Человек, говорящий на С пьеса
Майкл, он же Миша – программист-эмигрант, около 35 лет. Очень молчаливый и очень спокойный, с умными глазами и проницательным взглядом – типичный программист.
Соня – жена программиста, очень активная и яркая женщина.
Бухарская еврейка – полноватая смуглая, восточного вида. Надменная со скучающе-блуждающим взглядом.
Йоси – типичного вида еврей, без пейсов, но в кипе и бороде. Недоверчивый взгляд и бегающие глазки. Поношенный, видавший виды пиджачок.
Индус – типичный индус с подозрительным и несчастным взглядом.
Преноминатор – канадская стерва. Вежливо улыбающийся пастырь глупых овец, на которых приходится тратить свою молодость.
Интервьюер – Солидный работник фирмы.
Человек, говорящий на С++ - супер программист
Эмигранты-массовики с затеями.
Сцена 1. Вагон метро.
Участники сцены Майкл и Индус - равномерно покачиваются под монотонный стук колёс.
Оба одеты в костюмы с галстуками, у обоих в руках одинаковые дипломаты.
Монолог происходит в правом углу сцены. Вторая половина пока зашторена.
Майкл (обращаясь в зал к зрителям):
Меня зовут Майкл – не удивляйтесь, что я так хорошо говорю по-русски, потому что моё настоящее имя – Миша. Но так теперь меня следует называть, потому что я решил во что бы то ни стало привыкнуть к очередному американизму.
(Пауза. Майкл философски задумчиво смотрит вдаль)
Вот так вот мы мчимся по подземным тоннелям к своему светлому будущему.
Но для начала нужно преодолеть главный барьер: так называемый 'job interview' – это когда беседуешь с потенциальным работодателем, вешаешь ему лапшу на уши – какой ты великий как ты много знаешь и как ты ему необходим. До сих пор найти общего языка с этими самыми работодателями я не смог. Наверное, потому, что языки у нас всё-таки разные. У меня - русский, а у них у всех - английский, будь он не ладен. Я, правда, знаком с программистскими языками, и их основой служат английские слова. Но на языке программирования по душам не поговоришь! Даже, на самом популярном теперь С++!
(Пауза. Внимание Майкла привлекает очередной инопланетянин в виде индуса, обмотанный чалмой по самый подбородок в несколько слоёв. Майкл как загипнотизированный уставился на него).
Сцена 2. Посреди сцены – телефонная будка. Миша в советской одежде и с советским взглядом прогуливается с женой и сыном, оглядываются по сторонам.
Мимо них идут религиозные евреи с пейсами. Миша раскрыв рот уставился на них (с таким же выражением как до этого – на индуса)
Соня: Наши люди!
Миша: Что ты такое говоришь!
Соня: Не удивлюсь, если мы встретим их завтра в аэропорту, а то и в самолёте.
Миша: Ты хочешь сказать, что и в Израиле таких тоже можно увидеть?
Соня: Поживём увидим. Какие всё-таки евреи – молодцы! Вот увидишь – им самолёте будут давать другую еду.
Миша: Хуже или лучше?
Соня: Конечно лучше! Кошер называется!
Мише с Соней навстречу выходят эмигранты из их группы с яркими и глупыми покупками.
Все жуют жвачку.
Бухарская еврейка (с видимым удовольствием): А вы получили вчера сохнутовские деньги?
Соня: Какие деньги?
Бухарская еврейка: По 50 форинтов на человека! Да где ж вы были?
Миша: Ого! Да за такие деньги можно купить небольшой бочонок Хайнекена!
Бухарская еврейка: А мы все деньги потратили на детей.
Миша (копируя её жевательные движения): Да что Вы говорите!
Соня: Мы проспали. Понимаете, в Шереметево мы на последние рубли купили красной икры и ещё Миша в багаже припрятал одесский коньяк. Короче, гульнули мы вчера! Да и вырубились – столько кордонов прошли!
Бухарская еврейка с жалостью смотрит на них. На Мише нет лица.
Йоси берёт Мишу за руку и постоянно оглядываясь отводит в сторонку; женщины напряглись.
Йоси (долго глядит Мише в глаза с разных ракурсов, потом вытаскивает из кармана замусоленный клочок бумаги): Вот!
Миша: Что это?
Йоси (шёпотом): Это?! Телефон СОХНУТа! Можно позвонить и попросить деньги. Они тебе полагаются!
Миша: А работают ли они в субботу?
Йоси: О! Ви-таки хорошо знаете ветхие заветы?! Но ты попробуй, позвони.
Миша: А на каком языке с ними разговаривать?
