Сказка странствий Аратагона и Изабель

«Сказка странствий Аратагона и Изабель»   


Александр и Ольга Вивчаровы
 glav-kino@yandex.ru
89184528215



1. В замке короля Филиппа Мудрого

Посреди зеленых холмов Атталинии, на берегу теплого моря, стоял величественный замок. Издали он казался могучим и неприступным. Его окружал глубокий ров, наполненный водой. В этой стоячей воде, пропитанной запахом гниения, не водились даже лягушки. Частокол, сооруженный из стволов гладко оструганных лиственниц, охранял вход от тех, кто все-таки решился окунуться в вонючую воду и переплыть ров.
Но все эти меры предосторожности были предприняты королём Филиппом Мудрым против непрошенных «гостей». 
Тот же, кто имел честь быть приглашенным во дворец, попадал туда через перекидной мост. По приказу начальника стражи в ход приводилось колёсное устройство: скрипели тяжелые цепи, медленно опускалась каменная платформа, и в открытые широкие ворота замка могла проехать не одна колесница.
Выглядывавшие из окон кареты любопытные дамы ахали и учащенно махали веерами из страусиных перьев: таково было их удивление!
Унылое зрелище мрачного фасада сменялось очаровательной картиной зеленых куртин, пестрых цветочных клумб и мозаичных дорожек.  Прямо из земли били струи маленьких фонтанчиков, орошающих аккуратно подстриженные кусты. По пути следования кареты находился крошечный пруд. Его зеркальце воды, обрамлённое розово-белой каймой лотосов и водяных лилий, блестело на солнце.  Даже самые равнодушные не могли проехать мимо и просили кучера остановиться.
Посреди этого великолепия, в конце благоухающей жасминовой аллеи, располагался главный вход в замок, в котором жили король Филипп Мудрый с пятнадцатилетней принцессой Изабель…
…В то утро ярко светило солнце. Его игривые лучи причудливо раскрашивали радугой стёклышки мозаичных узоров. Солнечные зайчики то прыгали по картинам, изображавшим сцены королевской охоты, то принимались щекотать неподвижные лица молодого Филиппа и его рано ушедшей из жизни жены Лилии на парадных портретах.
Но даже в это прекрасное утро принцесса Изабель ощущала себя несчастной. Она стояла на верхней площадке замка и пристально вглядывалась в бескрайнюю синеву. Ветер безжалостно трепал её шелковую накидку. От напряжения лоб под серебряным обручем вспотел, но, казалось, принцесса не замечала этого. Изабель просто сдвинула обруч на затылок, не отрывая взгляда от линии горизонта.
В какой-то момент Изабель показалось, что она видит группу всадников. И среди них - ее жених Аратагон  и его десять верных слуг! Сейчас, с высоты, они кажутся глиняными игрушки на зеленом ковре лугов Атталинии. Скоро они будут здесь!
Но стоило Изабель поморгать глазами, как видение исчезло. Она разочарованно вздохнула, и хотела было спуститься вниз, как вдруг, вдалеке, в ослепительно-голубом небе, показалась едва различимая белая точка.
Изабель снова потерла глаза, надеясь прогнать прочь навязчивое видение. Но точка не пропала, а, напротив, приближалась, увеличиваясь в размерах. Принцесса захлопала в ладоши и запрыгала от радости.
На ее плечо легла широкая ладонь Филиппа. Как отец оказался рядом - она даже не заметила.
-Смотри, смотри, отец! Это он! – Закричала Изабель, указывая пальчиком на приближающуюся птицу.
-Надеюсь, он принес тебе добрые вести. – Филипп с улыбкой покачал головой.
Ему было удивительно, как Изабель, совсем взрослая девушка, радуется появлению этого почтового голубя.
-Спускайся к завтраку, дорогая. И не забудь про занятия с мадам Кармалией. Надеюсь на твое благоразумие. - И король притворил за собой дверцу, открывающую вход на крышу замка.


2. Маленькое чудовище

Но Изабель уже не слышала наставлений Филиппа. Ведь на ее руке сидел белоснежный голубь, и на его лапке, в золотом кольце, было свернутое трубочкой письмо.
Забыв о завтраке, уроке словесности и противной гувернантке Кармалии, принцесса, затаив дыхание, погрузилась в чтение письма. 
Но что это? Всего несколько строчек!
Изабель почувствовала себя обманутой. Она перевернула листок. «Жив, здоров.» Больше ничего!… Жаль! Скомканный бумажный комочек полетел с башни вниз и упал на аккуратно подстриженный газон.
Изабель потянула на себя ручку двери, которая привела ее на крышу. Сейчас же написать ответ! Её маленькие каблучки проворно застучали по винтовой лестнице. Одной рукой она сжимала тельце голубя.
Лестница закончилась, и принцесса оказалась на площадке в конце коридора третьего этажа.  Она услышала голос отца. Филипп разговаривал с епископом.
«Как бы незаметно проскочить в свою комнату? А то опять начнется: завтрак, уроки…»
Изабель заметили.
-Изабель, дитя,  ты не хочешь поздороваться с монсеньором? – Обратился к ней Филипп.
-Да, отец!
Пробормотав приветствие, Изабель повернулась, чтобы уйти, но епископа заинтересовал окрас почтового голубя Изабель.
-Покажи голубя епископу, дочка!
-Он мне нужен, отец! Я хочу тотчас написать ответ Аратагону!
Филипп с епископом переглянулись.
-Но ведь голубь устал от дальней дороги! И нужно его покормить, напоить и дать ему отдохнуть, – у епископа, как всегда, была припасена парочка нравоучений.
- Но ведь вы сами говорили, ваше преосвященство, что удел смертных – терпеть. Пусть и он немного … потерпит! - Изабель фыркнула и побежала по коридору, смеясь собственной шутке.
Филипп нахмурился. Изабель, несмотря на все его педагогические усилия, росла дерзкой и  вспыльчивой.
-Она еще такая… юная, Ваше Величество, - попытался сгладить неловкую паузу епископ.
Но про себя подумал: «Мы еще все натерпимся от этой взбалмошной девчонки!»

Уединиться и написать ответное письмо оказалось не так просто.
-Ах, вот вы где, Ваше высочество! Вас давно ждут к завтраку! - В конце коридора замаячила тощая фигура мадам Кармалии, гувернантки Изабель.
- А Вас давно ждёт английская королева! - Принцесса показала гувернантке язык и побежала обратно, радуясь тому, как исказилось выражение лица классной дамы.
Сухопарую англичанку искренне оскорбляли выходки наследницы престола. А Изабель, напротив, хихикала и никак не желала извиняться за свои проделки. 
И только общими усилиями мадам Кармалии и горничной Луизы удалось затащить упирающуюся, как бычок, принцессу, за стол. Она обиженно дула губы, хотя перед ней стояло ее любимое земляничное суфле. Поковыряв вилкой ароматное блюдо, Изабель отвернулась к окну, показывая всем видом, что завтрак окончен.
Тарелку убрали, и принцесса, сопровождаемая несносной Кармалией, поплелась в класс для занятий. В глубоком поклоне перед ней застыли главный повар и несколько его поварят. Вдруг Изабель остановилась около самого маленького поварёнка в огромном колпаке. Бедняга смутился и покраснел, боясь поднять на Изабель взгляд.
-Замечательный колпак! Сидит, как снежная шапка на горе! – И она неожиданно хлопнула по колпаку ладонью. Тот съёжился и наполз бедняге на глаза.  Поварята рассмеялись, а принцесса, довольная собой, милостиво улыбнулась.
Но как только Изабель и мадам Кармелия  исчезли из виду, главный повар щелкнул по лбу самого смешливого из своих помощников. Поварята вмиг притихли.
-А ну, за работу! Вот я вам, бездельники! – Главный повар был строг. Поварята отправились на кухню. Самый маленький, осмеянный принцессой, всхлипывал и пытался привести в порядок помятый головной убор.
-Ну-ну, выше голову! – Ободрил его повар и дружески хлопнул по плечу. Малыш просиял и побежал вслед за остальными.
Повар посмотрел на истерзанное принцессой суфле и покачал головой.

В это время мадам Кармалия писала на большой черной доске новые английские слова.
-Нет! Я так больше не могу! Мне душно! Я скоро задохнусь!– Изабель притворно закатила глаза и откинулась на спинку стула.
Мадам Кармалия, привычная к таким штукам, невозмутимо положила мел на доску, достала складной веер. Она подошла к Изабель и стала обмахивать ее.
-Какой ураган вы устроили! Немедленно прекратите, а не то я пожалуюсь отцу! – Изабель сверкнула глазками и отвернулась от Кармалии.
- Тогда извольте слушать урок! – Англичанка подошла к доске и вновь заскрипела мелом.
«Какая тоска! Повторять за этой глупой гусыней непонятные слова! – Изабель легла на парту щекой и решила немного вздремнуть. Скоро закончится время ее урока, и мадам Кармалия хоть на минуту от нее отстанет. Вот тогда можно будет спокойно написать письмо Аратагону!
Изабель закрыла глаза и представила себя рядом с женихом. Какой он замечательный! Красивый, веселый, сильный! С ним так хорошо играть в прятки в тёмных анфиладах комнат, барахтаться в высокой траве и срывать яблоки в королевском саду. Он-то никогда не будет заставлять ее учить эти бестолковые уроки, завтракать, когда не хочется и говорить то, что люди хотят услышать.
Им было так хорошо вдвоем! Зачем только отец разлучил их?
Изабель вдохнула, поудобнее расположилась на парте, и стала вспоминать день их прощания...

… На центральной площади города собралось столько народа, сколько бывает во время праздника Моря. Толпа волновалась и ждала, что же скажет королевский глашатай. Тот неторопливо развернул свиток, откашлялся и обвел всех глазами. Народ притих.
- Слушайте указ его Величества Короля Филиппа Мудрого, единственного и нераздельного правителя Аталлинии, и прилегающих к ней земель,  и прочая, и прочая… Их Величество повелевает принцу Аратагону, первому наследнику короля Рудольфа Второго, обрученному с его единственной дочерью Изабель, отбыть немедля в поход в королевство Маррикан. Таким образом его Величество хочет испытать храбрость, силу и выносливость принца Аратагона. Помимо этого, наследник Рудольфа Второго должен познать три мудрости. За это время - принцесса Изабель должна обрести три добродетели….
Глашатай закашлялся. Люди на площади недоуменно переглянулись. По толпе пронесся неясный шепот.
- Что за добродетели? Что за мудрости? Выдал бы поскорее свою взбалмошную Изабель за этого Аратагона! – зашептал лавочник своей жене.
- Кажется, они любят друг друга, - закивала лавочница и посмотрела на Филиппа, сидящего на балконе. Король, довольный собой, гладил курчавую бороду.
Глашатай наконец откашлялся и продолжил чтение.
«…по возвращении принца король дает согласие на свадьбу своей дочери Изабель и Аратагона, и в приданое дает  полкоролевства.»
Не дослушав до конца указ, расстроенная и заплаканная Изабель бежала наверх по винтовой лестнице.
-Изабель! Постой! – она услышала голос Аратагона и обернулась.
-Я хочу тебе что-то сказать! – Аратагон тоже был расстроен, но пытался не показывать вида.
-Вряд ли это меня развлечет. – Изабель спустилась вниз, обняла Аратагона и  прижалась к нему щекой. – Отец просто издевается над нами! Что за дурацкое испытание!
Три добродетели! Три мудрости!
-Любимая! Если бы ты знала, как тяжело мне отправляться в дорогу! Но ведь без этого не будет согласия на свадьбу! Какая ты у меня …глупенькая! – Аратагон достал платок и вытер им слезы Изабель. Принцесса всхлипнула и попыталась улыбнуться.
-Ну, вот и хорошо! Я люблю, когда ты улыбаешься! Закрой глаза! Я что-то тебе сейчас покажу!
И Аратагон взял принцессу за руку, и повел ее по коридору. Они вышли во двор, и пошли по дорожке, ведущей к саду. Принц так и не разрешил Изабель открыть глаза. Принцесса спотыкалась о бордюры, смеялась и хваталась за руку Аратагона.
Наконец они остановились.
-Теперь можешь открыть глаза!
Изабель увидела, что они стоят около домика садовника. На ветке яблони висела  красивая клетка с белым голубем.
-Голубь? – удивленно потянула Изабель. Она казалась разочарованой. – Зачем он мне?
-Это непростой голубь. Он – почтовый. Он будет приносить нам письма друг от друга. Так мы сможем быть вместе.
-Аратагон, ты замечательный! – и Изабель уже повисла у него на шее. Теперь она знала, как пережить эту разлуку.


2. Аратагон встречает Галлитезея

А пока принцесса, закрыв глаза, лежала щекой на парте в классной комнате и предавалась воспоминаниям, принц Аратагон и его пятеро слуг скакали вдоль бескрайних полей, засеянных пшеницей. День клонился к вечеру, и  багровый диск солнца опускался всё ниже. Но прохлада не наступала. Аратагон, не сбавляя хода, потянулся к фляге, в которой была вода. Та оказалась теплой, невкусной и жажду не утоляла.
Вскоре впереди показался раскидистый дуб, а за ним, на горе, замелькали крыши ветхих деревенских домиков.  Аратагон решил, что лучшего места для привала им не найти.
Вскоре всадники остановились, слезли с коней и с удовольствием разлеглись в тени ветвистого дерева. Пеконил и Драменот развели огонь, а Журден с Артипом отправились на поиски воды и пищи. Вскоре они вернулись, неся кувшины,  в которых плескалась  вода. Журден держал под мышкой каравай хлеба.
-Ничего не скажешь: добрые и хлебосольные люди в этой деревушке! – рассмеялся Аратагон, нюхая душистую свежеиспеченную краюху.
- Может быть…- Подал голос Журден, - только странные какие-то.
-Ну да! – поддержал его Артип. – Молчат: слова не выпросишь. Старик с дочкой воды налили, мать хлеб принесла. А разговаривать не хотят, отворачиваются.
-Я им говорю: «Спасибо!», поклонился низко, а старик руками как замашет: «уходите, мол!»
-Глухонемые, наверное, - предположил Пеконил. Он уже насадил на прут трех куропаток, подбитых по дороге, и поджаривал их на угольях.
-Действительно, странно, - задумчиво проговорил Аратагон, глядя куда-то вдаль. Что-то привлекло его внимание.
За деревьями прятался какой-то человек. Он выглядывал, пытаясь рассмотреть путников, то обходил дерево с другой стороны, боясь быть замеченным.
-Не бойся, добрый человек! – Позвал его принц. – Подойди к нам!
Из-за дерева вновь выглянула голова, а потом показался и он сам. Это был крестьянин. Он был босой, и его рваная рубаха не была знакома с иголкой и ниткой. Аратагон жестом указал, что тот может присесть у костра. Человек вымученно улыбнулся и присел рядом с Пеконилом и рассказал спутникам свою историю.
«Я родился и вырос в этой деревне. Мы - люди мирные, всю жизнь занимаемся тем, что выращиваем пшеницу. Зовут меня Галлитезей, что в переводе значит «пшеничное зерно». Жили всегда мы небогато, но и не бедствовали. Осенью собирали урожай пшеницы и продавали на ярмарке в городе. Это неподалеку, за во-он той горой.»
И Галлитезей показал Аратагону и его слугам на верхушку горы, которая виднелась за бескрайним пшеничным полем. Артип и Драменот вытянули шеи, чтобы рассмотреть гору получше, а Галлитезей тем временем продолжал:
«Ну, так вот. Жили мы, деревенские, ладно и дружно, каждый за своим пшеничным наделом ухаживал. Но всё до поры, до времени.
Начали происходить у нас странные вещи. Утром встаем – один из наделов потоптан, пшеница примята, местами - с корнем вырвана. Стал сосед на соседа думать, мол, хочет тот его пшеницу потравить, по миру пустить. Потом стали вещи у односельчан пропадать: у кого мельничный жернов, у кого – котел для варки супа. Следили - ничего не помогало. Сторожей как сон волшебный опутывает, наутро - ничего не помнят. А горшки, печные трубы пропадают. У некоторых даже стёкла из окон сняты. Пшеница – помята, попорчена. Перессорилось так полдеревни.
Пока однажды не заметили на пшеничном поле отпечаток огромной ноги. У нас в деревне великанов отродясь не водилось. Стали думать: а не поселился ли поблизости какой-нибудь великан-колдун?
И придумал самый сметливый из нас, как проследить, где живет великан. Посреди поля незаметно поставили тазы, а в них налили белую смесь, которой деревья в саду подбеливаем. Утром крупные белые следы привели нас к пещере. Только попасть туда мы не смогли: огромным валуном вход завален. А из пещеры страшный храп раздается. Испугался даже самый смелый из нас. Бежали мы оттуда, только пятки засверкали».
Галлитезей вздохнул, помешал прутом мерцающие светлячки угольев в догорающем костре и замолчал.
-Так вот почему люди в вашей деревне неразговорчивы и нелюдимы? – Обратился к нему Артип.
Галлитезей кивнул.
-Страх сковал сердца людей. Никто не видел великана, но ему уже придумали имя: «Руммерот», что значит: «Пожиратель полей». Матери боятся за своих детей. Ведь, когда закончится пшеница, великан может начать поедать людей!
-Да-а, - протянул Журден, - неприятная история. Никто не видел великана. Может, он и не существует?
Галлитезей замахал руками.
-Я сам был среди тех, кто отправился к пещере. И слышал этот жуткий храп. Такие звуки может издавать только огромное, нечеловеческих размеров чудовище.
-Интересно, а зачем он воровал мельничные колеса, стёкла и прочую ерунду?
Рассказчик недоуменно пожал плечами.
-Да-а-а, так мы ничего не узнаем. Придется познакомиться с этим Руммеротом поближе. Так, говоришь, по ночам приходит? - Спросил Аратагон, завязывая заплечный мешок.
-Не надо тревожить чудовище, уважаемый человек! Оно в отместку разнесет всю нашу деревню! –Галлитезей засуетился, вскочил и умоляюще посмотрел на Аратагона. Тот усмехнулся.
-А зачем тогда ты всё это нам рассказал?
-Длинный язык у меня! Прошу простить.  Увидел, что ваши люди за хлебом к нам пожаловали. Дай, думаю, посмотрю на них, может, среди них есть великаны, способные одолеть Руммерота. Теперь вижу, что ошибался. Простите, люди добрые. – С этими словами Галлитезей засобирался обратно.
-Может, и не великаны мы вовсе, - сказал Аратагон, обведя взглядом своих друзей. – Но отступать перед трудностями не привыкли. Давайте вздремнем часок, а потом отправимся знакомиться с чудовищем.


