Дар

                Глава 20.  Дар.
Город Эдесса. Греческая Македония. Июнь 9-го года нашей эры
– Да, жестоки были греки, – бросил кто-то.
– Ещё как! Но мы убивать мужчину не будем! Просто я хочу устроить небольшое соревнование между женщиной и мужчиной. В беге. Если победит моя рабыня Фёкла, то я забираю раба себе, если раб победит, то призом станет для него девушка!
   Фёкла, молодая гречанка лет двадцати двух была действительно прекрасна! Правильный греческий профиль, стройная талия, тонкие, но крепкие ноги. Искорки серых глаз несколько вызывающе даже с некоторым пренебрежением осмотрели гостей, на какое- то мгновение, останавливаясь на мужчинах. Это был вызов!
– Ну что, кто смел? Кто готов потешить нас? – прохаживаясь важно по залу, восклицал Аппий. Он был горд собой, и в каждом шаге чувствовалась уверенность. Ему по виду было лет двадцать семь, будучи сыном богатого патриция, он до двадцати трёх лет, за год промотал состояние отца на так называемых друзей, которые моментально исчезли, когда иссякли его финансы. Но он не опустился на дно, он стал на путь авантюр. Исчезнув с поля зрения общества на полгода, он появился с хорошим состоянием. Только теперь он стал вкладывать различные, достаточно рискованные предприятия. Примером одного из них и стало сегодняшнее представление. Он везде себя чувствовал уверенно и несколько нахально. Чувствовал себя, как император, приказы которого должны выполняться беспрекословно. Мир должен был подчиняться ему. Служить ему! Невольно этим ощущением проникся и я. Мир должен…
– Я готов выставить раба! – раздался резкий и не менее властный голос. Я сразу узнал – его это был патриций Сильвий. Молодой человек лет двадцати пяти. Такой же наглый и самоуверенный, как и Аппий. Рядом с ним стоял остроносый хорошо сложенный грек. Сильвий, наклонившись к его уху, что-то шептал. Я был уверен, что он обещал множество поблажек и подарков, если тот выиграет состязание. Догадаться было несложно – достаточно было взглянуть на его лицо, глаза, жадно окидывавшие Фёклу. В нём горел явный огонь желания.
Аппий осмотрел оценивающим взглядом противника своей бегуньи и удовлетворённо кивнул.
– Ну что ж, если другая сторона не возражает, мы начнём!
– Возражает! – раздался резкий голос. Все обернулись на голос. Молодой человек стоял и смотрел на них. – Я хочу тоже выставить своего раба!
– Ну что ж, – пожал плечами Аппий, – победителю тогда достанется два приза! Все согласны? Справедливо?
– Да, да! – раздались выкрики.
   Зал был большой, но не настолько, чтобы устроить марафон, – сверкнув белыми зубами, бросил Чероти, – думаю двух кругов, чтобы выяснить победителя будет достаточно! Не правда ли? – снова обратился он за одобрением к залу.
Гости одобрительно загудели.
– Ну что ж, тогда…
Делал он быстро и чётко. Чувствовалось в нём некое позёрство вкупе с жёсткой расчётливостью.
– Неплохо бы назначить ставки! – раздался голос.
– Хитрецы! – шепнул мне быстро на ухо Гектор. Один из этих молодых людей – его друг. Сейчас они облапошат публику. Хотя девушка выглядит хрупкой, но вполне возможно она хорошо бегает. Слишком уж всё просто получается.
 Быстро стали ставиться ставки на рабов – кто победит! Меж гостей прошло несколько рабов, которые записали участвовавших и их ставки.
Вскоре прозвучал старт.
   Фракиец, и второй галл, были против девушки, и против друг друга. Вначале мужчины вырвались вперёд, но только они пробежали первый круг, как девушка прибавила темпа – только бёдра, засверкали. Мужчины попытались обогнать её, но это было невозможно – в девушка не бежала, а летела над полом! Не удивительно, что к финишу первой пришла она. Молодой патриций выставивший раба против бегуньи нервно кусал губы. Видимо он очень рассчитывал на победу, и неудача выбила его из колеи. Но было дело чести отдать проигранное. Вскоре к нему подошёл раб с соответствующими документами, чтобы оформить акт дарения. И только тогда его прорвало:
– Это нечестно! Раб стоит двух, а то и трёх рабынь! Всё было подстроено!
   Публика, пришедшая развлекаться и получать удовольствия от еды и зрелищ неодобрительно смотрела на кричавшего.
– Сильвий! – Аппий, судя по всему, знал молодого человека, – соизвольте отдать свой долг. Ведите себя достойно. Ведь могли выиграть, и вы! Вас никто не заставлял делать ставку!
– Но это нечестно! – завопил в отчаянии Сильвий.
– Подпишите дарственную, – спокойным, но твёрдым тоном произнёс Сильвий. Весь его полушутовкий тон, как по мановению волшебной палочки улетучился. Только теперь стало отчётливо ясно, что за маской доброжелательного разгильдяя стоит хитрый и расчётливый мужчина. Ещё раз я подивился, что внешность и поведение человека могут быть очень обманчивы. Самые доброжелательные могут превращаться в хищных, алчных людей. И именно эти, доброжелательные, скрывающиеся за маской, наиболее опасны. Есть определённая порода людей, для которых нажива одна из главенствующих вещей в жизни.
К Сильвию поспешно подошёл молодой мужчина и что-то быстро зашептал. Слышны были лишь урывки фраз «ты ничего не докажешь» «ты опозоришь фамилию», «подпиши и дело с концом».           И, видимо последний внял его словам. Неохотно он взял перо и сделал подпись. Его лицо было мрачнее тучи.
– Так-то лучше! – Усмехнулся Аппий и задорно подмигнул мне – пользуйся моей добротой, солдат!
   Я пожал плечами. Подаренная мне девушка красотой не блистала. Более того, я бы сказал она была некрасива. К тому ж и хромала на одну ногу. Едва заметно, но хромала. Конечно, с голодухи можно было бы и с ней… но как-то… как-то я был не настроен. Подарок мне уже представлялся больше обузой, чем радостью. Но отдать обратно – оскорбить дарящего!
Продолжение следует
Сильвий *От латинского имени Silvia (м. Silvius), происходящего от silva - "лес". Согласно Титу Ливию, именем Сильвий (Silvius) был назван сын Аскания (Юла), родившийся в лесу. Впоследствии имя Сильвий стало родовым именем (или прозвищем) его потомков, легендарных царей Альба-Лонги, из которых наиболее известен Нумитор Сильвий, отец Реи Сильвии, матери Ромула и Рема.


Рецензии