИ-ЗАКАРПАТСКОГО «СЕ-РАХМАН», КОТОРЫЙ В ПРОЦЕССЕ ЖИЗНЕННЫХ КОЛИЗИЙ, ПРИОБРЕТАЕТ БОГОСТАТУСНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОТ ТВОРЦА, КАК «БО-РАХМАН»!

  Исходя из присутствующего корня «РАХМА-», в арабском термине «РАХМАту», я с такой же уверенность могу Огласить, что древними арабами просто невольно Исказилась Истинная Полифонная Сакралика ДревнеРУСИНСКОГО идентичного звучания «РАХМАн-Туй» (от Закарпатского "туй" как "здесь"), — как Современное Русское «РАХМАн-Здесь»!

  …Ведь в арабском зачастую «Глотаются» Гласные и Согласные, как мы имеем на примере произношение «Ллах» (смотрите: «Ва-алейкум ас-саля;м ва-рахмату-Лла;хи ва-баракя;тух»!), вместо полного звучания «Аллах»! Поэтому, нечто «скомканный», арабский глагол «РАХМАнТУй», для Детско-человеческого Вида (в глазах Всевышнего), собственно, и является как бы своеобразной «МИЛОСТЬЮ» от Творца, в процессе становления личности пацана-Юноши в стадию его "МУЖЕСТВЕННОСТИ" и благородности в условиях Социума!

  ОТНОСИТЕЛЬНО ТЕРМИНА «баракя;тух», ТО ТУТ МЫ ТАКЖЕ ИМЕЕМ ДЕЛО С РЕДКИМ УПОТРЕБЛЕНИЕМ ДАЖЕ В ЗАКАРПАТСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРАХ ОЧЕНЬ ДРЕВНЕГО ГЛАГОЛА «НЕБОРАК»!

  (Относительно Древнего термина «НЕБОРАК», как значение «Страдалец» или «Лишенный Благости Творца», уже другое его звучание без приставкового «НЕ-», будет выглядеть как «-БОРАК»! А это уже Совершенно меняет понятие «Стра-дальца» (без «Стра-»), превращая его в «(У)дальца»! Поэтому и не случайно в магометанском Вероисповедании имеет место такое Восхвалительное упоминание Волшебного Коня как «БОРАКА» (Удалой)! Который и Возносил Мухаммеда на Небеса)!

  Еще раз напоминаю из упомянутого выше, что данный конь «БОРАКА», удивительно перекликается с Волшебным конем сказочных Русских Витязей, как «Сивка БУРКА, вещий Каурка»! ...Поэтому, глагол "Баракя;тух" (скорее "Барак-Є;туй-ги"!), на русском подразумевается как Старославянское "Барак,(Є)я'ту-ак", - как современное "Доблесный,(Есть)Я здеся-как"!

  ПОЭТОМУ, НИЧЕГО ДИВНОГО В ТОМ, КАК ПЕРЕПЛЕТАЮТСЯ МЕЖДУ СОБОЙ РУССКО-АРАБСКИЕ ОБРАЗО-ПРЕДИКАТЫ, КОТОРЫЕ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, МИСТИКО-ЛОГОСНО ПРОИСТЕКАЮТ ИЗ ЗАКАРПАТСКИХ СИНГУЛЯРНЫХ ПЕНАТОВ)!!!....

  И НАКОНЕЦ, ОСТАЛОСЬ РАЗОБРАТЬСЯ С ОБОРОТНОЙ ФОРМОЙ ОТВЕТА НА ВСТРЕЧНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ КАК «Ва-алейкум ас-саля;м(…)»!

  Здесь мы также имеем свидетельство перестановки в арабистике падежей со Второго значения в Первое, что по сути не меняет Общего смысла ответного приветствия! Те есть. через Множественную акцентацию «Вы», подразумевается как «але-й Ко'УМ», что Священно ИСХОДИТ «из’Салима»!