3. Принц попадает в пещеру «Пожирателя полей»

Через час, Аратагон и его слуги, сопровождаемые Галлитезеем, бодро шагали по тропинке, которая должна была привести их к пещере Руммерота. Коней стреножили, и оставили пастись у дуба. Там же остался и Давид, самый младший из слуг.
Смеркалось. Заросли шиповника и дикого барбариса становились всё гуще, и спутникам принца приходилось прорубать проход своими клинками.
С каждым поворотом тропки Галлитезей становился всё мрачнее: пугался то хрустнувшей ветки, то вспорхнувшего из кустов зяблика. Его паническое настроение вскоре передалось слугам Аратагона. Они всё чаще оглядывались на своего хозяина в надежде, что тот передумает и повернет обратно. Но Аратагон был непреклонен.
Вдруг  заросли расступились, и спутники вышли на широкую каменистую площадку у подножия горы. Как и рассказывал Галлитезей, вход в пещеру был закрыт огромным валуном. Журден первым из спутников решил приблизиться к входу. Но не успел он подойти на десяток шагов, как из глубины пещеры донеслось чудовищное урчание, похожее на рев дикого зверя. Журден быстро отскочил назад.
Спутники спрятались в кустах. Однако рёв больше не повторялся. Тогда Аратагон решился подойти и посмотреть сквозь щелку, что происходит внутри. Но в пещере было темно. Тогда он прислонился ухом к валуну. И вдруг отчетливо услышал в глубине пещеры смех: низкий, булькающий. Еще более заинтригованный, он пожал плечами, отошел назад и приказал своим слугам собирать хворост для костра.
-Не собираетесь ли вы тут заночевать?- Прошептал ему насмерть перепуганный Галлитезей.
Но Аратагон приложил палец к губам, а потом жестом подозвал к себе всех слуг. Он поведал о том, как собирается выманить великана Руммерота из пещеры.
Через некоторое время, когда костер весело заплясал прямо около валуна, преграждающего вход, Аратагон приказал слугам затоптать его и спрятаться в зарослях.
Над поляной пополз сизый удушливый дымок. Руммерот не заставил себя долго ждать. Сначала в пещере раздалось громкое покашливание: великан наглотался дыма, который наполнил его пещеру. Затем огромный валун пошевелился, заскрежетал и отодвинулся в сторону. В образовавшуюся щель выглянула косматая голова. Она жадно хватала ртом воздух и яростно вращала глазами в поисках обидчиков.
Галлитезей и слуги Аратагона попятились от страха, готовые пуститься наутёк. Принц тоже растерялся, потому как Руммерот вышел из пещеры. В полный рост он был просто ужасен. Великан стал бороться с догорающим костром: сначала топал огромными ступнями по головешкам. Затем вырвал с корнем росший неподалеку молодой клен и стал шлёпать им по углям. Вдруг костер вновь загорелся, взметнув пламя. Дерево в руках Руммерота запылало, и великан от неожиданности уронил его. Грязная рубаха вспыхнула, и великан, отчаянно крича, стал кататься по поляне.
Слуги Аратагона и Галлитезей бросились прочь, не разбирая дороги. И только принц почему-то медлил. Аратагон быстро снял свой тяжелый плащ, подбежал к мечущемуся и ревущему Руммероту, и накинул на него широкое полотнище. Рубаха Руммерота перестала гореть. Дымились только подпаленная борода нечесаные волосы. Испуганный Руммерот был спасен. Он сидел на валуне, дрожал всем телом и с ужасом смотрел, как Аратагон отважно борется с огнем, охватившим всю поляну.
Когда огонь утих, Аратагон смело подошел к великану и протянул ему руку. Руммерот подобострастно, двумя пальцами, пожал протянутую ладонь.
- Откуда ты появился, мой спаситель, отважный победитель этого огненного хитрого зверя?
Аратагон понял, что великан никогда не видел огня. И решил этим воспользоваться.
-Ты прав, великан! Я… действительно повелеваю этим огненным зверем. Прикажу ему - он сожжет и тебя, и  твоё жилище.
Огромный Руммерот искоса поглядывал на Аратагона, как затравленный зверек. Принц едва сдержал улыбку и продолжал.
- Но ты мне понравился, великан. Люди зовут тебя Руммеротом. Так буду звать тебя и я. Не пригласишь ли ты меня войти к себе в пещеру?
Румммерот посторонился, пропуская Аратагона вперед.
То, что предстало перед его глазами, скорее напоминало свалку, нежели чье-то жилье. Огромные мельничные колеса, глиняные котлы, пёстрые коврики, оконные стёкла -  всё это было снесено запасливым Руммеротом в свою пещеру. По углам комнаты стояли пшеничные снопы с необмолоченными колосьями.
Пока Аратагон озирался по сторонам, великан взял один из снопов, ловко зажал его между огромными ладонями, как в тисках, и выжал из колосьев зерна. 
Через секунду он протянул изумлённому принцу угощение, высыпанное в глиняную миску. Аратагон взял пару зёрен и стал жевать их, удивленно глядя, как содержимое миски  мигом исчезло в бездонном рту Румметота. Великан сделал несколько жевательных движений, хрустя и причмокивая, затем запил зерна водой, и улыбнулся Аратагону, ощерив громадные кривые зубы.
-Нравится ли тебе мое жилище, любезный повелитель огненного зверя?
-Неплохая пещера. Только … слишком тесная! – ответил Аратагон.
-А-а-а-а, - зарычал Румметот, раздвигая ручищами захламленное пространство. На пол посыпались глиняные горшки, котлы и другая утварь. Посредине освободилось место: туда Руммерот положил перевернутое мельничное колесо и уселся на него. Потом великан опустил вниз свою огромную ладонь, приглашая принца ступить в нее, как в лодку. Спустя мгновение, Аратагон оказался сидящим напротив Руммерота. Чтобы не упасть, он, что есть сил, вцепился в обод колеса. Опасаясь, что великан заметит его испуг, принц непринужденно спросил:
-Скажи, великан, зачем тебе все эти котлы, колёса, ковры и прочая дребедень? Мне кажется, эти вещи бесполезны и только зря валяются у тебя по углам.
-Что ты, что ты! - Замахал руками Руммерот. Колесо заходило ходуном, и Аратагон едва удержался, чтобы не упасть с высоты. – Посмотри, как замечательно можно здесь кататься!
Великан крутнул мельничное колесо. Обод заскрипел, и пещера закружилась перед глазами насмерть перепуганного Аратагона. Но Румметот, казалось, ничего не замечал. Напротив, он смеялся тоненьким голоском, как ребенок, которого впервые прокатили на качелях.
-Довольно, довольно! – взмолился Аратагон, вытирая со лба капельки пота. – Я верю тебе. Приспособление действительно нужное и полезное.
Он показа жестом Руммероту, что  хотел бы спуститься вниз. Великан посадил его на указательный палец, как дети сажают божью коровку.
Пока Аратагон переводил дух, Румметот извлёк из-под завала гладкооструганную дубинку. От нехорошего предчувствия душа Аратагона ушла в пятки. Принц мысленно попрощался с жизнью.
Но великан деловито расставил возле себя несколько перевернутых глиняных котлов, и стал бить по ним дубинкой. Котлы загудели, заиграли, как оркестр. И великан,  прикрыв от наслаждения глаза, прислушивался к каждому новому звуку.
Закончив играть, Румметот выжидательно посмотрел на Аратагона. Принц убрал от ушей ладони и одобрительно кивнул, хотя в голове продолжало шумело от оглушительного концерта. Великан бросил дубинку в угол пещеры, затянутый паутиной, и потянулся к оконной раме.
-А это ты видел? – Великан  взял раму с цветным стеклом и посмотрел на Аратагона через него.- Ты знаешь, каким я тебя сейчас вижу?
Аратагон улыбнулся. Через красное стекло лицо великана с расплющенным мясистым носом выглядело смешно.
-Думаю, я окрасился в красный цвет.- невозмутимо отвечал Аратагон.
Великан оторопел: услышать такой ответ он не ожидал.
-Ве-е-ерно, - удивленно протянул Руммерот.- Никак не могу взять в толк: как удалось тебе, повелитель огненного зверя, разгадать мою загадку?
Аратагон давно смекнул: великан, несмотря на свою силу и устрашающую величину, наивен, как дитя.
-Как же мне не отгадать, любезный великан, коли я волшебник?
-Да-а-а? -  От удивления рот Руммерота раскрылся, и на пол капнула слюна. Аратагон предусмотрительно отскочил.
-Да! И вот что я тебе скажу! Мой огненный зверь очень любит пожирать такие захламленные жилища, как  у тебя. Срочно избавься от всего того, что ты притащил  в пещеру. Отдай людям все эти ковры и колеса. Не забудь про снопы с пшеницей! Когда пещера будет просторна, огненному зверю нечем будет у тебя поживиться.
-О-о-о, если я не буду забирать пшеницу у людей, я умру  с голода! – Захныкал огромный великан.
- Не плачь, Руммерот! Я дам тебе несколько волшебных зерен.  Их обладатель никогда не испытывает голода и всегда пребывает в хорошем настроении.- Аратагон незаметно отщипнул колосок от стоящего позади себя снопа и спрятал его в карман.
Глазки Руммерота загорелись: он захотел стать обладателем зерен прямо сейчас!
-Я отдам тебе зерна, но с одним условием: Ты должен помогать крестьянину Галлитезею и другим ухаживать за пшеничными полями. Думаю, они щедро отблагодярят тебя за труд. Больше тебе не нужно будет воровать пшеницу под покровом ночи. Согласен ли ты?
Руммерот закивал головой, натягивая свою выходную рубаху: он намеревался нанести визит в деревню.
-Погоди, погоди! На улице ночь, и мои люди устали и хотят есть. Думаю, мы сможем заночевать у тебя, гостеприимный великан?
-Конечно, о, повелитель огненного зверя!- Руммерот поклонился и стал освобождать место для ночлега.
Аратагон кликнул слуг. Они несмело вошли, с опаской разглядывая хозяина пещеры и его странное жилище. Великан приподнял медный таз и извлек оттуда свежие пшеничные караваи и приличный кусок сушеной козлятины. Когда же он поставил угощение перед гостями,  слуги мало-помалу успокоились и поели. А через полчаса - уснули, несмотря на присутствие храпящего хозяина.




4. Аратагон дает Руммероту волшебные зерна


Утром, когда солнце позолотило верхушки сосен, Аратагон, его спутники и Галлитезей, уже подходили к деревне. Шествие возглавлял Руммерот: нарядный, улыбающийся. Он почтительно кланялся всем, кого встречал на пути. И даже предусмотрительно перешагивал через лошадей с повозками, чтобы ненароком не раздавить их. Однако жители деревни, работавшие в поле, были насмерть перепуганы появлением чудовища, и убегали, кто куда, с криками о помощи.
Тогда Аратагон приказал всем остановиться под дубом, где паслись стреноженные кони,  а сам разыскал дом старейшины. Почтенный старец выслушал принца и согласился принять помощь великана.
Вскоре на главной деревенской площади зазвонил колокол, возвещавший о важном событии. Аратагон рассказал собравшимся в том, что не стоит бояться Руммерота: теперь он не враг деревенских жителей, а их добрый товарищ. Раскрасневшийся великан смущенно опустил вниз и протянул для приветствия ладонь, а самые смелые деревенские жители почтительно пожимали обеими руками огромный палец Руммерота.
Когда  все стали расходиться, Румметот подошел к Аратагону и, смущаясь,  напомнил про волшебные зерна.
-Ах, да! – Сказал Аратагон и полез в карман. Он извлек пять зерен и протянул их великану.
Руммерот с благоговением уставился на них, как на сокровище.
Аратагон поманил к себе великана пальцем и заговорщецки стал шептать.
-Эти зерна – волшебные!
Великан слушал принца, затаив дыхание.
- Если посадить их в землю и поливать - взойдут ростки. Из каждого - вырастет колос. К осени - зерен будет в два раза больше. На следующий год, если снова посадить волшебные зерна в землю, - колосков будет еще больше! И через несколько лет…- принц понизил голос для пущей важности, - ты, Руммерот, станешь самым большим обладателем волшебных зерен. Ты соберешь их цел-ый ме-шок!
-Не знаю, как тебя и благодарить, мудрый повелитель огненного зверя! Твоя щедрость безгранична!- Великан аккуратно завернул «волшебные зерна» в лист лопуха и поспешно спрятал в кармашек на груди, и застегнул на нем пуговку, словно боялся, что Аратагон передумает и попросит подарок назад.
Аратагон милостиво кивнул ему на прощанье и сел на коня, которого подвел ему Артип.
Через несколько минут отдохнувшие и вдоволь насмеявшиеся спутники Аратагона мчались на конях мимо пшеничных полей. То и дело на пути попадались жители деревни, которые благодарно кланялись и махали им вслед широкополыми соломенными шляпами.
Над седоками проносились стаи ласточек. В густой придорожной траве стрекотали невидимые цикады. Изнурительная жара не наступала, хотя солнце поднялось уже довольно высоко.
День обещал быть удачным.   


