Британская энциклопедия и другие книги

   Они сошлись как-то случайно. Судьба вывела их одновременно на перекресток непростых житейских дорог.
   Маринка, в прошлом неплохой инженер, еще до"перестройки" неудачно вышла замуж и родила дочь. Муж исчез. Были и другие временные спутники. От них тоже были дети, два мальчика. Надо было всех кормить, одевать. Маринка уволилась и стала покупать и перепродавать дефицитные книги. Тогда это считалось спекуляцией и было наказуемо. Ее привлекали к ответственности, грозили. Потом даже посадили. Сколько-то лет она отсидела в тюрьме. Потом началась "перестройка", и ее занятие стало ненаказуемым. Я встретила ее как-то в метро. Никакие потрясения и тюрьмы не лишили Маринку природного оптимизма и чувства юмора. Улыбаясь во весь рот, где сверкал единственный, уцелевший после всех передряг зуб, она описывала перепитии своей судьбы, блестя глазами, как будто это был прекрасный сон. Дочка и оба сына стояли послушно рядом. При них была тележка, нагруженная книгами. Дети сопровождали маму в ее торговой деятельности.
   Теперешний супруг Маринки, Юрка, родился до войны. В войну они с матерью сильно голодали. Поэтому она снесла сына на крыльцо детдома, чтобы он смог выжить. Он был так худ, что все кровеносные сосуды просвечивали сквозь кожу. В детдоме его отмыли от вшей, откормили. Когда война закончилась, мать его нашла и забрала. Отдала в ремесленное училище. Мальчик оказался очень способным к языкам. Учился хорошо, поступил в университет на иняз. По окончании стал преподавать. И его судьбу поменяла "перестройка". Учителям платили мало. Пошел в разнорабочие. Работал то там, то сям. У него было хобби. Появились зажиточные люди. Они все старье выбрасывали и покупали новую мебель, и все прочее тоже меняли. Юрка подбирал по помойкам то стул, то диванчик и реставрировал их так, что хоть в Эрмитаж. При этом сам он жил в комуналке. Но его это не угнетало.
   В бытность его студентом он имел мечту - приобрести Британскую энциклопедию. Не долго думая, он написал в Англию письмо к издателям с просьбой выслать ему энциклопедию. Спрашивал о цене. Поразительно, но ему ответили. Цена была в фунтах стерлингов. Валюта в советское время была недоступна простым людям, за нее сажали в тюрьму. Юрка написал второе письмо, где предлагал вместо валюты выслать в качестве оплаты за энциклопедию жостовские подносы. Ведь иностранцы их охотно покупали в валютном магазине "Березка". Подносы были отвергнуты. В конце письма была приписка: "Учитывая Вашу настойчивость и большое желание иметь эту энциклопедию, мы высылаем Вам ее в подарок." Чудеса все же бывают на свете.
   Еще Юрка научился делать экслибрисы. Этим он немного подрабатывал. Жизнь их несколько омрачали "крышеватели". Желающих "крышевать" и наживаться, не ударяя палец о палец, развелось тогда много. К счастью совершенно неожиданно у Маринки оказались родственники в Австрии - какой-то троюродный брат. Он проявил инициативу и приложил немало энергии и смекалки, чтобы устроить переезд Маринки с семьей за границу.
   Там диаспора тоже делилась на классы, в зависимости от финансового положения и наличия полезных связей. Ни Маринку, ни Юрку это не смутило.  Она по-прежнему занималась перепродажей книг, а он по помойкам находил мебель или ее обломки и реставрировал. Маринка звонила мне частенько и, с присущей ей восторженностью, живописала их тамошнюю жизнь.
   ... Богата талантами русская земля...


Рецензии