Михаилу Сергеевичу Нахмансону скоро 72 года
Михаил Сергеевич Нахмансон не стал исключением.
Вот только до его настоящего имени я добирался с приключениями.
И начиналось это знакомство с того, что я начал читать свои любимые фантастические книги в переводе С.Нахмансона и М.Нахмансона.
А потом пришла очередь сериала о приключениях Ричарда Блейда...
И тут началась головоломка с авторами, в которй я долго не мог разобраться, пока не нашёл в итоге, что только первые тома являются переводами с английского М. нахмансона, а основная часть произведений - труд автора Михаила Ахманова под разными псевдонимами, которые в итоге принадлежат одному человеку : Михаилу Сергеевичу Нахмансону.
В итоге я заинтересовался его личностью и был несколько даже ошеломлён итогами своих поисков.
Но не буду пересказывать биографию, которую легко найти в интернете.
Отмечу лишь, что путь в большую научную и фантастическую литературу у автора был тернист , но успешен.
И кто знает, если бы не зажим научной карьеры М.С. Нахмансона по пятой графе не состоялся, не потеряла ли бы отечественная литература большого мастера перевода и ещё большего писателя в жанре научной фантастики и фентези.
Охватить в коротенькой миниатюре все произведения Михаила Ахманова не представляется возможным, да и не нужно это, мне кажется.
Желающие легко найдут привлекательные для себя книги в интернете.
А я хочу пожелать заочно знакомому мэтру здоровья, счастья и дальнейших творческих успехов
Свидетельство о публикации №217051202018