5. Ужасное происшествие в королевском саду

А между тем, принцесса Изабель, окруженная фрейлинами, гуляла в королевском саду. Сначала они играли  в прятки, но их пышные платья то и дело выдавали их, выглядывая из-за стволов яблоневых деревьев. Тогда они пошли на луг, за которым ухаживал королевский садовник Ибрагим. Трава здесь была высокая, шелковистая, и девочки любили барахтаться в ней.  Этот луг не косили, а только слегка подравнивали высокие стебли. Когда поднимался ветер, трава  волновалась, напоминала изумрудное бескрайнее море.
Прятаться в траве было намного удобнее. Изабель отбежала поближе к ограде и присела на корточки. Трава накрыла ее с головой. Изабель, приглушенно фыркая от смеха, наблюдала, как фрейлина Аделинал в поисках подруг топчется по лугу, преминая своими ногами нежные стебли.
Вскоре Аделина, так никого не заметив, ушла на противоположный край луга. Принцесса стало скучно. Она полежала на спине, разглядывая проплывающие облака, затем перевернулась на живот и стала смотреть, как пчелы и бабочки садятся на головки цветков. Цветок прогибался под тяжестью насекомого, а затем, отпускал его с порцией нектара. Головка долго покачивалась ему вслед. Изабель щелкнула пальцем по деловитому майскому жуку, присевшему на край лепестка. Бедняга полетел в траву верх тормашками. Это рассмешило Изабель.
Она решила нарвать цветов и сплести венок. И уже набрала достаточно ромашек, колокольчиков и васильков, но вдруг вспомнила, что можно вплести  венок кудрявые стебли душистого горошка. От этого венок был бы прочнее.
Душистый горошек вился вверх по ограде королевского сада, и сорвать его длинную плеть не составляло труда. Изабель уже протянула к нему руку, как вдруг заметила внизу, около самой решетки, необычный цветок. У него был короткий толстый стебель, мясистые опушенные листья, собранные у основания в розетку, и необычайной красоты цветок, напоминавший полураспустившийся оранжевый тюльпан. Изабель понюхала его. Внутри, в благоухающей бархатной глубине, копошилась пчела. Она была крупнее обычных пчел. Принцесса заметила, что ее крылья покрыты золотистой пыльцой.
«Ишь, как измазалась, когда опыляла одуванчики!»- подумала принцесса и отстранила лицо от цветочной головки, опасаясь, что пчела ненароком ужалит ее.
«Как бы не так! Это ты, Изабель, измазалась, когда ела сегодня земляничное суфле!»- Послышался откуда-то тонкий противный голосок.
Принцесса оглянулась по сторонам: никого!
-Назвать меня замарашкой! – Продолжал тот же голосок. – И еще, небось, хотела сорвать мой любимый цветок!
-Эй! Кто тут? – Шепотом позвала Изабель, сообразив, что голосок исходит откуда-то из травы.
-Кто, кто! Посмотри повнимательнее! Я прямо перед тобой!
Кроме пчелы, принцесса никого не замечала. Неужели хитрая Кристин прячется где-то поблизости, в траве и говорит с ней этим противным голоском?!
-Кристин, выходи! – Громко приказала Изабель. – Я всё равно знаю, что это ты!
-Эй, эй! Потише! Так и оглохнуть недолго! – Противный жужжащий голосок раздался совсем рядом, над ухом.
Изабель с ужасом заметила, что пчела кружит прямо над ней. Принцесса замахала на нее руками.
-Не маши руками! А не то - ужалю!
-Да как это ты со мной разговариваешь?! Я – ее высочество Принцесса Изабель! – Обратилась она к пчеле,  а сама подумала: «Нужно было взять шляпу. Солнце так сильно печет, что мне мерещатся говорящие пчелы!»
-Да хоть и высочество: мне-то что? Вы, люди, невнимательны и самоуверенны: способны только рвать и топтать цветы!
-Но ведь они для этого и растут!- Воскликнула Изабель. – Какой прок от них! В вазе они смотрятся гораздо красивее, чем в траве!
И Изабель наклонилась, чтобы сорвать цветок, похожий тюльпан.
- Вот возьму и сорву! А потом - вставлю его посредине венка: будет неплохое украшение! По-моему, он напоминает морскую звезду, которую я видела на картинке в отцовской библиотеке.- и  принцесса стала надламывать мясистый стебель.
-Ах, так! Ну, берегись!- Взвизгнул противный голосок, и принцесса ощутила острую боль  в щеке, как от укола.
-А-а-а-а! – Громко закричала Изабель, выдернув из щеки маленькую, но острую иголку. – Ты ужалила меня, негодница! – Изабель стала махать руками, пытаясь прихлопнуть ненавистную пчелу.
Но руки почему-то слушались плохо. Вдруг в глазах у Изабель потемнело, голова закружилась, и она в изнеможении упала на траву.


6. Принцессу находят странные существа

Крик принцессы был услышан. Со всех ног к ней неслись перепуганные Кристин, Марелия  и Клара. Позади всех, не поспевая, топала Аделина.
-Ваше высочество! Принцесса Изабель! – Кричала Кристин, но никто не отзывался.
-Что-то случилось! – Испуганно произнесла Клара, заметив в траве брошенный венок.
-Её похитили!- Воскликнула Марелия, которая любила читать книги о пиратах и разбойниках.
-А может, она провалилась сквозь землю? – Предположила Аделина.
Фрейлины переглянулись между собой и посмотрели на Аделину, как на сумасшедшую.
Но, как бы там ни было, принцесса бесследно исчезла.
Бедная, бедная Изабель! Подружки фрейлины так расстроились, зарыдали на разные голоса и так быстро бросились опрометью к замку. И чуть было не погубили принцессу, которая была совсем рядом!
Когда Изабель пришла в себя, то ей сначала показалось, что она в темном, сыром, непроходимом лесу. Вокруг царил полумрак, под ногами чавкала мокрая земля, покрытая ковром пушистой серой плесени.
Боль от укуса стала ослабевать. Принцесса потёрла щеку и осмотрелась. Кругом была непроходимая чаща. Удивительно: таких сочно-зеленых древесных стволов Изабель не видела никогда.
«Что со мной? Может, я  действительно перегрелась на солнце? Куда подевался луг, ограда парка, фрейлины, и эта несносная пчела, наконец?!
-Аделина! Клара! Где вы? – Громко позвала Изабель на помощь. И пошла вперед.
Вдруг она услышала какой-то шум, словно кто-то пробирался сквозь чащу.
-Кристин, Марелия, это вы?! – Обрадовалась Изабель и бросилась им навстречу.
Но то, что она увидела, заставило ее побледнеть, ахнуть и потерять сознание.
Когда она вновь открыла глаза, то закричала от ужаса. Над ней склонились два чудовища: одинаковые, с коричневой яйцевидной головой и маленькими подвижными усиками. Они показывали на нее крючковатыми лапками и тряслись от смеха.
-Какая же она уродина! – Проговорило первое чудовище, приоткрыв щель, которая служила ей ртом.
-Да такая крикливая! Просто ужас! – Заговорило второе. – Может, придушить ее и отнести в кладовую?
-А жужелицу куда мы денем? – Первое существо кивнуло в сторону. Изабель приподняла голову и увидела, что рядом, на земле, лежит мёртвое крылатое существо. От него исходил весьма неприятный запах.
-Жужелица никуда не убежит. Она уже мёртвая. А эта – еще живая, может и смыться,- рассудительно сказало второе, вращая блестящими глазками.
Сначала Изабель онемела от возмущения, а потом завизжала на весь лес.
-Не смейте меня душить! Я принцесса! Мой отец – Король Филипп Мудрый!
Странные существа от неожиданности зажали лапками предполагаемые уши. А потом  стали покатываться от смеха.
-Нет, ты слышал это? – хлопнул один другого по плечу, - Она – принцесса!
-Знаешь, давай отнесем ее к муравейнику. Своим криком она распугает всех лесных муравьедов! – давился смехом другой.
-Так вы…муравьи?- недоуменно спросила Изабель.
-Ну да. Мы - муравьи. А ты думала - кто? Принцы?- и гигантские муравьи продолжали потешаться над принцессой, трогая лапкой то ее накрахмаленное платье, то завитой локон.
Изабель, закрыв лицо руками, горько заплакала. Значит, укус пчелы не прошел даром! Она стала размером с муравья! Неужели она сидит сейчас глубоко в траве, как потерянная в стогу сена булавка! 
-Ну что, Принцесса Плаксивого королевства, так и будешь тут сидеть? Или пойдешь с нами?- икая от смеха, обратился к ней один из муравьев.
Делать было нечего. Изабель последний раз всхлипнула, вытерла слезы платком (он стал таким же крошечным, как и она), и встала.
-Тогда помогай нести жужелицу, - сказал второй муравей и подтолкнул принцессу вперед.
Надежды на спасение  не было никакой.
Они пошли, обходя болотца грязи, в которых плавали почерневшие листья размером с  колесо. Путь был нелегким. С трудом преодолевая отвращение (ведь ей никогда не приходилось делать ничего подобного) Изабель придерживала жужелицу посредине.
-А что вы собираетесь  с ней делать? – ей было даже трудно представить, что ЭТО можно есть!
Муравьи переглянулись.
-Жужелица, фаршированная блохами, в собственном соку - это фирменное блюдо нашей уважаемой муравьиной королевы, -  с благоговением произнес муравей, который придерживал будущее «блюдо» за задние лапки.
«Если они расскажут, как ИМЕННО это готовят, то до муравейника мне не дойти» ,- подумала Изабель и решила сменить тему.
-А что, ваша королева сама готовит?
-Нет, конечно! У нее сорок муравьев - поварят, десять поваров-помощников и один главный повар. И прекрасно оборудованная кухня в самой светлой части нашего дома.- С гордостью поведал муравей, топавший по тропинке впереди всех. 
-Думаю, сегодня на обед сушеные бедра кузнечиков с молочайной подливкой, - второй муравей навострил свои усики. Он почуял запах, донесенный ветром.
В предвкушении обеда муравьи ускорили шаг и заставили поторопиться Изабель.


7. Изабель и Муравьиная Королева


Тропинка расступилась, и уставшая принцесса оказалась на широкой, аккуратно выметенной полянке. Посреди нее возвышался огромный муравейник. По высоте его можно было бы вполне сравнить с отцовским дворцом, и той разницей, что  муравейник был сложен не из камней, а из одинаковых чистеньких бревнышек. Изабель стала считать этажи. Дошла до пятнадцатого, а потом сбилась со счета. В глазах рябило. По искусно выполненным переходам, площадкам и лестничным   маршам взад-вперед сновали муравьи, как две капли воды похожие на тех, что нашли Изабель в лесу.
Присутствие Изабель заметили. Движение в огромном доме, наверное,  в первый раз прекратилось. Муравьи побросали свои дела и выбежали посмотреть на принцессу. Некоторые даже приоткрыли ротовые щели. Из окошек высунулись любопытные муравьихи с крошечными, завернутыми в желтые пеленки муравьятами. 
Через некоторое время дворик перед муравейником заполнился муравьиным народом до отказа. Толпа волновалась и галдела: всем хотелось получше рассмотреть невиданное создание.
Раздался какой-то короткий резкий звук, напоминающий свисток. Муравьи покорно расступились, пропуская вперед старую муравьиху. Она шла, с трудом переставляя костлявые ноги в крошечных башмачках. С двух сторон под лапки ее почтительно поддерживали  муравьи–подростки в кожаных коричневых жилетах. Изабель поняла, что видит перед собой королеву. Девочку толкнули в спину, и бывшая принцесса согнулась в поклоне.
Когда она выпрямилась, муравьиная королева уже восседала на красном бархатном троне, услужливо принесенном на лужайку. Изабель заметила, как на голове старухи поблескивает маленькая золотая корона. Муравьиха навела на Изабель пенсне и на удивление громко прошамкала  беззубым ртом:
-Сдается мне, что я вижу перед собой дочь человека!
Муравьиная толпа неодобрительно загудела. Изабель подумала, что сейчас ей не поздоровится.
Королева махнула на муравьев маленьким кружевным платком. Мгновенно воцарилась тишина.
-Несмотря на то, что это дочь человека, - продолжала своим скрипучим голосом важная муравьиха, - думаю, она не причинит нам зла. Силы природы сделали ее маленькой и слабой.
Толпа снова загудела, на этот раз - одобрительно.
Королева кивнула, и принцессу подвели поближе.
-Я хочу рассмотреть ее получше. – К Изабель приблизилась дрожащая рука с  пенсне. – Скажи мне, дочь человека, ты всегда была такой?
-Нет, конечно! – Изабель презрительно скривила губки. – Думаю, я стала такой от укуса пчелы, которая разговаривала со мной на лугу.
Толпа ахнула и зашепталась.
-Узнаю проделки Бригитты, - продолжала муравьиная королева. – Видимо, ты хотела сорвать ее любимый цветок Трапполениум. Он похож на тюльпан: с огненной головкой и черной серединкой?
Принцесса кивнула.
- Негодница Бригитта! Она продолжает делать это!  Хотя по законам королевства ее не раз призывали к ответственности. Помнится, она даже платила штраф в казну золотой пыльцой.
Муравьи закивали.
-Ну что теперь? – продолжала королева.- Оставайся с нами. Выбери работу, которая тебе по душе. Ты можешь подметать  лужайку или кормить младенцев молочком.
-Но я … принцесса! Я никогда не делала ничего подобного! Я просто не умею работать!- воскликнула Изабель.
Толпа пришла в движение: муравьи развеселились. Некоторые громко хохотали, взявшись за бока, другие тоненько хихикали, показывая на нее пальцем.
-Дочь человека, никогда не говори таких отвратительных слов! Запомни: мы не терпим лодырей и лентяев. Кормить даром тебя никто не собирается. Или выбирай работу, или иди на все четыре стороны. – И крючковатый палец погрозил Изабель перед самым ее носом.
Принцесса оглянулась по сторонам. Смеркалось. Маленькие муравейчики в остроконечных шляпках, ловко взобравшись наверх по столбам, зажгли китайские фонарики. Поляна осветилась ровным зеленоватым светом. А за пределами муравьиного царства наступала ночь: непроглядная, черная и пугающая.
Изабель вздохнула и согласилась. Две опрятные служанки- муравьихи средних лет, проводили ее в дом. Ей дали коричневую подушечку, набитую какой-то ароматной травой и шелковистое лоскутное одеяло. Изабель не думала, что сможет заснуть: слишком много ей пришлось пережить сегодня. Но, как только ее щека коснулась подушки, сон завладел всем телом.

