О русском языке и не только

ЦЫПЛЯТ ПО ОСЕНИ СЧИТАЮТ
В русском языке есть огромное количество пословиц и поговорок. И все к случаю. Захочешь вспомнить специально – не вспомнишь, а к случаю, пожалуйста. Сами выскакивают.
Вчера моя взрослая дочь учила внучку шить. Взялись за одежду для кукол. Понятное дело, пять лет Тонечке, так что наша красавица иголку в руках держит еще неуверенно. Прошили строчку, неровно, – приходится распарывать.
«Шей да пори, не будет простой поры», – комментирует ее мама.
Обе они, и мама, кандидат наук, гуманитарий, и дочка, с врожденным интересом к языку, так и сыплют пословицами.
– Говорила я тебе, «семь раз отмерь, один отрежь». И помни, «сама раба себя бьет, коль не чисто жнет»…
– Но я же шью! Делаю…
 Про жнивье внучка и не слыхивала, конечно…
– Так пословица не про ножницы, а про то, что надо хорошо все продумать, промерить, а потом делать. И делать хорошо. Чисто. Всего касается, и шитья, и строительства, и уборки урожая, да чего угодно…
– Я устала, но знаю, «без труда не вытащишь и рыбку из пруда»…
И девочка, высунув язык, старается. Сколько потом радости, когда ее игрушечный заяц примерил новую одежку, да с пояском! Любимый зверь, старший из большой заячьей семьи.
Вот еще пословица к месту… Девочку  заплетают и нечаянно сделали ей больно, потянув за запутавшиеся волосики, тогда приговаривают:
– Терпи казак, атаманом будешь… Или другое: «Расти, коса, до пояса…»

Поговорки оказываются к слову и за столом, когда тарелка опустела:
– Хороша кашка, да мала чашка.
Через час, когда мы уже собрались выходить на улицу погулять, а малышка еще возилась с сапожками, идет в ход другая пословица:
– Семеро одного не ждут.

Оказывается, почти все в будничной жизни русского человека сопровождалось когда-то остроумными выверенными афористичными фразами.
Многие из них – не просто афоризмы, а забытые сегодня  заговоры. Та же, «расти, коса, до пояса…»  Это заговор на счастливую женскую долю, которая зависела и от красоты волос… Заговоры эти и сегодня работают! Особенно, если вы в них верите!
А если не верите! Они могут исполниться все равно! Информационное поле (читай Бог, Судьба, Вселенная…) все слышит. Установка дана!
Когда мы сегодня пишем по электронке и в соцсетях добрые пожелания реальным и виртуальным друзьям на Новый год или другие праздники,  особо не вникая в суть слов, почти автоматически, Небо все равно нас слышит.
И тосты, которые в застолье поднимают за здоровье и благополучие, тоже не просто так произносятся!

Моя дочь и внучка идут гулять. И на прогулке начинают играть в пословицы, кто больше вспомнит.
Вот только несколько из самых популярных в нашей семье:
– у семерых нянек дитя без глазу;
– один с сошкой, семеро с ложкой;
– всем сестрам по серьгам;
– мал золотник да дорог;
– наша горница с богом не спорница;
– хоть горшком назови, только в печь не сажай;
– назвался груздем – полезай в кузов;
– кто копейку не бережет, сам гроша ломаного не стоит;
– бодливой корове Бог рогов не дал…

Затем последовало еще несколько таких же обидных, как про корову, которые человек может сказать другому, только чтобы его побольнее задеть… Мама объяснила дочке, что это пословицы злые, знать их надо, но употреблять очень осторожно.
Как послушаешь некоторые поговорки и пословицы, грустно становится… Значит, у нас  в России всегда запросто было унизить более слабого, и ребенка, и женщину:
– всяк сверчок знай свой шесток;
– у тебя в кармане вошь на аркане;
– нос на семерых рос, одному достался;
– красива, как свинья сива;
– мать-кармать, полгроша дать, дороже не стоит;
– чья бы корова мычала, а твоя молчала;
– не вздыхай тяжело, не отдадим далеко, хоть за курицу, да на свою улицу…
Такие присловья говорились  мне в  моем детстве как бы шуткой. Но я, разумеется, обижалась, и еще долго, став уже взрослой, хранила эти обиды. Думала, вот, в еврейских семьях, например, ребенку никогда не скажут ничего подобного. Там дитятко – всегда самый лучший на свете…
Только спустя многие годы поняла, что такие пословицы когда-то служили оберегами для ребенка. Чтоб злые духи не покусились на  красоту дитятки – и вот он «Некрас»…
 И меня мама оберегала от зла, хотя она, советская учительница, атеистка, и сама, наверное, об этом не думала…

