Любить за двоих. Вольный перевод

Победитель конкурса "Евровидение - 2017" Сальвадор Собрал (Португалия) с лирической песней "Любить за двоих" и мой вольный перевод. Новое - хорошо забытое старое. Повеяло романтикой пятидесятых...

Любить за двоих

1. Если бы кто-то спросил обо мне,
Ответь, что живу для тебя.
Раньше, мечтая, летал я во сне,
Но счастье познал лишь любя.

Припев (повторяется дважды):

О, милая, услышь же мои мольбы:
Хочу, чтоб ты вернулась опять.
Знаю, что не ждешь одинокой судьбы,
Мы заново все сможем начать!

2. Если же сердце устало болеть
От всех испытаний земных -
Верь, что смогу я их преодолеть,
Ведь крепко люблю за двоих!


Рецензии