8. Первый рабочий день Изабель


Утром Изабель проснулась, потерла глаза и по привычке кликнула служанку, Агнесс. Но потом она обвела взглядом маленькую незнакомую комнату, прислушалась к мерному шуму на лестнице и всё вспомнила.  Ей захотелось плакать. А пожаловаться было некому.
Она спустила ноги с кровати на мягкий коврик. Там стояли башмачки, по форме напоминавшие скорлупки лесного ореха.  На спинке кровати висело платье из тонкой коричневой пряжи, точь-в-точь, как у служанок-муравьих, которые привели Изабель в комнату.
По углам стояло несколько плетеных кроватей. Они были аккуратно застелены полосатыми покрывалами. А посредине был круглый стол, на котором стояло семь столовых приборов. Все они были пусты. И только в одной маленькой тарелке Изабель увидела что-то, напоминающее овсяную кашу.
Принцесса поискала глазами свое платье, но не нашла его. Она взяла в руки платье, висевшее на спинке кровати, повертела его в руках и вспомнила, что ей никогда не приходилось одеваться самой. Однако, если бы муравьи увидели ее без платья, то стали смеяться еще больше. И поэтому принцесса кое-как оделась, подвязала платье белым передником, подошла к столу и заглянула в тарелку.
Если бы она сейчас оказалась  в родном дворце, то немедленно бы вызвала главного повара и устроила ему хорошенькую трёпку. Однако здесь она была совсем одна: беспомощная и всеми забытая. Изабель покрутила в руках деревянную ложку, еще раз понюхала кашу и стала есть.
Дверь  в комнату отворилась, пропуская вперед толстую усатую муравьиху.
-Нет, вы только посмотрите! Это создание еще завтракает!- В приоткрытую дверь заглянуло несколько любопытных муравьев.
-Я … уже заканчиваю, - попыталась оправдаться Изабель.
-Завтра ты должна встать и приняться за работу вместе со всеми. Запомни, дочь человека: два раза я повторять не привыкла. – Недовольная муравьиха отвернулась от девочки и пошла прочь по коридору. На растерянную Изабель продолжал смотреть только один мальчишка-муравей в смешной круглой шапочке.
-А кто это? – Шепотом спросила его Изабель.
-Кто-кто! Домоправительница Пелагрия. Ей лучше не попадаться на глаза. – Муравьишка осмелел и зашел в комнату к Изабель. –Ну-ка, подойди поближе, дочь человека!
-Зачем? – Растерялась Изабель, но все-таки сделала к нему несколько шагов.
Неожиданно муравей резко дернул ее за локон. Изабель вскрикнула.
-Не отрывается! А я думал – приклеенный! Ха-ха-ха! Какая все же ты уродина, дочь человека! – И юркий маленький нахал, хохотнув, исчез за дверью.
Изабель что есть силы запустила в него подушкой, но было поздно: дверь захлопнулась. От обиды у Изабель снова выступили на глазах слезы. В конце коридора послышался недовольный голос Пелагрии. Принцесса поспешно доела кашу и вышла в коридор.
-Эй, посторонись! – Услышала Изабель сердитый окрик. Два рабочих муравья несли большое березовое полено. Изабель прижалась к стене, пропуская их. В другую сторону прогрохотала тележка, доверху нагруженная пушистыми гусеницами. Около стены стояли мешки, доверху набитые тополиными почками.
«Чем же мне заняться?»- В растерянности подумала Изабель, глядя по сторонам.
-Подойди сюда! Да! Я к тебе обращаюсь! – Перед Изабель снова стояла Пелагрия. Принцесса сжалась от страха.
-В конце коридора стоят большие ящики с мусором. Ты будешь насыпать мусор в ведра и выносить его из муравейника.
-Но…я… - Хотела привычно возразить Изабель, но лапка Пелагрии больно ухватила ее за плечо и повела за собой.
Действительно, в темном углу коридора стояли ящики, у которых копошились чумазые муравьи. От удушливого запаха гниения Изабель чуть не потеряла сознание. Не успела она опомниться, как ей вручили два ведра, на содержимое которых Изабель побоялась взглянуть.
Она потащила ведра вслед за долговязым тощим муравьем, который тоже нес два полных ведра. Он шел быстро, почти бежал. Изабель едва поспевала за ним. Через несколько минут они вышли через боковую дверь на свежий воздух. Оказавшись на свободе, Изабель решила бежать. Она оглянулась по сторонам, отбросила пустые ведра и побежала в сторону кустов. Раздался протяжный свист. Изабель побежала еще быстрее, ломая ветки. Вдруг, перед ней, как из-под земли, выросли два крепких муравья в пятнистой форме и узких пилотках.
-Дочь человека! Ты что, заблудилась? Муравейник там!- С издевкой произнес один их охранников.
Изабель опустила голову и послушно побрела обратно. «Видимо, мне придется встретить здесь свою старость!»- Грустно подумала бывшая принцесса, поднимая с земли ведра.
Целый день она носила полные и пустые ведра по узким коридорам за муравьем, которого все называли Тим. Заговорить с ним она не решалась. Когда силы принцессы были уже на исходе, раздался пронзительный гудок, возвестивший окончание работ. Принцесса хотела было бросить ведра на пол, но заметила, что все рабочие муравьи несут инвентарь в кладовую. Изабель понесла ведра туда. В дверях стояла маленькая муравьиха в черном переднике, с блокнотом и карандашом.
Муравьи что-то говорили ей, та кивала и записывала.
Проходя мимо нее, Тим буркнул:
-Шестьдесят два.- Муравьиха послюнила карандаш и записала.
-А ты, дочь человека? – Маленькие глазки теперь буравили Изабель. Карандаш застыл над блокнотом.
-Тридцать восемь. Запиши: дочь человека- тридцать восемь ведер. – Сказал ей Тим
Кладовщица заскрипела карандашом и пробурчала:
-Следующий раз  не считай за нее, Тим. Она должна делать это сама. А не то я скажу Пелагрии.
Тим кивнул, повесил ведра Изабель на крюк. А потом подвел ее к умывальнику.
-Что я должна считать? – Шепотом спросила у него Изабель, глядя, как остальные муравьи моют лапки росой, стекающей вниз по камышовым стебелькам .
-Количество ведер. Дневная норма – пятьдесят ведер.
-Значит, я не выполнила норму? – Принцесса вспомнила уроки Кармалии, и отняла от пятидесяти тридцать восемь. Получалось, что завтра ей предстояло работать быстрее, чтобы успеть вынести еще двенадцать ведер! Она и сегодня устала до предела! Руки покрылись мозолями от ведерных ручек, ноги гудели, болела голова.
-А ты про себя напевай песенку,- неожиданно сказал Тим и улыбнулся.
-Какую? – Изумилась Изабель.
Тим отвел ее в сторонку и замурлыкал, наклонившись к самому уху принцессы:

«Бегу наверх я по доске,
Несу я два ведра.
А вот сейчас я налегке,
И снова в путь пора.

Бегу, пою я о своём.
И будет дом мой чист.
Не будет больше грязи в нём,
Не будет злобных крыс!»

-Ой, а что, у вас и крысы водятся?! – Воскликнула Изабель.
-Да нет, - усмехнулся Тим. – Про крыс это я так, для рифмы придумал.
-Так эту песню написал ты?
-Ну да! Ты тоже можешь ее петь. Сразу заметишь, работать станет легче.
И Тим протянул на прощанье Изабель жилистую ладонь рабочего муравья. Девочка пожала ее и улыбнулась.
Несмотря на то, что всё тело ныло от усталости, заснула она с легким чувством. «Как хорошо чувствовать рядом дружеское плечо!»- Подумала принцесса и потушила маленький ночничок в виде водяной лилии.


9. Изабель получает награду за труд


На следующий день, благодаря песенке Тима, Изабель удалось вынести целых сорок четыре ведра! В конце дня угрюмая кладовщица удивленно приподняла брови, записывая этот результат. Через два дня принцесса перевыполнила норму на два ведра, и вечером, к тарелке овсяной каши ей добавили два хрустящих печенья. Никогда еще Изабель не ела сладкое с таким удовольствием!
На следующее утро, когда девочка с остальными муравьями собиралась на работу, ее потребовала к себе домоправительница Пелагрия. Сердце Изабель испуганно сжалось.
Она зашла в комнату, где за огромным деревянным столом сидела усатая муравьиха. Не поднимая взгляда на Изабель, она ловко передвигала маковые зернышки на счетах, сверяясь с записями в блокноте.
-Присядь, дочь человека. – Изабель послушно опустилась на резную табуреточку, сделанную из почерневшего желудя.
Домоправительница закончила считать и посмотрела на Изабель. Принцесса не увидела в ее взгляде ни злобы, ни  порицания.
- Я следила за твоей работой в эти дни. Ты неплохо потрудилась: показала себя  способной и прилежной. Я доложила об этом нашей уважаемой муравьиной королеве. Зайди к ней прямо сейчас.
И домоправительница занялась вновь подсчетом доходов.
Недоумевая и робея, Изабель закрыла дверь и пошла по коридору в другую часть муравейника. Перед королевскими покоями стояли два муравья в кожаных жилетах с золотыми лентами через плечо. Видимо, они были осведомлены о визите Изабель, потому как убрали скрещенные пики, пуская принцессу вперед.
Покои королевы были просторные и светлые. Важная старуха в шелковом халате, расшитом золотом, сидела на высоком стуле. В комнате она была не одна. Напротив нее, на таком же стуле, сидела огромная пчела. Она пила чай. Её прозрачные крылья были сложены за спиной. Изабель увидела, что на них серебрится мелкая светящаяся пыльца.
Королева заметила Изабель и кивнула ей. Пчела оторвалась от блюдца и с интересом стала рассматривать маленькую, словно игрушечную, девочку.
-Рада видеть Вас в добром здравии, - Обратилась Изабель к королеве.
Обращение старухе понравилось. Она улыбнулась, показав новые, безупречно-белые вставные зубы.
-Познакомься с серебряной пчелой Аррикой, дочь человека!
Аррика протянула Изабель волосатую лапку. Принцесса пожала ее.
Муравьиная королева отхлебнула чай из прозрачной маленькой чашечки и продолжала.
- Аррика - двоюродная сестра Бригитты, золотой пчелы. Не бойся, она не причинит тебе вреда. Это верно, Аррика? – Обратилась королева к пчеле.
-Я скажу более.- Аррика. уже выпила чай и стряхнула с желто-полосатого платья крошки печенья. – Я всегда осуждала Бригитту. Иногда она поступает просто возмутительно! Мы не имеем права вмешиваться в жизнь людей. У каждого из нас – свои законы.
-Аррика может помочь тебе вернуться в прежнее состояние, - произнесла Королева.
Изабель захлопала  в ладоши и запрыгала от радости.
Королева Муравьев и пчела Аррика с улыбкой переглянулись.
-Увеличить тебя в размерах может только нектар цветка Лапполениума. Путь к нему неблизкий. Я покажу тебе дорогу.
-Но ведь… наступило утро, и я должна выйти на работу, - возразила Изабель.
-Я отпускаю тебя, дитя, - сказала старуха-королева. – Иди с Аррикой. Ты должна жить среди людей.
Пока  Аррика прощалась с муравьиной королевой и благодарила ее за приём, Изабель незаметно выскользнула из королевских покоев. Ей хотелось побыстрее поделиться радостью  с Тимом и другими муравьями, с которыми она успела подружиться.
Новость мигом облетела муравейник. Все вышли проводить Изабель. Служанки- муравьихи вернули ей королевский наряд, выстиранный и выглаженный. Изабель, радостная и смущенная  таким вниманием, поблагодарила всех и побежала вслед за серебряной пчелой Аррикой.
Пчела летела быстро. Вскоре Изабель попросила у нее разрешения передохнуть. Она присела на мшистую кочку и оглянулась назад. Муравейник давно скрылся из вида. Изабель вздохнула, оправила платье и вновь побежала за Аррикой, которая кружила над ней. Мысль, что вскоре она обретет прежнее состояние и встретится, наконец, с Аратагоном, придала ей сил.


10. А в это время в королевском дворце…

А между тем королевский замок Филиппа Мудрого был погружен в глубокий траур. Сначала никто не верил, что принцесса погибла. Король разослал концов во все края света в надежде разыскать Изабель, но усилия были тщетны. Филипп лично разговаривал с купцами на рыночной площади, призывал к себе кудесников и астрологов, но они только разводили руками. Филипп так тяжело переживал исчезновение дочери, что перестал выходить из своей комнаты. Флаги были приспущены, все придворные, фрейлины и сам король - одеты черные одежды.
В одно туманное утро, когда Филипп забылся тяжелым сном в кресле,  к нему кто-то тихо постучал. Король открыл глаза, встал, открыл дверь в комнату.
-Кто здесь? – Позвал Филипп.
Пустынный коридор  отозвался гулким эхом.
Король снова вернулся  в кресло. Стук повторился. Филипп прошел по комнате, задержал взгляд на портрете Изабель… И вдруг отчетливо услышал стук в третий раз. Он посмотрел в окно и заметил, что на подоконнике сидит белый почтовый голубь. Не помня себя от радости, король быстро распахнул створки окна и взял птицу на руки. К ее лапке было прикреплено послание. Король поспешно развернул его. Письмо было от Аратагона. Тот писал Изабель, что продолжает путешествие, жив, здоров и надеется на скорую встречу.
«Господи, как мне написать ему о том, что случилось?! Это известие убьет его!- В отчаянии Филипп схватился за голову и стал мерить комнату шагами.
-Ваше Величество!- раздался голос епископа за дверью.
-Войдите, - расстроенный король кивнул епископу и протянул ему листок с посланием Аратагона.
-Ваше Величество, - сказал епископ, прочитав письмо.- Думаю, не стоит писать принцу о том, что произошло.
-Я согласен с вами.- Произнес король, задумчиво глядя в окно.
-Изабель вернется, обязательно вернется! – продолжал епископ, хотя сам мало верил в то, что говорит.
-Да, я тоже так думаю, - эхом отозвался король. Он взял в руки портрет дочери и посмотрел на дорогие сердцу черты. Вдруг ему показалось, что Изабель неожиданно улыбнулась и подмигнула ему.
-Она жива! Жива! – воскликнул Филипп. Потом он зажмурился, стряхнув  с себя наваждение, быстро подошел к столу, достал бумагу и перо.
Вскоре епископ, склонившись над бумагой, старательно выводил слова. Филипп диктовал ему письмо от имени Изабель.   

12. Ужасный сон принца Аратагона


Прошло несколько дней, как Аратагон отправил письмо Изабель. Но ответа пока не было.
Вечером усталые путешественники остановились на привал  в лесу. Артипу удалось подстрелить дикого козла, и, теперь он поджаривался на костре. Аратагон подложил под голову заплечный мешок и с наслаждением растянулся около огня. Он думал об Изабель. «Как она там, моя маленькая принцесса? Интересно, чем она занимается? Грустит? Или продолжает доводить своих слуг?» - Аратагон улыбнулся, вспомнив отчаянные проделки принцессы.
Он достал маленький медальон, который носил на груди и поцеловал милое личико Изабель.
Сгущались сумерки. Неподалёку ухнул и захлопал крыльями филин. Ветки закачались. Спутники Аратагона переглянулись и придвинулись поближе к огню.
Вдруг в глубине леса раздался хныкающий плач ребенка.
-Вы слышали? Откуда в лесу ребенок?- Давид встал, сделал шаг в сторону от костра, пытаясь рассмотреть что-то в кромешной тьме. Плач повторился.
-Это шакал, - ответил ему Драметот, которому приходилось часто путешествовать.- Его вой действительно напоминает детский плач.
-Ужас какой! – Давид вернулся к огню и передернул плечами, словно его пробрал озноб.
-Мясо почуял, - добавил Пеконил и подбросил в догорающий костер веток. Пламя вспыхнуло ярче, осветив испуганные лица Журдена и Давида.
-Да-а, нехорошее место мы выбрали для ночлега, - протянул Артип, посасывая обглоданную косточку.
Аратагону тоже не нравилась поляна, на которой они остановилась. Пополудни он решил сократить путь, приказав своим людям скакать через лес. Ночь застала их в глухой чаще, где редко ступала нога человека. Но делать было нечего: солнце скрылось за лесом,  а его спутники проголодались и устали.
Аратагон почти заснул, когда из чащи донесся протяжный крик: «А-а-а-а-о-он». Он посмотрел на спящих товарищей. Журден сладко посапывал носом, уткнувшись в плечо Артипа. Давид, который иногда разговаривал во сне, сейчас спал крепко, раскинув руки в стороны. Арарагон приподнялся на локте и прислушался. Изредка всхрапывали привязанные за повод кони. Крик больше не повторялся.
Надо думать о чем-то другом»- решил Аратагон и мысленно представил себя рядом с Изабель, на балконе своего родного дворца. Стало легче.
Но как только он закрыл глаза, ужасный крик повторился. Самое страшное было в том, что на этот раз он отчетливо услышал свое имя: «А-а-а-ра-та-гон.»
Идти в темноту за зов голоса? Нет! Аратагон хоть и был не из робкого десятка, но посчитал это сумасшествием. «Кто может знать, что я здесь? Кто может звать меня?» - недоумевал принц. Он лежал на спине, широко открыв глаза, и смотрел на звезды. Как назло, небо заволокло тучами, и мертвенно-бледный диск луны зловеще смотрел на него с высоты. Аратагон попытался взять себя в руки и успокоиться. «Почудилось! Слишком трудный выдался день, вот и мерещится всякое!» - решил, наконец, Аратагон и, повернувшись лицом к спящему Драметоту, заснул.
И приснился принцу странный сон: как будто он попал в чужой, незнакомый замок. Он бродит по нему, но не видно не души. Он пытается открыть маленькую черную дверь, но она не поддается. Вдруг, прямо над ухом Аратагона раздается тот самый голос, который звал его из темноты: «За этой дверью живет твой страх! Открой дверь!» Аратагон протягивает руку к двери. Вдруг она сама распахивается, и принца обдает холодом. За дверью - пустота, зияющая чернотой бездна. Принцу становится очень страшно.
В ужасе Аратагон отшатнулся от двери и …проснулся.
Была еще непроглядная ночь. Однако его слуги не спали: они сидели около огня и о чем-то говорили.
Аратагон подошел к ним.
-А почему вы не спите? – удивился он.
-Мы сейчас будем ложиться, - произнес Пеконил.
-Давиду приснился страшный сон, и он свом криком разбудил нас всех, - сказал Драметот и подбросил в костер веток.
Давид был бледен, как полотно. Артип по-дружески похлопал его по плечу.
-Давайте, правда, ложиться. Ночь уже светлеет, и мы не успеем выспаться перед дорогой.- Артип обвел всех взглядом, улегся поудобнее и накрыл себя  своим плащом.
–Да, действительно, место какое-то зловещее, - пробормотал он, засыпая.