Понятно, что некоторые из пословиц возникали еще и как отражение правил, обычаев народа… Например,  пословица «Курица – не птица, баба – не человек…»  уходит корнями в века Домостроя.  Так, при крепостном праве в XVII веке в переписных книгах женщин и девочек даже  в счет не брали; хотя позднее, в ревизских сказках, имена женщин все-таки стали записывать. Но традиции патриархата еще долго сохранялись в русских семьях.
 Веками униженные мужчины, сами крепостные, отводили душу, показывали свой норов и характер и утверждались за счет женщин, отсюда и жесткость некоторых пословиц.

Хотя обе мои прабабушки были женщинами крепкого характера и нрава. Но они жили  уже в новое время, и были людьми свободными. Одна держала лавку и сама гоняла на лошадях в Казань за двести километров за товаром. Другая…
В нашей семье передается история о том, как  после свадьбы сына Василия (моего деда) его глубоко верующая мать Елизавета Павловна, та моя прабабушка, которая  все в доме  держала в своей властной руке, сожгла в печи шляпки молодой невестки. Чтоб бывшая гимназистка позабыла свои книжки и новомодные идеи, отныне  в платках ходила… Как положено замужней женщине. Как должно стоять на службе в храме. Именно прабабушка Елизавета была знатоком и хранительницей народных традиций, она прекрасно  вязала на коклюшках, вышивала, знала массу  кулинарных рецептов, а  также, разумеется, пословиц и поговорок.  Именно от Елизаветы Павловны Евсеевой и ее внучки, моей матери Антонины Васильевны, в  нашем доме по-прежнему сияют лучики народного слова…  Как говорится,  «без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится». Или еще: «В паводок нет рыбы, в пословице – лжи».
Моя дочь сумела записать, пока жива была Антонина Васильевна, моя мама, с ее слов более трехсот русских народных пословиц и поговорок.

Времена изменились. Сегодня из сокровищницы русского языка нам надо черпать тоже осторожно и с умом, чтоб кого не обидеть ненароком. Но сколько же собрано истинных алмазов, которые не теряют своего блеска от времени, в этой копилке народной речи!

Слушая игры в пословицы моих дорогих дочери и внучки, я подумала о том, как мало и редко в последние годы  встречаю эти маленькие бриллианты народной мудрости и остроумия в повседневной речи.
Я уже не говорю о радио и телевидении, откуда на головы бедных слушателей и зрителей падает такая жгучая смесь казенщины и американизмов, что диву даешься!
В нашем российском обществе неустанно трудятся  IT-специалисты и  дилеры,  аквизиторы и джобберы,  девелоперы и дистрибьютеры…
Я уже не говорю о менеджерах, которые заняли все этажи социальной лестницы снизу и доверху.
Но и на самом-самом верху тоже самое… Приходится только удивляться, каким чиновникам пришло в голову назвать руководителя города мэром? Всегда были  управляющие, городничие, городские головы, председатели, в конце концов, столоначальники… Но мэры!?
А департаменты вместо факультетов в университетах? А введение разделения на бакалавров и магистров? Это зачем? Чтобы спустить наше отличное высшее образование на более низкую ступень? Уменьшить  число высокообразованных людей в нашей стране, и так задавленной ложными ценностями потребительского общества?!
Интересный феномен удалось отследить нам с друзьями. Притчей во языцах стало клиповое мышление, которое за последние десятилетия овладевает все большим числом людей. Понятно, гаджеты у всех в руках, все спешат, СМСки пишут, блоги ведут, часами сидят в интернете… И при непосредственном общении также слова сокращают до минимума.
Бывало, во времена нашей юности мы обращались друг к другу если не полным именем, то с уменьшительно-ласкательными суффиксами ЧК или К.
Теперь все чаще звучат сокращенные имена Галь, Вань, Тань… Кто-то даже придумал термин «новозвательный падеж»… Еще одна черта ускорения времени…