  ВОТ, СОБСТВЕННО, И ВСЯ МИСТИЧЕСКАЯ СВЯЗУЮЩАЯ С УПОМИНАНИЕМ ВЕТХОЗАВЕТНОГО «САЛИМА», А С НИМ И ПОЖЕЛАНИЯ РУССКОГО «ако-УМА» В ПОВСЕДНЕВНОМ ПРИВЕСТВИИ ДРЕВНЕАРАБСКОГО СРЕДОТОЧИЯ!

  НО ЧТО ОСТАЕТСЯ ХАРАКТЕРНЫМ, ВМЕСТЕ С УПОМИНАНИЕМ ИМЕНИ АЛЛАХА, В ЕГО СИНТЕЗАЦИИ С НАРИЦАТЕЛЬНЫМ «САЛИМом», ДАННАЯ ФОРМА ПРИВЕТСТВИЯ НИКАК НЕ ОТРАЗИЛАСЬ НА НОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ВЕЧНОГО ГОРОДА В «ИЕРУСАЛИМ»! …КАК БУД-ТО БЫ АРАБЫ УПОРНО НЕ ХОТЕЛИ (ИЛИ НЕ МОГЛИ!) ВОСПРИНЯТЬ МИСТИЧЕСКОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ГОРОДА В ЕГО СУГУБО РУССКУЮ ЦЕЛОСТНО-ПОЛИФОННУЮ МОДАЛЬНОСТЬ!

  (НО ЭТО УЖЕ ТЕМА ДЛЯ ИНОГО НЕЙРО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ)


  PS.
  Была бы не полной картина, без упоминания, того, как мягкое-арабское «САЛЯМ» в Семитском произношении очень УНИЧИЖИТЕЛЬНО звучит как ШЕПЕЛЯВОЕ «ШОЛОМ»!
  Это лишний раз Свидетельствует о том, как Чужда Семитскому Генезису Древняя Память о совершенно не Ихнем городе БОГА «САЛИМЕ»!!!...

  Более того! Упомянутый эпизод с семитом, который совершенно Машинально употребил приветствие к Мухаммеду в сокращенной форме «Ас-САМ», (как «Быстрая Смерть», что, естественно ввергло Аишу в негодование), свидетельствует об очень Архисакральном (еще о ДОБИБЛЕЙСКО-Кодексном) Состоянии ЕДИНО-ЦЕЛОСТНОГО Поля Бытия («Яйца-Райца») «Полиэфирных АСов»; которые в своем Тонко-Телесном САМ-остном ФУНКЦИОНАЛЕ, «САМИ» себе выбирали Таймерный ТЕРМИН Собственного Отрезка БЫТИЯ, с последующим Программированием своей «СМЕРТИ» для Будущего ВОПЛОЩЕНИЯ в Социальной Матрице, в целях Проверки на Профпригодность ЛИЧНОГО Статуса к Часу Прихода Суда ВСЕВЫШНЕГО!
  Это очень Запредельно-Глубокие представления, которые Фрагментарно сохранены в Древнерусских Былинах, Азиатских сказках, Карпатских изустных преданиях и легендах, — а в большей Степени, в Ведически-Санскритских анналах раннего Брахманизма и в Индуистской мифологии (которые снова таки корнями восходят к Закарпатским пенатам)!
  …Вот поэтому, Мухаммед, будучи более Осведомленным чем Аиша об этих Сакральных временах Богов-«АСОВ» (еще задолго до основания Библейского «САЛИМА»), довольно спокойно порекомендовал Всем отвечать на такое Приветствие, в формате «ва-алейкум» (как « и вам» (НЕ ХВОРАТЬ)), — без упоминания в таких случаях ОБЯЗАТЕЛЬНОГО «Салим», — которого в Ране-Архаические Часы еще не СУЩЕСТВОВАЛО!...

        …(НО ЭТО ТАКЖЕ ДРУГАЯ ТЕМА ДЛЯ МОИХ БУДУЩИХ ПОВЕСТВОВАНИЙ)!

  С УВАЖЕНИЕМ КО ВСЕМ ЗДРАВОМЫСЛЯЩИМ ЛЮДЯМ «САША-МУКАЧЕВО»!
  Гор. Мукачево, от  21.04.2017., 21.13., Киева!


Рецензии