13. Замок, в котором живет страх

Утром ничто не напоминало о тревожных событиях ночи. В зарослях черемухи пели зарянки, на траве серебрились крупные капли росы. Драменот встал рано и набрал в лесу  крупных белых грибов, которые уже жарились на прутиках. В котелке весело булькала закипающая вода.
Но все же Аратагон отметил, что его слуги выглядят неразговорчивыми и усталыми после бессонной ночи.  Принц спросил Драменота, не слышал ли тот во сне голосов. Драмменот отрицательно покачал головой и  поспешил сменить тему.
Когда они позавтракали и решили отправиться через лес дальше, Давид с Драмменотом, видимо, договорившись заранее, наотрез отказались следовать с ними. Аратагон искренне удивился. Никогда еще слуги не смели возражать ему.
-Почему вы не хотите ехать вместе? Неужели вы повернете обратно, после стольких дней пути?!- недоумевал Аратагон.
-Я.. просто боюсь, - признался Давид.
-Ему, как самому младшему из нас, простительная такая слабость, - сказал принц. – Но ты, храбрый Драмменот, почему ты отказываешься следовать со всеми?
-Нам не пройти через этот лес. Прости меня, Аратагон, я предчувствую опасность, которая таится впереди.
-Может, вернуться назад и скакать по дороге, что ведет в обход леса? – Предположил Журден.
-И потерять еще пару суток в пути? – Аратагон был вне себя от возмущения. Его слуги оказались трусами и предателями. – Что скажешь ты, Артип?
Артип, взобравшись по стволу сосны, щурился от яркого солнца. Он что-то разглядел впереди, быстро спустился и подошел к спутникам.
-Впереди какой-то заброшенный замок. Он полуразрушен, вокруг – поломанные деревья, как после сильной грозы. Не думаю, что было бы хорошей мыслью  скакать туда.
-И это говоришь ты, Артип, который никогда не останавливался перед трудностями?! – Аратагон был разочарован. Его слуги, смущенные и озадаченные, разбрелись по поляне.– Что внушает вам страх?- продолжал Аратагон. Эти развалины? Вы боитесь потревожить призраков этого замка? Думаю, там никого нет, кроме полевых мышей да стаи ворон. Мы будем там еще засветло,  а если  поторопимся – то выедем из леса до наступления темноты.
-А если…, - начал свою мысль Драмменот, но Аратагон не желал ничего слушать.
-Давайте забудем о своих страхах, предположениях и поскорее отправимся в путь. Солнце уже довольно высоко. Не будем терять ни минуты. – И Аратагон стал завязывать заплечный мешок.
-Нет, Аратагон, можешь меня убить, но я не пойду туда, - взмолился Драмменот.
-И я! – Поддержал его Давид.
-Надеюсь, вы со мной? – Повернулся Аратагон к Артипу и Журдену.
-Нет, хозяин. Я вынужден оставить тебя. Да, я трус и предатель! Но этот страх сродни животному чувству. Убей меня! – И Артип протянул Аратагону свой кривой нож.
Аратагон прошел мимо растерянного Журдена, взял за повод своего коня и ловко прыгнул  в седло.
-Возвращайтесь и скачите в обход. На закате мы встретимся. Я докажу вам, что в этом чертовом замке нет ничего таинственного!- И Аратагон, не прощаясь ни с кем по отдельности, пустил коня рысью через бурелом.
Дорога становилась всё хуже: на пути то и дело попадались поваленные деревья и полусгнившие огромные пни. Сучья больно хлестали по лицу. Аратагон был движим обидой и желанием доказать слугам, что нельзя поддаваться сиюминутным слабостям.
Но чем дальше он углублялся в лес, тем чаще вспоминал таинственный голос, разбудивший его ночью. Был ли этот голос вообще или ему послышалось?  А что, если его слуги правы, полагаясь на свои предчувствия? Может, действительно, было глупо срываться с места и мчаться на встречу своей гибели?
Вскоре лес поредел; то и дело конские копыта вязли во мшистой болотной жиже. Аратагон спешился, взял упирающегося коня за повод и пошел пешком, выбирая места посуше. Иногда он наступал на крупные ягоды болотной клюквы. Они оставляли на земле яркие кровавые следы.
Наконец он увидел впереди очертания замка и ужаснулся. Теперь он понял, что так испугало Артипа. Замок напоминал дворец, где служил оруженосцем у его отца Артип. В этом замке провел детство и юность Аратагон,.
Здание было в ужасном состоянии: полуразрушеные непробиваемые стены закоптились от пожара, крыша местами провалилась, в бойницах росла сорная трава.
Аратагон остановился. Он не мог понять, какая неведомая сила тянет его сюда. Вход в замок был открыт: цепь тяжелого перекидного моста была порвана, ворота валялись рядом. Он привязал коня к перекладине и, пошел вперед.
Как ни странно, внутри здание хорошо сохранилось. У Аратагона было такое чувство, словно он у себя дома. Только в  его родном дворце случилось что-то ужасное, непоправимое.
В парадном зале для приема гостей было темно. И когда принц распахнул входные двери, с огромной люстры с пронзительным криком метнулись вниз несколько летучих мышей. Большие парадные портреты были так затянуты паутиной, что рассмотреть лица на них Аратагону не удалось.
Под ногами хрустело битое стекло. Когда принц поднимался на второй этаж по скрипучей лестнице, он чуть не упал, зацепившись о перевернутую статую. Когда он рассмотрел ее, то мог поклясться, что подобная статуя стояла у него во дворце, в начале коридора второго этажа!
-Ты следуешь правильно, Аратагон!- Вдруг принц совершенно отчетливо услышал голос, разбудивший его ночью.
Он судорожно оглянулся по сторонам: никого!
-Ты не видишь меня, принц. Но я внутри тебя. Куда бы ты ни пошел, я всюду следую за тобой.
-Кто ты? – крикнул принц, но только мрачное эхо отозвалось в пустоте коридора.
Аратагон почувствовал, как холодный  липкий страх парализует всё его тело.
-Ты боишься! Ведь ты человек, а людям свойственно это чувство! Хочешь победить свой страх? – Вкрадчиво продолжал тот же леденящий душу голос.
-Хочу! – Хотел крикнуть Аратагон, но слова прозвучали сдавленно и испуганно.
-Ха-ха-ха, - засмеялся незнакомец. – Ты чрезвычайно самонадеян. Впрочем, можешь попробовать. Найди ту дверь, которую ты видел сегодня во сне. В этой комнате – зеркало. То, что ты увидишь в нем – будет ужасно. Но ведь ты хотел убить свой страх?
-А как я найду эту комнату? И что в этом зеркале? – Кричал Аратагон, оглядываясь по сторонам. Но его слова были обращены в пустоту. Голос больше не говорил с ним.
И тогда он пошел вперед по коридору. Все двери в комнаты были открыты. Ни одна из них не напоминала ту, что он видел во сне.
Принц дошел до конца коридора, и хотел было повернуть обратно, как вдруг заметил еще одну дверь. Видимо, она вела на лестницу третьего этажа. Он отчетливо помнил, что такой двери в его родном замке не было.
Он потянул ручку двери на себя. Дверь не сразу поддалась, но когда Аратагон дёрнул посильнее, дверь отворилась. Принца обдало ледяным холодом.
Секунду помедлив, он сделал шаг вперед. Вдруг, повинуясь дуновению сквозняка, дверь со скрипом захлопнулась. Аратагон оказался в кромешной темноте. Он сделал еще два шага вперед, рискуя упасть, и вдруг наткнулся на гладкую поверхность.
«Стена!» - Подумал принц и стал водить по ней руками. Она была драпирована каким-то шелковистым материалом.
Держась рукой за стену, он пошел вправо и нащупал подоконник,  а затем – оконную раму. Его закрывала тяжелая портьера. Путаясь в складках ткани и отчаянно чихая от пыли, Аратагон сдернул занавесь. Яркие лучи полуденного солнца разорвали вечную тьму. Комната сразу наполнилась светом.
Принц оглянулся. Комната была маленькая, узкая. По бокам стояли резные кушетки, на которых были разложены стопки старых книг. То, что Аратагон принял вначале за стену, оказалось огромным зеркалом в старинной раме. Оно было накрыто черным шелковистым балдахином.
Он подошел к зеркалу, провел рукой по золоченой раме, но сдернуть балдахин не решился.
-Ты никогда этого не сделаешь! – Таинственный голос раздался совсем рядом. Принц отдернул руку от неожиданности.
-Вот видишь! Сейчас в тебе борются два чувства: любопытство и страх. Последнее окажется сильнее. Беги, Аратагон, отсюда! Из этой страшной комнаты, прочь! – Продолжал нашептывать ему голос.
Аратагон в нерешительности стоял посредине комнаты, не зная, что предпринять. Вдруг взгляд его упал на вековую лиственницу, что своими ветвями задевала оконное стекло. Напротив окна, на крючковатом суку, сидел белый почтовый голубь.
Вдруг Аратагон ясно увидел Изабель: красивую, улыбающуюся, в венке из полевых трав. Она завала его, манила к себе рукой.
И он понял, как должен поступить.
Принц подбежал к окну и отворил его. В комнату ворвался свежий, бодрящий воздух. Голубь вспорхнул с ветки, и через секунду уже сидел на плече принца.
Не давая себе опомниться, Аратагон решительно шагнул к зеркалу, сорвал с него покрывало.
Он ожидал увидеть  в отражении кого угодно: чёрта, дьявола,  смерть  с неизменной косой за плечами!
Принц был растерян и поражен. Он увидел  в зеркале …самого себя: бледного, измученного, но полного решимости. На его плече сидел почтовый голубь.
Он нежно погладил птицу и освободил его лапку от тугого кольца.
А потом, не помня себя от радости, он сбежал по мрачным ступеням замка вниз и поскакал через лес. Письмо Изабель лежало в нагрудном кармане, около сердца.
Он выехал из леса и вскоре был уже на развилке дорог. Никого из его спутников еще не было. Они показались только через несколько часов, уставшие, пропыленные и пристыженные.
Увидев, наконец, своих слуг, целыми и невредимыми, Аратагон очень обрадовался. Он обнял каждого и попросил прощения. Это было так неожиданно! Даже у старого Артипа в глазах блеснула слеза.
- Скажи, Аратагон, что же было там,  в этом замке? -  Нерешительно обратился к нему Драмменот.
-Скажи, Драмменот, что в тебе сильнее: страх или любопытство? – принц улыбнулся, а Драмменот смутился и отошел в сторону.
Аратагон не хотел ни с кем говорить. Он сам многого не понимал. Вначале нужно было самостоятельно осмыслить все,   что ему пришлось пережить.
Но это все после, после…
А пока у него было только одно важное дело: в сотый раз перечитать письмо от Изабель.
Принц, улыбаясь, целовал строчки, и совершенно не догадывался о страшной правде.  Ни о том, что письмо на самом деле написано епископом, ни о том, что случилось с Изабель…