Или посмотрите на среднюю школу. ЕГЭ  вызывает негативные эмоции, как  у подростков, так и у учителей. Почему? Да потому, что с помощью ЕГЭ невозможно реально оценить знания школьников, наши дети мыслят нестандартно. Оцифровать русского человека с его бесчисленными пословицами и поговорками невозможно.
Помните, «умом Россию не понять»… Прав был поэт и провидец Федор Тютчев.
Но очень-очень стараются перекроить души русских людей – россиян – разного рода западные пастыри, западные зазывалы и продажные СМИ.
У нас как бы рынок, значит, все на продажу: нефть и леса, земли и заводы, железные дороги – и совесть! И русскую речь туда же! Кругом же менеджеры сидят!
Продается все, что покупается! Рынок!
А у нас не все продается. У нас и пословицы есть: «Телушка за морем полушка, да рубль перевоз!»
Все уже давно слышали о планах США в отношении России, которая как кость во рту торчит у Штатов! Однако  близок локоток, да не укусишь! Господам с Уолл-Стрита совершенно невыгодно усиление нашей державы. Россия с ее самобытностью, ее пространствами, которые и выковали русский характер,  никак не вписывается в рамки западных стандартов.
Они уж и карту издали, где показали, на какие семь штатов они бы разделили Сибирь, если бы  их мечты осуществились…
Как говорится, вольному воля, а дорога мирская… Печатают доллары, и карту напечатай какую хошь!
Но помнить бы не грех особо ретивым мечтателям, что у нас «вежливые люди» есть. Наблюдают до поры до времени.
И все же юношам и девушкам, не в меру увлеченным западными приоритетами, забывающим русские традиции,  следовало бы задуматься. Каковы их истинные ценности?! Не потеряют ли они в погоне за внешним лоском и финансовым успехом нечто гораздо более ценное?
Душу, например. Друзей. Родину.
Не потеряют ли они связи с тем, что держит человека в этой жизни – родной природой, родным языком, Святым  духом, который пронизывает все вокруг?!

На днях встретилась с подругой моей юности. Делимся событиями  жизни. Говорим, разумеется, и о детях. Она в печали. Единственный сын с семьей перебрался в маленькое княжество в Европе. Торгует мазутом. Мазут находится в России. В княжестве – офис и бумаги.
– Наверное, теперь они и не вернутся…
А у нее в родне – поколения православных священников и преподавателей высшей школы… Почему же сын предпочел западный сервис и финансовую стабильность?
Как говорят в России, «глупа та птица, которой  гнездо свое не мило».
Это пример не единичный. Мой однокурсник, в прошлом редактор областной партийной газеты, и теперь еще работающей в российском издании патриотической направленности, в нашем телефонном разговоре сказал как-то вскользь, что дети и внуки его давно в Европах…  А мы помним пословицу «Куда ни иди, везде одно и то же солнце светит».

Если спуститься на родную землю, поговорить с жителями Челябинска, то  мы найдем немало примеров, когда люди работают успешно и никуда не рвутся, потому что хорошо знают пословицу «где родился, там и пригодился».
Оглянемся, пройдем по улицам Челябинска. Мат традиционный вы услышите, конечно. А вот надписи вокруг все больше на английском!
Что банки, что кафе и магазины…  И вышколенные мальчики и девочки в каком-нибудь «Билайне» (перевод на русский – «кратчайшая воздушная линия») улыбаются совершенно по-западному…
И песни по радио тоже все как-то не по-русски звучат. Так что одна из челябинских писательниц однажды сказала: «Просыпаюсь утром и думаю, неужели я в другую страну переехала?»
Для нас, людей, работающих со словом, физически больно, когда в русскую речь прокрадывается очередной неуклюжий «джоббер» или «мейнстрим»… Мы как бы оказались на рубеже, на страже русской самобытности и красоты великого выразительного, яркого, гибкого, звонкого родного языка. Работа наша такая – защищать этот рубеж. А слова-уродцы так и ползут, так и ползут…
И все же, я думаю, отчаиваться не стоит. Россия еще не то видала, не то перемолола… И татаро-монголы гуляли. И французы пытались захаживать, и немцы, и шведы…  Выстояла. Стоит уже более тысячи лет, и еще простоит. И будет звучать  в веках прекрасный русский язык, воспетый и прозаиком Иваном Тургеневым, и поэтом Анной Ахматовой… Язык  хранит суть способа мышления каждой нации, особенности эмоционального мира людей… Когда говорят, что Бог – это Слово, то это не только метафора. И хотя мы во многом позабыли сокровенный смысл русской Азбуки, но  твердо уверены, он есть!  Он таится  за звуками нашей речи…
А какие яркие пословицы сложены народом о своей стране, о  родной стороне!
«За морем веселье, да чужое, а у нас горе, да свое», «Родная землица и во сне снится», «Русский в словах горд, в делах тверд».
Рассуждая о проблемах русского языка, вспомним напоследок еще одну пословицу: «Не всегда же ненастье, проглянет и красно солнышко». Оно ведь над нами всегда светит…
А уж Южный Урал наш – поистине солнечная земля.


 


Рецензии