IV. Сомнительно быстрое убийство
Часть IV.
Сомнительно быстрое убийство
Frank Lurz
Перевод С. Бондаренко
Под незначительной редакцией А. Зелендинова
Медицинская редактура: В. Семёнова и А. Кирова
На этой неделе я, вместо очередной отсебятины, с любезного разрешения автора и согласия переводчика публикую статью "Сомнительно быстрое убийство". Дело в том, что я хотел сказать практически то же самое, но раз оно уже написано - какой смысл повторяться? Заинтересовавшиеся легко найдут в интернете оригинал статьи под названием "The Dubious Quick Kill".
Первоначальный, неотредактированный вариант перевода изначально был опубликован на достославном сайте "Вольный Дрыномашец", где энтузиасты публиковали переводы фехтбухов и иноязычных статей о фехтовании, когда это ещё не стало мейнстримом. Однако, сейчас "Вольный Дрыномашец" недоступен, и никто не может предсказать, в какой момент из сети могут пропасть кое-где встречающиеся перепечатки перевода - поэтому я решил не ограничиваться ссылкой на какую-нибудь из них, а отредактировать текст и, с разрешения правообладателей, разместить его у себя на сайте.
Если вы раньше уже читали эту статью - советую освежить впечатление, а если не читали - то тем более рекомендую ознакомиться.
Читать тут: http://www.fecht.ru/statji/pravila-4-somnit_bystr_ubijstv
Свидетельство о публикации №217051001434