14. Изабель теряет надежду на спасение

Прошло несколько часов, а Изабель, уставшая и  измученная  долгой дорогой, все еще плелась за серебряной пчелой Аррикой к цветку Лапполениуму, способному сотворить чудо.
Ее ноги были сплошь в синяках и ссадинах, платье то и дело цеплялось за кусты, а в пышные волосы набились колючки.
-Скорее, Изабель, уже недолго осталось! – подбадривала принцессу  серебряная пчела.
Казалось, пчела чувствовала себя прекрасно и ничуть не устала от дальнего перелета.
А Изабель мечтала только об одном: увидеть наконец чудодейственный Лапполениум, обнять его за стебель и спать, спать, спать…
Вскоре лесная тропинка стала подниматься в гору. Идти стало просто невыносимо.
-Может, нам стоит немного отдохнуть? – глаза Изабель, полные слез, смотрели на Аррику умоляюще.
-Что ты, что ты, маленькая дочь человека! - замахала на нее крыльями Аррика.- Стоит тебе взобраться на этот холм, и перед тобой откроется прекрасная долина. Здесь и растет цветок. Потерпи еще немного. Думай о том, что скоро ты будешь дома.
Изабель улыбнулась сквозь слёзы, убрала с лица налипшие волосы и стала взбираться на холм. Земля под ногами стала песчаной, рыхлой. Ноги то и дело увязали по щиколотку в песке.
И когда Изабель совсем выбилась из сил, оказалось, что она стоит на вершине холма. Действительно, ее взору открылась зеленая, благоухающая травами долина. Это было спасение. Изабель поискала глазами Аррику - и не увидела ее.
Спускаясь вниз по откосу, принцесса заволновалась: как она отыщет в таком количестве разных цветов Лапполениум? Единственный цветок, который поможет вернуться ей в прежнее состояние?
Изабель спустилась вниз. Теперь она стояла по пояс в шелковистой, густой траве. Она оглянулась по сторонам. Куда же задевалась Аррика? Изабель позвала ее, но никто не ответил.
«Неужели пчела просто заманила меня сюда? А может, никакого Лапполениума не существует? И муравьиная королева решила посмеяться надо мной?»- Принцесса опустилась на колени, закрыла лицо руками и горько заплакала.
-Изабель, где ты? – вдруг услышала она голос Аррики. Принцесса подняла голову и увидела серебрянную пчелу, которая кружала над цветами в пятидесяти метрах от нее.
-Я здесь, здесь!- замахала руками Изабель.  Она мигом вытерла слезы и бросилась навстречу Аррике.
Когда она подбежала поближе, то заметила, что Аррика чем-то озабочена.
-Почему ты плакала, Изабель? – спросила принцессу Аррика. – Кто рассказал тебе? Стропотон? Ты уже видела его?
Изабель изумленно раскрыла глаза.
-Кто такой Стропотон? Я его не знаю, и ничего он мне не рассказывал. А плакала я потому, что… - Изабель смахнула со щеки слезинку. - …Впрочем, теперь это не имеет никакого значения. Ну, ты уже нашла Лапполениум? – Обратилась Изабель к серебряной пчеле.
-Послушай, Изабель, - голос Аррики звучал как-то неуверенно.  – Я подумала, что ты встретилась со Стропотоном , и он рассказал тебе всё…
Неожиданно травяные заросли рядом с Изабель раздвинулись, и она увидела прямо перед собой странного незнакомца. У него была яйцевидная голова, маленькие глаза буравчиками и тонкие подвижные усики.
От неожиданности Изабель вскрикнула.
-Рассказал, рассказал! Ничего я не рассказывал! Я ее, можно сказать, первый раз вижу! – Недовольно прозудел незнакомец, обращаясь, видимо, к Аррике.
-Изабель, познакомься, это  и есть Стропотон.
Странное существо по имени Стропотон внимательно разглядывало Изабель. Принцесса смутилась: ей было неловко за свое грязное платье и растрёпанные волосы. Однако Стропотон остался доволен осмотром. Он поклонился Изабель и протянул переднюю лапку для приветствия.
-Майский жук, – добавил  Стропотон – Для всех остальных - губернатор этой долины. А для вас – можно просто по имени.
И почтенный жук, буравя Изабель своими глазками, приподнял на голове шляпу-котелок.
Изабель улыбнулась и протянула вперед ладошку.
-Несмотря на то, что вы такая замарашка, вы прелестны, дитя! – Жук ненадолго удержал пальцы Изабель своими цепкими коготками.
Изабель покраснела.
-Ах, Стропотон, ты всё такой же, как прежде! – Аррика опустилась на широкий лист конского щавеля и стала чистить крылья.
-Я – тонкий ценитель красоты! – Гордо произнес Стропотон, выставив вперед правую лапку.
-Что ж ты не уберег такую крастоту, как Лапполениум? – Укоряющее посмотрела а него Аррика, стряхивая мохнатыми лапками прилипшие к платью пылинки.
Изабель насторожилась.
-Форс-мажорные обстоятельства, Аррика! Ты знаешь, сколько средств потребовалось, чтобы возродить заново нашу чудесную долину?! Да у меня все мухи, все жуки: все, до последней козявки, работали сверхурочно! Это тебе не по цветкам порхать!
И Стропотон рассказал Аррике и Изабель о том, что недавно случилось.
«Сижу я в своем губернаторском дворце, пью утреннюю росу. И вдруг прибегает ко мне начальник пожарной бригады, весь взмыленный, каска набекрень.
Я ему: почему, мол,  в таком виде, почему без доклада, как полагается?
А он мне: какой доклад, господин губернатор, когда такие обстоятельства! Горим!
Я ему: как – горим? Почему допустили?!
Выбегаю на балкон: батюшки! Небо заволокло дымом, долина вся огнем объята. Подняли три пожарные бригады сверчков, обратились к населению. Тушили несколько дней. Совсем выбились из сил. А сколько потеряли братьев и сестер! Ты помнишь, Аррика, почтенного богомола, что жил в пеньке около Лаполениума?
-Неужели…- воскликнула Аррика.
-Да. Его больше нет с нами. Задохнулся  в дыму,  в собственном доме. – Стропотон снял котелок и отёр скупую мужскую слезу.
Изабель представила, как горит муравейник, в котором она провела несколько дней. Ей стало страшно.
Жук замолчал, глядя куда-то вдаль. Первой нарушила тишину Изабель.
-А из-за чего возник пожар? – Спросила она.
Стропотон ответил не сразу.
-На пепелище, совсем недалеко от того места, где растет Лаполениум, поисковые бригады обнаружили огромный след ноги. Этот отпечаток мог принадлежать только…
-Человеку?! – Вскрикнула Изабель.
-Да. Следствие показало, что причиной возгорания явился костер, разведенный людьми.
Изабель стало неловко. В этот момент она захотела быть кем угодно:  муравьихой,   жужелицей, мерзкой болотной пьявкой, наконец! Но только не человеком!
-Я не виню тебя, дитя! – Стропотон положил ей лапку в коричневой перчатке на плечо. – Ты не виновата, что родилась человеком. Вижу, в тебе много доброты и сострадания.
Изабель искренне удивилась: прежде никто не говорил ей таких слов. Она смотрела на возрожденную долину: на тугие бутоны цветов, на сочные стебли растений и боялась задать губернатору главный вопрос.
И тут вмешалась Аррика.
-Так что же с Лаполениумом? Неужели он никогда не оживет?
-Лапполениум – самый крупный растительный экземпляр нашей долины. Чтобы он вновь зацвел и стал обладать чудодейственными свойствами, потребуется не один десяток лет. Взгляните сами. Я провожу вас на место, откуда начался пожар.


15. Стропотон знакомит Изабель с ученым Пентоналом


И Стропотон,  любезно взяв Изабель под ручку, подвел ее к маленькой дверце в ивовой изгороди. Достал из кармана полосатых брюк ключик и открыл калитку. Изабель шагнула внутрь и ахнула.
Ухоженные клумбы, благоухающие тюльпанами пестрых расцветок, узенькие дорожки, посыпанные крупным речным песком, изящные фонтанчики в виде диковинных животных: - всё это живо напомнило ей родной дом.
 Они прошли мимо губернаторского дворца, увенчанного коричнево-полосатыми флагами, и миновали пруд. По гладкой поверхности воды ловко скользили жуки-водомерки в забавных резиновых шапочках. Изабель рассмешило то, что все они были запряжены вместо лошадей в маленькие экипажи. Только у этих карет отсутствовали колеса: их заменяли широкие санные полозья.
Наконец Стропотон и Изабель вышли на большую поляну. Аррика, всё время кружившая рядом, опустившаяся на землю. Изабель оглянулась по сторонам и удивилась полному отсутствию растительности. Кое-где попадались клочки сухой жалкой травы, голые кустарники и обгоревшие пни. Земля на поляне была какая-то странная: красно-кирпичного цвета.  Это и было то место,  с которого начался ужасный пожар, чуть не погубивший цветущую долину.
Посредине поляны возвышалось стеклянное сооружение. Аррика первой подлетела поближе, заглянула вовнутрь.
Изабель, осторожно ступая по обугленной земле, подошла поближе к стеклянному домику.
Сквозь запотевшие стёкла она увидела какой-то длинный обгоревший канат. К  нему крепились почерневшие скрюченные листья. Изабель присмотрелась повнимательнее и догадалась, что канат – это толстый стебель Лапполениума, когда-то увенчанный крупным цветком. Сейчас же огромный сморщенный цветок лежал на земле.
-Вот и всё, что осталось от нашего Лапполениума, - тихо сказал Стропотон и вновь снял шляпу-котелок.
-Когда-то он был нежно-розового цвета, - всхлипнула Аррика и достала кружевной платочек.
-Неужели ничего, ничего нельзя сделать? – Обратилась Изабель к Стропотону. Она чувствовала, что вот-вот расплачется.
-Видите, мы смастерили для него нечто вроде теплицы. Надеемся, что хороший уход и полный покой вернут цветку жизнь.
Стропотон постучал в крошечное окошко. Оно приоткрылось, и оттуда высунулась розовый дождевой червь в профессорских очках. Лысину ученого прикрывала шляпка из капустного листа.
-Добрый день, господин губернатор! – Поприветствовал Стропотона червяк.
-Здравствуй, Пентонал! Познакомься с Изабель, она интересуется, как сегодня состояние нашего больного?- сказал майский жук.
Червяк Пентонал поклонился Аррике и Изабель, достал из-за уха остро отточенный карандаш, а из кармана черного фартука – блокнот. Полистав его, он очеркнул какую-то запись на последней странице.
-Состояние удовлетворительное. Температура в помещении поддерживается постоянная, доступ тепла и влаги - достаточный.
-Так ты мне скажи: есть улучшения или нет? И через сколько?– Занервничал Стропотон. - Вот, наши гости спрашивают.
-Улучшения возможны. При условии соблюдения оптимального температурного и водного режима. – Почесав карандашом  висок, сказал Пентонал.
-А через сколько? – робко спросила Изабель.
-Лет через пять, думаю, цветок вновь сможет выделять чудодейственный нектар.
-Через пять лет! – Ужаснулась Изабель и почувствовала, что слезы брызнули у нее из глаз. Аррика протянула ей свой кружевной платок.
Изабель промокнула глаза и заметила, что рисунок кружева на платке напоминает соты.
«Теперь я навсегда обречена жить или в муравейнике, в улье»,- подумала она и вспомнила об Аратагоне. И слезы бурными горячими потоками устремились по ее щекам.


16. Аратагон и его слуги попадают на заколдованный корабль


Долго скакали Аратагон и его спутники по бескрайней равнине. К концу третьего дня дорога стала уходить вверх, как бы приглашая путников подняться в гору. Справа и слева от дороги росли молодые сосны. В нагретом воздухе разливался густой запах хвои. Однако тени от деревьев было недостаточно, и спутники Аратагона страдали от жары.  Дорога становилась всё более узкой, местами непроходимой и опасной. Аратагон то и дело приказывал своим людям слезать  с коней и вести их под уздцы.
Наконец они миновали горный перевал. С вершины горы открылось удивительное зрелище. У самого подножия горы оказалось море. Ослепительная, словно отполированная морская гладь, была кое-где встревожена пенными барашками волн. Море было бескрайним, глубоким и спокойным. В каменистой бухте не было ни одного корабля, ни одного суденышка.
Когда же Аратагон и его спутники спустились наконец с горы, они увидели, что бухта уже не так пустынна, как им показалось прежде. На волнах, у самой береговой кромки, раскачивался огромный красавец-корабль, с поднятыми парусами. Он выглядел готовым к отплытию.
Одно было странно: на палубе, на мачте, на реях не было ни души.
-Интересно, почему они все попрятались? – Недоумевал Пеконил.
-Может, они больны какой-то болезнью, и не в силах выбраться из кают? – Предположил Драменот.
-В таком случае на рее вывешивается черный флаг, - сказал умудренный опытом Артип.
Все устремили взор на рею: флаг на корабле вовсе отсутствовал.
Аратагон молчал, не зная, что предпринять.
-Э-ге-гей! – закричал Давид. – Есть кто живой на корабле?
На удивление, его крик был услышан. Заскрипела дверь каюты, и на палубу вышел      какой-то молодой человек в богато расшитом халате. Он улыбнулся и стал приветственно махать руками.
-Он зовет нас подняться,  Аратагон! – Сказал Журден,  и его конь заплясал на месте.
-Кто вы? Откуда путь держите? – Закричал что есть силы Аратагон, чтобы быть услышанным незнакомцем на корабле.
-Меня зовут Праммус. Вам не стоит меня бояться, - так же громко отвечал незнакомец. Аратагон был удивлен тем, что он обращается к ним на их родном наречии.
– Поднимитесь ко мне на корабль. Я не причиню вам зла. – Продолжал человек, назвавшийся Праммусом.
Аратагон оглянулся. Ему показалось, что уже все его слуги готовы принять предложение незнакомца в халате.  Драменот и Журден уже нашли и тащили к берегу длинную широкую доску, похожую на трап. Все ждали только разрешения Аратагона, чтобы подняться на палубу.
Принцу и самому почему-то очень хотелось побывать на корабле. Он махнул рукой, и через некоторое время он и все слуги  были на палубе. Трап оказался надежным, и поэтому удалось легко переправить даже лошадей.
Хозяин корабля, Праммус,  любезно предложил путникам осмотреть корабль.
-Несколько дней назад произошло несчастье. Шторм застал нас врасплох. Команда и сам капитан погибли. Мне удалось спастись чудом. – Скороговоркой рассказывал Праммус, словно опасался, что люди Аратагона покинут корабль и оставят его одного.
- Вы должны согласиться плыть со мной. Я хорошо ориентируюсь по звездам. И через несколько дней плавания я приведу вас в страну, в которой никогда не бывает несчастий, плохой погоды и войн. Люди там счастливы и беззаботны.
Аратагон заметил, что в голос Праммуса весел и приветлив, а глаза смотрят настороженно. Изредка он подрагивал подбородком, и от этого в его ухе покачивалась золотая серьга в виде свернувшейся кольцом змеи.
«Бедняга! На его глазах погибли люди. Это нервное потрясение не прошло для него даром!» - пожалел его принц.
Каково же было удивление Аратагона и его команды, когда Праммус открыл дверь трюма! Корабль был доверху нагружен золотом и драгоценными камнями. Едва Праммус приподнял кованую крышку одного из них, в глаза ударил ослепительный свет алмазов, сапфиров и жемчуга. Журден присвиснул, а Артип покачал головой. Никто из них доселе не видел такого богатства. Даже принц был озадачен.
-Всё это принадлежит по праву тем, кто будет владеть кораблём. Раньше этим владели бывшие члены команды. Но все они погибли, и теперь эти сокровища по праву ваши,- сказал Праммус  и поклонился Аратагону.
Принц стоял  в нерешительности. В душе нарастало какое-то непонятное чувство тревоги. Но его слуги, напротив, были довольны и обрадованы свалившимся как снег на голову баснословным богатством.
-Если мне достанется хоть тысячная часть этого, я смог бы безбедно прожить еще несколько жизней, - развеселился Драменот.
-А я смог бы купить маленький домик для своих родителей, - робко подал голос Давид. Все знали, что многочисленное семейство Давида ютится в глинобитной хижине.
-С таким богатством, Аратагон, ты будешь завидным женихом и возьмешь в жены дочь короля, - смеясь, присоединился к ним Праммус. Но принц посмотрел на него без тени улыбки, и Праммус замолчал. Он понял, что сказал что-то не то.
-Действительно, Аратагон, - вмешался Артип, самый старший из слуг, - разве будет плохо, если мы побываем в этой стране, о которой рассказывает Праммус? Мы вернемся  домой не с пустыми руками. Думаю, Филипп, не задумываясь, отдаст за тебя Изабель.
Аратагону самому, конечно же, хотелось увидеть эту диковинную страну. Но что-то его останавливало: что именно - он не мог понять.
Но когда он оглянулся по сторонам, то увидел, что корабль давно в открытом море.
-Ну, ладно. Я…согласен!- Сказал, наконец, принц.
-Ура-а-а! – закричали новоиспеченные члены команды корабля и кинулись подбрасывать вверх своего капитана.
Когда все немного успокоились, Аратагон обратился к Праммусу.
-А далеко ли эта страна? Сколько дней пути?
Праммус подал Аратагону подзорную трубу.
Принц отчетливо увидел заманчивые очертания  зеленых гор и золотых куполов. Он успокоился.

