Японская метаморфоза

Итак, это очень поучительная история, в подлинности которой сомневаться было бы крайностью.
Сейчас мы привыкли говорить о Японии, как о развитой высокотехнологической цивилизации, но, скажу я, всякий кто знает Японию, заметит, что это лишь маска за которой скрывается древняя и до сих пор дикая страна. Вот, к примеру, в Японии вы можете видеть в тех местах, где заканчиваются их смешные небоскребы, некие пустоши с травой выше человеческого роста. Эти места отнюдь не забыты людьми. Там вы можете найти созданные из мусора поселения, в которых обитают мириады проституток – последние, как правило, не очень молоды, но японцы пользуются тем, что их женщины медленно стареют. Должен отметить, что за эти завесы трав забредают, порой, даже самые состоятельные и высокопоставленные жители. Возможно от того-то пустоши и существуют поныне.
Это, впрочем, не один лишь сплошной квартал красных фонарей. Там с восточным блеском раскинулись и нищие, и городские гадатели, и торговцы грезами, и бог знает кто еще…
Я, меж тем, должен на минуту отвлечься от этой «йошивары» и перейти к рассказу об одном англичанине. Я назову его Бенедикт, дабы не оскорблять его родственников этой правдивой повестью. Так вот, этот Бенедикт отправился по делам в Японию, где с успехом провернул ряд встреч. После удачных переговоров щедрые японские коллеги устроили ему застолье, на котором англичанин обмолвился о своей (довольно нетипичной) любви к экзотике. Среди прочего он говорил о том, что кухня, даже самая прихотливая, редко его трогает, хотя он и не теряет надежды... Японский доктор, я назову его Канэто, со смехом, который свидетельствовал о его исключительной сериозности, заметил, что Бенедикту необходимо обязательно побывать на пустошах. Помимо бесконечных путан (который по-своему тоже небезынтересны) англичанин сможет познакомиться там с самой экзотической и при том вкуснейшей пищей. Да-да! Именно там, в трущобах, а не в дорогих ресторанах гурманы и обретают желаемое!
Бенедикт поблагодарил японца и отправился на пустоши. Он прекрасно знал язык и от провожатого наотрез отказался: это бы все испортило – лишило остроты, - как справедливо заметил в своих извинениях англичанин. С видом человека уходящего в долгое плаванье, он нырнул в высокую траву и через полчаса блужданий вышел к натоптанной дороге; она-то и вывела странника к причудливым халупам. Удивленным встречным Бенедикт рассказал, что он пришел… поесть.
Этот бесхитростный ответ на их удивленные взгляды произвел фурор! Окруженный небольшой толпою, Бенедикт начал посещать одну за другой халупы, где доморощенные повара стремились удивить его своим искусством. Первой была старая японка с на редкость хитрым прищуром. Она открыла иностранцу, восточную мудрость: не столь важно каково само блюдо – важна приправа к нему! После сего англичанин начал пробовать всевозможные соусы и дегустировать разного рода напитки… но к удивлению японки все это оставило англичанина равнодушным, о чем он с извинениями ей и сообщил.
Потом гурьба направилась в местную «закусочную», где часть людей ненадолго отошла, воспользоваться и другими услугами там предоставляемыми. Это место и вовсе показалось Бенедикту скучным. Они пошли дальше… так, в блуждания, прошел почти весь вечер. Англичанин и его поредевшая компания хаотически метались от одного шалаша к другому, пока, наконец, не вышли к некоему довольно добротному строению, у иных могущему вызвать невольное содрогание или даже отбить аппетит из-за обилия костей украшавших «фасад».
Японцы, было, хотели вести англичанина дальше, но тут, кто-то из них с видом самым пиратским (если таковой может быть у японца) заметил: а что! Может нашего английского друга тут накормят?
Бенедикт вошел в странную хижину всего с двумя сопровождающими, одного из которых при том попросили остаться снаружи. «Пиратский» японец объяснил Бенедикту, что в этом «доме» живет колдун, и что люди приходят к нему по более серьезным поводам, но раз так сложилось, что они тут оказались и никто не в силах помочь англичанину, стоит обратиться и к колдуну. Тут вышел и сам чудодей – он был явно не первый день в профессии и производил самое правильное впечатление. Встретив гостей с напускной веселостью он, тем не менее, не преминул кинуть на них пару пристальных «горящих» взглядов.
Пожарив мясо с овощами и налив, почему-то, красного вина (и что-то в него добавив), колдун пригласил всех за стол. Там он еще раз спросил Бенедикта: так ли он хочет ощутить новые вкусы? Утомленный иностранец поспешил заверить чудаковатого хозяина, что желает этого всем сердцем.
Колдун взял из коробочки щепотку белого порошка и свою рукой посыпал его над едою Бенедикта. Англичанину это показалось очень противным,  но, не подав виду, он решил идти до конца. Сухое вино было весьма кстати, Бенедикт надеялся, что оно убьет хоть какую-то часть паразитов, которых он сегодня подцепил.
Еда, приготовленная колдуном, в самом деле, оказалась на редкость вкусной. Бенедикт съел все с большим аппетитом, хотя его желудок и без того был не пустым. «Пиратский» японец смотрел на англичанина с большим интересом. Тот, поблагодарив колдуна, уже собирался встать, но хозяин остановил его жестом и сказал, что процедура еще не окончена… После этого он сделал в воздухе несколько движений, прочел небольшое стихотворение на непонятном языке и отодвинул стол от Бенедикта. Японец также отошел подальше.
Бенедикт остался сидеть посреди комнаты. В его голове пробежали кое-какие бессвязные мысли и он, без сожаления, понял, что уже не встанет. В этот момент его конечность начали менять форму, кожа погрубела, а туловище вытянулось. Когда колдун вышел, на полу в его шалаше лежал труп.
История не была предана огласке, но наделала некоторого шума среди коллег Бенедикта. Труп даже доставили врачу. Канэто был почти оскорблен тем, что в человеческом морге лежит эта не свежая болотная тварь… он, однако, произвел вскрытие по всем правилам. Это был первый вскрытый им крокодил, тем не менее, японец мог констатировать, что смерть наступила от естественных причин, а в раннем возрасте у животного были произведены «операции на кишечнике и в "носоглотке"».

26.04.2017


Рецензии