Бухарская еврейка: На английском!
Соня: О, у моего мужа прекрасный английский!
Миша входит в телефонную будку. Все сразу же её облепляют.
Миша: Алё! Сохнут?
Голос из трубки: Медабер!
Миша(с сильным русским акцентом): I was sleep. No money!
Миша долго слушает телефон и пытается что-то вставить. Вдруг оттуда доносится рассерженный голос:
Голос из трубки: What do you want!?
Миша: А?
Голос из трубки: What do you want!?
Миша: I? I want money!
Голос из трубки: Шабат шалом ве лехитраот!
Послышались гудки, Миша выходит отдуваясь из будки.
Соня: Ну!?
Йоси: Как?!
Миша: Да, вроде, обещали подвести!
Миша гордо берёт жену под руку.
Соня: Так, надо пройтись по магазинам, сделать список необходимых вещей!
Все с завистью смотрят им вслед.
Сцена 3.
Занавес закрывает 2-ю сцену и открывает 1-ю
Майкл (уставившись на индуса): I want money!
Индус испуганно вскакивает и тянется к выходу. Майкл нехотя и обречённо следует за ним.
Сцена 4. Ярмарка труда.
Занавес закрывает 3-ю сцену и открывает 2-ю.
На сцене толкутся люди разных мастей, но все в галстуках и пиджаках, с пачками Резюме в самых необычных местах (у кого – в руках, у кого – подмышкой, кто обнимает их двумя руками и т.д.)
Все читают список требуемых специалистов. Майкл натыкается на индуса, но теперь тот - без чалмы, с абсолютно непонятной причёской вместо неё и с торжествующим взглядом.
Майкл подходит к преноминатору.
Преноминатор: What position you are applying for?
Майкл: Both
Преноминатор: Oh! Business Analyst AND Programer?
Майкл: Yes! Yes!
В зал: Мне подходят обе позиции: и программиста и (правда я не знаю – что это такое) – бизнес-аналитика. Главное, что и там, и там требуется С++!
Преноминатор(мило улыбаясь): Maybe, you’ll take a walk and think about who you are?
Майкл: В зал: Как погулять? Да я знаю кем хочу быть!
Преноминатору: To walk?! Okkey. I’ll come back to you in 15 minutes.
Преноминатор(громко на весь зал): In 15 minutes you will know who you are?
Все смеются. Майкл ретируется. На его месте показывается очень уверенный, подтянутый и нарумяненный Человек, говорящий на С++
Человек, говорящий на С++ (Преноминатору): Программист! Си-Плас-Плас!
Его пропускают, он садится к столу на собеседование
Человек, говорящий на С++: Си, Си-Плас-Плас!
Интервьюер: O! Very good! Tell me about yourself.
Человек, говорящий на С++: А-а, м-м... Си, Си-Плас-Плас!
Интервьюер: Okkkkey... What else?
Человек, говорящий на С++: А-а, м-м... Си, Си-Плас-Плас!!
Каждый его Си-Плас-Плас - убедительнее предыдущего.
Интервьюер: Well... We'll contact you if you'll be chosen for the next Interview.
Человек, говорящий на С++ (В полном отчаянии): Why!?! Why!?! Си, Си-Плас-Плас!!!
Подходит охранник и вежливо, но настойчиво выпроваживает несчастного парня.
Сцена 5. Бедные эмигрантские апартаменты
На пустой коробке из-под телевизора стоит сам телевизор. На гарбичевском облупленном диване сидит Майкл ( в том же костюме и галстуке ) за коробкой из-под компьютера, вместо стола. На ‘столе’ - дешёвые маффины, вместо чашек – пустые баночки из-под йогурта. Туда Соня наливает горячий чай:
Соня: Не переживай. Эти козлы ничего не понимают.
Майкл: Да, языковой барьер.
Соня: Звучит почти как 'сверх звуковой' барьер!
Майкл: Как у тебя на кухне? Иранцы начали хоть что-то платить?
Соня: Я им сказала, как ты меня учил. Селери – зарплата?
Майкл: Ну да!
Соня: Представляешь, что они мне дали вместо зарплаты?
Майкл: Что?
Соня открывает холодильник, вытаскивает оттуда связку сельдерея и вручает мужу.
Соня: Представляешь, какие гады?!
Майкл: (расстроенно и растроганно жуёт сельдерей): Соня, по-английски сельдерей тоже будет Селери!
Долгая пауза.
Майкл: Соня, завтра просто скажи: I want money!
Соня: (скептически) Тем более, что вариант – проверенный.
Занавес.
Свидетельство о публикации №217051401464