17. Страшная правда,  рассказанная Праммусом


Первый день плавания подходил к концу. Слуги Аратагона разбрелись по кораблю. Журден раскачивался в гамаке, который нашел на палубе, Драменот  с Давидом пропадали в трюме. Они никак не могли насладиться рассматриванием на свет крупных сапфиров и изумрудов. Артип был за штурвалом, а Пеконил пытался разобрать записи в судовом журнале. Одного Праммуса не было видно. «Наверное, пошел вздремнуть  в каюте», - подумал принц и поднёс к глазам подзорную трубу.
И вдруг Аратагон отчетливо понял, что земля не приближается к ним. Изображение в подзорной трубе не увеличивалось,  а оставалось прежним! Но ведь прошел целый день! Очертания золотых куполов и зеленых рощ должны быть намного ближе!
Он решил поделиться своими сомнениями с Артипом. Но только принц сделал шаг по направлению к рубке рулевого, корабль сильно качнуло. Аратагон с трудом удержался, чтобы не упасть на сложенные в мотки рыболовные снасти.
«Что за наваждение! Море спокойное, и погода, вроде, хорошая. – Подумал Аратагон и посмотрел на  верх.
Но небо, которое еще несколько минут назад было безоблачным и ясным, потемнело. Невесть откуда появившиеся грозовые тучи заволокли солнце.
Неожиданно корабль сильно накренился на правый борт,  а затем резко повернулся на левый. Аратагон, как не старался, не смог удержаться от падения. По палубе стали кататься пушечные ядра и круглые поленья для топки. Аратагон с трудом добрался до рулевой рубки.
-Какого черта, Артип! Что здесь происходит?! – закричал Аратагон, увидев, как его слуга отчаянно борется с рулевым управлением. Колесо крутилось с бешенной скоростью, и ни Артипу, ни Пеконилу не удавалось остановить его, чтобы придать кораблю верный курс.
Корабль словно лихорадило: он трясся и раскачивался в разные стороны.
На палубе раздались крики Драмменота: от поворота корабля резко захлопнулась крышка сундука и придавила ему руку. Давид помогал выбраться запутавшемуся в сетке гамака Журдену.
-Всем укрыться в каюте! – Закричал Аратагон. – А не то всех смоет за борт!
Держась друг за друга, слуги Аратагона стали пробираться к  каюте, где должен был быть Праммус. Корабль продолжало бросать из стороны в сторону. Не переставая, лил дождь, и волны то и дело хлестали несчастных людей солеными брызгами.
Наконец они добрались до спасительной каюты. Дверь оказалась запертой.
-Праммус, открывай! – Закричал принц, перекрикивая грохот волн.
Никто не отзывался. Слуги в бешенстве колотили в дверь ногами, но тяжелый дубовый засов не поддавался.
Артип нашел на палубе топот и в несколько ударов разрубил дверь посредине.
Первое, что увидели люди Аратагона, - это перепуганное лицо Праммуса.
-Только не убивайте! Только не убивайте! – Заголосил Праммус при виде разъяренного Артипа с топором. Он закрывал лицо руками и пытался спрятаться в глубине каюты.
-Не трогайте меня! Я всё расскажу! – Продолжал кричать Праммус, видя, что  Аратагон, Журден и Драммонот обступили его плотным кольцом.
-Зачем ты закрыл дверь? Ты хотел, чтобы мы погибли?!- Набросился на него Давид.
-Я тут ни при чем… Это происходит со всеми… - Прошептал Праммус.
-Что происходит?! Ты что, знал заранее, что нас настигнет буря? – Негодовал Аратагон.- Зачем ты позвал нас на корабль?!
Но Праммус только трясся и мотал головой.
-Успокойся и расскажи всё по порядку, - сказал принц. – Тогда мы ничего не сделаем тебе.
Праммус обвел слуг Аратагона испуганным взглядом, взял упавший с полки медный кувшин с притёртой пробкой, отхлебнул из него и немного успокоился.
Буря продолжалась. Но  в каюте было сухо: только изредка залетали брызги через прореху в дубовой двери.
-Я попал на этот корабль много лет назад, еще маленьким мальчиком. Меня захватили вместе с  богатой добычей. Этот корабль принадлежал флибустьерам. Не знаю, зачем я им понадобился, но они не отпускали меня на сушу, даже тогда, когда корабль приставал к берегу.
Много лет я молился богам, чтобы они наказали моих обидчиков, освободили меня и вернули на родину. Наконец я увидел вещий сон,  в котором боги смилостивились и решили освободить меня из рабства.
Через некоторое время случился страшный шторм. Я сидел  в этой каюте и боялся выглянуть на палубу. Когда же утром буря утихла, и  я вышел, наконец, отсюда. Оказалось, что я на корабле один. Сначала я кричал и прыгал от радости, что, наконец, свободен. Всё награбленное богатство стало моим. За многие годы я научился управлять кораблем и теперь без труда мог бы вернуться на родину.
Но через некоторое время меня сковал липкий страх. Мне казалось, что за каждой дверью, в трюме или на капитанском мостике, меня поджидают мёртвые тени моих бывших обидчиков. По ночам я не мог спать от их жуткого смеха. Я слышал их приближающиеся шаги, которые не мог заглушить даже шум волн.
Я не мог больше оставаться один. Просто развернул корабль и пристал к берегу. В приморском порту я без труда завербовал команду из бывалых моряков.  Отдав им всё это богатство, я почувствовал себя лучше. Всё было прекрасно: несколько дней мы держали путь на мою родину. Но через четыре дня все матросы слегли от жуткой неизвестной болезни. Виной тому оказались испорченные съестные запасы из бочек, которые мы купили в порту. Люди умирали так быстро, что мы не успевали предавать их воде. Вскоре я остался один. Долго я еще искал у себя признаки этой болезни, но не находил их. По странному стечению обстоятельств, я остался жив и здоров.
Я побросал за борт оставшиеся бочки с вонючей солониной, которую нельзя было есть. Больше еды у меня не было.
Тогда  я вновь повернул корабль к берегу. Несколько моряков с радостью согласились принять мое предложение, и вскоре наш корабль взял курс на мою родину. Но и здесь меня ждала неудача. Увидев столько драгоценностей, моряки никак не могли принять решение, как поделить богатство. Они стали ссориться, затем кто-то первый из них схватился за нож…
Я долго прятался в каюте от их ужасных криков. Когда же я наконец покинул моё убежище, то не нашел в живых никого из моих новых товарищей. Обливаясь слезами, я стаскивал окровавленные трупы за борт и смывал липкую кровь, которая пропитала доски палубы.
И вновь по ночам я молился богам, умоляя простить мне все грехи и направить на путь истинный. И вот однажды, под утро, когда я забылся тяжелым сном, я увидел, что в изголовье моей кровати стоит мой отец. Сначала я подумал, что умер. Однако потом догадался, что это – сон.
 Отец, постаревший, с длинной седой бородой, положил руку на мои воспаленные глаза и сказал: «Путь к родине, сын мой, укажет тебе только тот человек, который откажется от всего награбленного богатства».
«Но это невозможно, отец!» - Воскликнул я.  «Никто из тех, кого я встречал, не смогли сделать этого!»
«Это были не те люди», - сказал отец и растворился во тьме.
Я проснулся, когда утро уже вступило в свои права. Ночной разговор с отцом придал мне сил. Завидев издалека бухту, а в ней – вас, я, не задумываясь, пристал к берегу».
Праммус, утомленный долгим рассказом, облизнул пересохшие губы и снова отхлебнул из кувшина.
-Так значит, мы все погибнем? – Робко подал голос Давид. Аратагон увидел, что его худенькое тело  сотрясается от рыданий. Он плакал беззвучно, уткнувшись в плечо Драмменота.
-Как бы не так! Артип, помоги мне! – Решительно крикнул Аратагон и бросился из каюты под проливной дождь.
Журден, Драменот и Пеконил, держась друг за друга,  вышли следом.
И через некоторое время они уже бросали за борт сундуки с про;клятым богатством флибустьеров.
Буря стала стихать. Корабль, залитый морской водой, с растерзанными ветром парусами, принял, наконец, ровное положение.
Давид увидел несколько золотых монет на палубе. Он поднял их и попробовал на зуб. Аратагон, Артип, Журден и Драмменот смотрели на него выжидающе. Тогда Давид улыбнулся, подбросил монеты на ладони, и запустил далеко в море.
Наконец, выглянуло долгожданное солнце. Тучи рассеялись. Артип снова встал у штурвала. Аратагон дал Драменоту подзорную трубу, чудом уцелевшую в шторм, и приказал взобраться на рею.
  -Пока ничего не вижу. – закричал Драмменот  с высоты.- Только вода кругом.
-Спускайся! – ответил ему Аратагон.
Все были разочарованы, потому как ожидали, что Драмменот увидит землю.
-Смотрите, смотрите! – Закричал вдруг Давид.
Все бросились на его зов.
На краю правого борта сидела морская белая птица с желтоватым клювом.
-Это земля! Земля где-то близко! – закричал Журден и бросился обнимать Артипа.
Праммус, вытирая то и дело набегавшую слезу, рассматривал в подзорную трубу приближающиеся зеленые холмы и золотые купола своего родного города.


18. Изабель узнает о  подземном ручье

Изабель сидела  в теплице Пентонала и плакала. Стропотон и Пентонал не знали, что и делать. Арррика полетела в свой серебряный улей, чтобы принести Изабель еще дюжину носовых платков.
Принцесса никак не могла успокоиться. Она всхлипывала и подрагивала всем телом.
-Ну, ну, Изабель, - утешал ее Стропотон. Ты совсем как фонтан слез. Успокойся. Мы что-нибудь придумаем. Ты же не знаешь, кто у нас Пентонал!
-Кто? – Спросила Изабель и опять всхлипнула.
-Ну, не стоит, господин губернатор, - застенчиво замялся Пентонал.
-Стоит, стоит. Страна должна знать своих героев! – Стропотон потер руки, и голос его приобрел нотки торжественности.
- В прошлом году Пентоналу была присвоена премия за успехи в изучении течений подземных ручьёв, питающих нашу долину!
Пентонал вовсе засмущался, отчего его длинная шея порозовела, а голова втянулась  в плечи.
-Мало этого! – Продолжал Стропотон, разгоряченный собственной речью.- Он обнаружил, что вода в одном из подземных ручьев обладает целебными свойствами!
-Об этом еще рано говорить, уважаемый губернатор, - мягко прервал его Пентонал и стал брызгать на лист Лаполениума голубой жидкостью из пульверизатора. – Исследовании я  в этой области еще продолжаются.
-Продолжаются! – Возмутился Стропотон. – Да свойства этой воды давно уже испытаны всеми жителями долины!
-Да! Вот как раз по этому поводу я хотел написать вам докладную записку, уважаемый губернатор! – Пентонал поставил пульверизатор и полистал блокнот.
-Что такое? Кто-то мешает твоим исследованиям? – Стропотон побагровел. Крылья его затрепетали.
-Вот! Три дня назад  группа неизвестных насекомых в масках пробралась к исследуемому объекту и унесла с собой почти 10 бутылок воды. Об этом мне доложил филин Сторожей, что живет в дупле неподалёку,- сказал Пентонал. – Думаю, во избежание подобных ситуаций, необходимо поставить объект на охрану.
-Так, так, - Стропотон заходил взад-вперед по узкому проходу теплицы. – Охрану мы, конечно, выделим. Не то так всю воду вычерпают. Ну, народ!
-А что, если… - Вмешалась в разговор Изабель.
-Что? Говори, Изабель! – Стропотон и Пентонал повернулись к принцессе одновременно.
-Ну, я не знаю, насколько это возможно…- Принцесса засомневалась, стоит ли ей выкладывать то, что она придумала.
-Продолжай, дитя, мы внимательно выслушаем тебя. – Стропотон облокотился на край кадки с питательным грунтом.
-Скажи, Пентонал, эта целебная вода одинаково полезна как для животных, так и для растений? – Спросила Изабель у ученого червяка.
-По результатам проведенных исследований, целебное действие воды на отдельные экземпляры флоры… - Начал Пентонал и углубился в записи.
-Ты скажи коротко, Пентонал: да или нет? – Спросил Стропотон, зная способность научных работников пускаться в длинные объяснения.
-Коротко? – Пентонал удивлённо поднял очки на переносицу. – Вот так и сказать? Да или нет?- Видимо, такие лаконичные ответы казались ему ненаучными и голословными.
-Ну! – Стропотон начал нервничать.
-Больше «да», чем «нет». – Проговорил, наконец, Пентонал. – Но это еще не есть научно-доказанный факт.
-Значит, - продолжила свою мысль Изабель, - если поливать водой из этого ручья Лаппалениум, он оживет быстрее?- Голос её звучал неуверенно. Она боялась, что ученый Пентонал посмеется над ней. Или назовет такую теорию безосновательной, не подкрепленной фактами.
-Молодец, маленькая дочь человека! Ты на редкость сообразительна! Как нам это раньше в голову не пришло, а, Пентонал?- Было видно, что майский жук очень обрадовался. И  от этого он стал смешно похлопывал себя крыльями по бокам.
-Иногда научные открытия совершают полные дилетанты, – сказал Пентонал и спохватился. – Ой! Я не то хотел сказать, Изабель. Прости. Наверное, ты просто хорошо училась в школе.
Изабель вспомнила свои школьные «успехи»: послеобеденный сон на парте, каракули в тетрадях, мадам Кармалию с неизменной указкой в руке и громко рассмеялась.
В теплицу заглянула озабоченная мордашка Аррики.
-Изабель, ты уже смеешься! Вот и умница! А я платки носовые принесла!
Изабель подбежала и обняла пчелу.
-Спасибо, Аррика! Пока тебя не было, многое изменилось! У меня появилась надежда попасть домой!
И вскоре Изабель  в сопровождении пчелы, жука и червяка, шагала по тропинке, ведущей к лесу. Пентонал, которому не терпелось приступить к практической части своего эксперимента, нес два пустых ведерка. На каждом красной маркировочной краской было выведено: «опыт».



19. Изабель остаётся у ручья одна


Тропинка, которая вначале была ровной и широкой, постепенно стала петлять, уводя спутников в непроходимый бурелом. Изабель то и дело приходилось пробираться через колючие заросли ежевики.
Большая сучковатая ветка, под которой проползал Пентонал, зацепила его сверху. Ученый червяк сделал движение вперед – и шляпа из капустного листа, сдёрнутая с его головы, закачалась на сучке.
Стропотон шел впереди.
-Вскоре мы проложим здесь туристический маршрут к ручью. А этот участок леса расчистим и объявим заповедным, - как бы извиняясь за неудобства пути, сказал Стропотон.
Наконец тропинка привела их лесной поляне, на которой пестрели колокольчики и лютики.
-Это здесь, - сказал Пентонал и поставил ведерки на землю.
-Где - здесь? – Изабель обвела взглядом поляну, но никакого ручья не увидела.
Пентонал подошел к низкорослой сосне, раздвинул лапы, которые почти лежали на земле. Изабель увидела, что под деревом установлен маленький красный флажок.
Она подошла поближе и заметила, что сквозь мшистую почву около флажка, проступает вода. Это было крошечное озерцо размером чуть больше блюдца.
-Какой он маленький! – Воскликнула Изабель. Она представляла себе целебный ручей несколько иначе. Её казалось, что он будет похож на маленькую речку.
-Он совсем обмелел. Дно его заилилось. Это то, о чем я вам говорил, уважаемый губернатор. – Сказал Пентонал. Он достал из кармана рулетку и стал измерять длину и ширину озерца. Результаты он записывал всё в тот же блокнот.
-Да-а-а, - разочарованно протянул Стропотон. – Если так пойдет дело,- ручей и вовсе обмелеет.
-А может - и полностью исчезнуть! – Подал голос увлеченный работой Пентонал.- Необходимо провести некоторые восстановительные работы. Жаль, я не взял с собой лопату.
-А что нужно делать? – Спросила червяка Изабель.
-Видишь, из-под земли бьет лишь слабая струйка воды. Скоро я принесу лопату, и мы углубим дно ручья.- Ответил ей Пентонал. 
-Как я не подумал о подкреплении?! – Недоумевал губернатор Стропотон. – Нужно немедленно вызвать бригаду жуков-сантехников. Думаю, до заката мы сможем расчистить ручей.
-Может, позвать на помощь пчел? – Участливо спросила Аррика.
-Не думаю, что это необходимо. Усачи-сантехники - хорошие специалисты, и мигом справятся с работой.
-Ну, тогда я, наверное, полечу к себе в улей. Мои маленькие пчелки весь день предоставлены сами себе. Представляете, вместо шестигранных сот они слепили треугольные! Как тебе это, Изабель: спутать шестиугольник с треугольником! Это же просто смешно!
Изабель поспешно закивала, а в душе испытала укол совести: она и сама толком не знала, чем отличаются эти фигуры.
«Вернусь домой - выучу все уроки! И математику, и английский, и ботанику! Какая я всё-таки была глупая!» - Подумала принцесса и даже покраснела.
-Ну, пойдем, Изабель! – Позвали ее Стропотон. Скоро прибудет ремонтная бригада, и работа закипит!- Потирал лапки Стропотон.
-А я пока отнесу в лабораторию ведерко воды для исследований. Пойдем, Изабель!- Позвал девочку Пентонал. 
-А можно… я останусь здесь? – Робко спросила Изабель. – Я очень устала. Я подожду вас здесь, а пока - отдохну на траве.
-А ты не боишься оставаться в лесу, одна? – Спросил Стропотон.
-Нет! Раньше я боялась темноты, одиночества и пауков. Но теперь…- Изабель подумала о том, как многое изменилось  в ее жизни.
- Я боюсь только того,… что никогда не смогу вернуться домой! Идите, идите! Я подожду вас!
Ну, хорошо! До заката солнца мы обязательно вернемся! Мы скоро! – Заверили ее Стропотон и Пентонал. – Не скучай!
И они зашагали вглубь леса.
Изабель с наслаждением растянулась на мягком ковре из душицы и клевера. Ей совершенно не хотелось рвать цветы и плести из них венок.
«Зачем рвать такие сочные, полные жизни стебли? Они пробудут такими всего лишь полчаса, а затем высохнут, сморщатся и погибнут. Цветы хороши, когда они вот так весело тянутся к солнцу, когда на них блестят капли росы, а рядом кружат насекомые». - Думала Изабель, и колокольчики, как бы в ответ, качали ей своими синеглазыми головками.
Изабель закрыла глаза и представила себя на родной лужайке перед дворцом. 
«Если я вернусь домой, то обязательно разыщу мой муравейник. Он должен быть где-то неподалеку от ограды королевского дворца. Интересно, смогу ли я увидеть муравьиную королеву, моих подружек, а так же Тима, Пелагрию и других? Узнают ли они меня?»
«А еще, - продолжала принцесса, перевернувшись на другой бок, - я прикажу построить вокруг муравейника частокол, чтобы мой кузен Мартин, этот толстяк, который любит разорять птичьи гнезда, не вздумал наступить, или, хуже того,– поджечь мой муравейник!»
Думая о родном доме, Изабель вспомнила всех тех, к кому была несправедлива. Отца, которому часто дерзила, епископа, («А ведь он никогда не желал мне плохого), Кармалию («А она вовсе не такая несносная, как казалась мне раньше!»), и даже маленького поваренка, с которым была так груба.
«Если мне всё-таки посчастливится,  и я вернусь домой, то всё-всё будет по-другому!»- подумала Изабель и посмотрела на маленькое озерцо, от которого зависела ее судьба.
-Что же это я лежу! – Воскликнула Изабель так громко, что с ветки спорхнули две синицы. – Я могла бы начать чистить ручей прямо сейчас!
Изабель вскочила, отряхнула платье и стала придирчиво осматривать поляну. Вскоре она нашла большой кусок ольховой коры.
-Пожалуй, им будет удобно расчищать ил. – И Изабель, встав на коленки, начала осторожно вынимать пласты мокрой земли и складывать их  в одно из ведер, оставленных Пентоналом. 
Она заметила, что, чем больше земли она убирает, тем больше воды появляется на поверхности. Изабель даже захлопала от радости в ладоши. 
Вскоре ведра наполнились илом, и Изабель решила вынести землю подальше от ручья. Ей вспомнилось, как когда-то они с Тимом выносили ведра с мусором из муравейника.
Она замурлыкала под нос песенку Тима и потащила тяжелые ведра на другой край поляны.




20. Принцесса помогает  лесным жителям

Когда же Изабель вернулась, то увидела, что от ручья метнулась какая-то огненная тень.
«Показалось?» - Подумала принцесса, посмотрела по сторонам, но никого не заметила.
Единственно, что показалось странным – это качающиеся еловые лапы.
«Кто бы это мог быть? – Изабель поёжилась. Она почему-то вспомнила предостережение Стропотона о том, что не стоит оставаться в лесу одной.
Принцесса раздвинула ветви ели, чтобы посмотреть, сколько воды собралось  в озерце. И – о боже! – воды не было вовсе!
«Куда же она подевалась! Только что здесь было её не менее ведра! Может, вода впиталась в землю?»
Изабель снова стала расчищать ручей. На удивление, вода быстро выступила на поверхности.
Принцесса огляделась по сторонам. Ей стало казаться, будто за ней кто-то исподволь наблюдает. Она внимательно изучила взглядом ветки сосны, и вдруг заметила в густой хвое два черных блестящих глаза. Они смотрели прямо на нее.
-Кто ты? – Громко крикнула Изабель
Существо испуганно пискнуло и взметнулось на верхушку ели. Перед Изабель вновь мелькнул ярко-рыжий хвост.
-Не бойся, я ничего тебе не сделаю! Спускайся, – сказала Изабель миролюбиво и подошла поближе.
-А ты не отберешь у меня целебную воду? – Пропищало существо, оказавшееся самой обыкновенной крупной белкой.
-Конечно, отберу! – Возмутилась Изабель. – Целебная вода очень нужна цветку Лапполениуму. Я специально  расчищала ручей, чтобы воды стало больше.
-Но в лесу после пожара была сильная засуха. Мои детки родились слабыми и больными, - промолвила белка, и ее глазки замутились от слез.- Если я не буду поить их целебной родниковой водой, они могут умереть.
Изабель задумалась: полведерка родниковой воды не спасут Лапполениум. Но зато исцелят все беличье семейство.
Она улыбнулась и помахала белке рукой.
-Неси воду своим бельчатам! Только не расплескай!
Белка благодарно сверкнула бусинками глаз и исчезла в густой хвое.
Изабель снова взяла кусок ольховой коры и стала им, как лопаткой, чистить ручей.
Когда же она отнесла полное ведерко грязи под куст и вернулась, то увидела под сосной зайца. Он боязливо окунал лапку в холодную родниковую воду. Шерсть зайца свалялась и в некоторых местах была испачканы кровью.
-Эй-эй! Не собираешься ли ты тут искупаться? – крикнула Изабель непрошенному гостю.
От испуга заяц хотел метнуться в кусты, но поскользнулся и упал прямо в озерцо, образовавшееся под сосной.
-Помогите! - Заверещал заяц и стал барахтаться.
-Какой трусишка! – Изабель протянула утопающему кусок коры. Тот схватился за нее сразу четырьмя лапами и благополучно выбрался на берег.
-Ужасный день! Просто жуткое невезение!- бормотал заяц, дрожа всем тельцем.
Изабель достала из кармана платок, который давала ей Аррика, и помогла зайцу вытереть шерстку.
-А что случилось?- Поинтересовалась принцесса.
-Утром я едва выбрался из когтей лисы, - и заяц показал ей разодранный в клочья бок. – Решил немного полечиться родниковой водой – и вот, чуть не утонул.
-Наоборот! День  у тебя вполне удачный, - ответила Изабель.
-Почему? - Заяц посмотрел на нее с удивлением.
-Из когтей лисы вырвался – это раз! Не утонул - это два! Не только приложил примочку к больному боку, а полностью искупался в целебной воде - это три! – Изабель хитро прищурилась и показала зайцу три пальца на руке.
-Интересно ты рассуждаешь, - задумался заяц. – А ведь ты, пожалуй, права! Спасибо! Ну, побегу к своим!
И заяц резво запетлял через кусты. Колокольчики закивали ему вслед головками.
«Что-то Стропотона с Пентоналом долго нет», - волновалась Изабель. Но продолжала работать.
Вода всё прибывала и прибывала. Принцессе пришлось даже отступить назад, чтобы дать дорогу ручью. Он уже не помещался под елью, а заполнял половину поляны.
Вдруг  в чаще леса раздался протяжный рёв. Кто-то шел к ручью напролом, ломая ветки. Изабель в испуге спряталась за куст шиповника.
Вскоре на поляну вышла большая лохматая медведица. За ней, переваливаясь и охая, шел ее медвежонок.
-Говорила я тебе, говорила! Ах ты, обжора! – рычала медведица на своего сына.
«Может, порычат и дальше пойдут? – с надеждой подумала Изабель. – Ой, скорее бы возвращался Стропотон!»
Но медведица, вопреки ожиданиям Изабель, остановилась около ручья. Она зачерпнула лапой воду и поднесла ее к морде медвежонка.
-Пей!
Тот фыркнул, расплескивая воду, и заканючил:
-Не хочу-у-у! Она невкусная!
-Ах, ты какой! Невкусная! А бочка меда тебе была вкусная?
-Ма-а-ама! Не говори мне больше про мёд! Я его до конца жизни теперь есть не буду-у-у!
И медвежонок, держась за живот, стал кататься от боли по поляне.
-У-у-у-у! А-а-а-а!- раздавалось басом по всему лесу.
Растерянная медведица стояла рядом, не зная, что и делать с непослушным сыном.
Изабель решила покинуть своё убежище и помочь ей.
-Волшебная вода! Волшебная вода! Кто выпьет ее - станет самым сильным медведем в округе!- громко сказала Изабель, неожиданно появляясь из-за куста.
Маленький обжора перестал кататься по земле и, открыв пасть,  посмотрел на Изабель, как на чудо.
-Ты кто? – Медвежонок глядел на принцессу снизу вверх, потому как забыл встать на четыре лапы.
-Я - лесная фея, а эта волшебная вода – моя!- Без тени смущения отвечала принцесса.
-А что, вода действительно волшебная?
-Конечно. И поэтому я даю пить ее не всем.
Медведица тоже была озадачена появлением Изабель, но стояла в стороне, не проронив ни слова.
-А мне дашь?- Спросил медвежонок и облизнулся.
-Нет, нет и нет!
-А почему-у? – Снова заканючил медвежонок.
-Потому что ты не слушаешься маму, ешь много мёда и капризничаешь. Вот если только дашь мне три обещания…-Загадочно произнесла Изабель.
-Какие еще обещания? – Проворчал медвежонок.
-Чувствую, ты не хочешь стать самым сильным медведем. Прощай! – Изабель сделала вид, что уходит.
-Хочу! Хочу! – Маленький обжора вскочил с земли и стал прыгать по поляне.
-Ну, тогда повторяй за мной, - «смилостивилась» принцесса.- Я обещаю всегда слушать свою маму-медведицу!
Медвежонок повторил слова, но без особого энтузиазма.
-Нет, так не пойдет!- Сказала Изабель голосом строгой учительницы. – Ты должен верить в то, что говоришь. И постараться это исполнить.
 Медвежонок посопел, почесал мохнатый затылок. И повторил снова, искоса посматривая на мать.
Медведица присела на краю поляны в ожидании: чем закончится эта сцена.
Дальше Изабель потребовала, чтобы маленький шалунишка хорошо учился в лесной школе и не лакомился без разрешения мёдом.
Медвежонок был согласен на все: уж очень привлекало его звание самого сильного медведя.
И когда Изабель зачерпнула родниковой воды и поднесла ее медвежонку. Он уткнулся в ее ладони мордочкой и выпил все до конца, причмокивая от удовольствия.
-Я самый сильный медведь  в округе! Я самый сильный медведь! – Зарычал медвежонок, бегая по поляне и ломая ветки.
-И последнее, мой маленький сильный медведь, - обратилась к нему Изабель.
-Что?- Медвежонок остановился.
-Не хвастай! А то действие волшебной воды пропадет! – Сказала Изабель, едва сдерживая улыбку.
-Ой, и правда! – «Самый сильный медведь  в округе» хлопнул себя когтистой лапкой по морде. – Не буду. До свидания, лесная фея!
И он помчался к родной берлоге, сметая с пути крупные мухоморы.
Мать-медведица подошла к Изабель и поклонилась ей
.-Кто бы вы ни были, я благодарю вас от всей души!  Я думала, справиться с моим сыном никому не под силу.
-Он очень доверчивый и славный малыш, - сказала Изабель. – А вообще… Я рада, что смогла помочь вам.
- Я никогда не забуду, что вы сделали для нас! Спасибо!– И медведица бросилась догонять своего резвого малыша.
Изабель продолжала смотреть им вслед. Она улыбалась. Какое-то незнакомое, радостное тепло разливалось по телу. Принцесса представила себе, как весело будут скакать по веткам сосны подросшие бельчата, а внизу, в густой траве, – прятаться зайцы. Как будет кувыркаться и прыгать здесь «самый сильный медведь в округе».
«Какие они милые и забавные! Мне будет не хватать их, когда  я вернусь домой»- Подумала Изабель.
Вдруг она почувствовала, что ее маленькие туфельки наполнились водой. Она отскочила назад. Оказывается, родник уже давно вышел из берегов. Воды было так много, что она затопила половину поляны.
Изабель услышала на тропинке чьи-то голоса. Вскоре из-за кустов показались Стропотон и Пентонал с лопатами и совками. С ними были шестеро жуков в одинаковых оранжевых комбинезонах.
Все они остановились, как вкопанные. Перед ними было невиданное зрелище: подземный ручей превратился в маленькую речку!

21. Неожиданная помощь со стороны

Первым опомнился губернатор долины Стропотон.
-Вот это да! Как же это получилось? Ничего не понимаю,- суетился Стропотон около озерца.
-Такое бывает от ряда факторов: от подземных толчков, от резкого увеличения количество подземных вод…,.- начал перечислять Пентонал.
-Нет! Я думаю, здесь кто-то здорово потрудился, - посмотрел на принцессу начальник бригады усачей.
Все оглянулись на Изабель: на ее выпачканное платье, чёрные от грязи коленки. Рядом стояли наполненные землёй ведерки и лежал совок из ольховой коры. 
-Неужели это ты, Изабель?- Спросил ее изумленный Стропотон.
Изабель, розовая от смущения, едва заметно кивнула.
-Молодец! – Пожал ей руку Пентонал. – Я напишу о тебе в своей научной работе.
-Та-а-к, и что же нам теперь делать? – Стропотон посмотрел на бригаду усачей с лопатами.- Нам теперь не расчищать ручей надо, а воду носить!
-Правильно! – Поддержал его Пентонал.- Если б мы могли предположить такое, то следовало бы взять насос для откачки воды. Или, хотя бы, десяток ведер.
Изабель вздохнула.
В лесу становилось всё сумрачнее: солнце было готово скрыться за горизонтом.
-Может быть, переночуем здесь,  а завтра начнем откачивать воду? – Предложил Пентонал.
Изабель заметно расстроилась. Как бы ей хотелось полить Лапполениум сегодня! И посмотреть: поможет это ему или нет.
-Ну, не знаю, - сказал Стропотон и посмотрел вокруг.- Ночевать в лесу? Не думаю, чтобы это была хорошая мысль. Здесь сыро, и наша гостья Изабель может простудиться. Давайте-ка лучше отправимся назад,  а то солнце скоро сядет.
-Погодите! А что если за ночь целебная вода уйдет вновь под землю? Или кто-нибудь… (Изабель сделала паузу, но решила ничего не рассказывать о своих новых лесных знакомых) выпьет ее?
Стропотон задумался. Пентонал поскреб лапкой розовый затылок.
-Может быть, и так… - сказал, наконец, ученый червь. – Вода может найти себе новое русло,  а может - вернуться под землю.
Только сейчас Изабель почувствовала, как устала. Она опустилась на траву и стала выдергивать из оборки платья налипшие колючки репейника. Ей хотелось плакать, но слёзы, казалось, застряли где-то  в горле.
Вдруг зашуршали листья над ее головой. Оказалось, это крупная, черная с белым птица опустилась на ветку. Она вертела головой из стороны в сторону, словно пыталась разобраться: что же здесь происходит?
-Трррак-трааак, - неожиданно резким звуком нарушила тишину птица. – Уважаемый господин губернатор! Ваши комментррррии поводу произошедшего!
-А-а-а, ты уже здесь? – Устало произнес Стропотон и добавил, обращаясь к Изабель, - Позвольте представить: Сорока Стрекополла, журналист вечерних новостей.
-Так что вы можете сказать по существу вопроса? – Продолжала стрекотать сорока, раскачиваясь на ветке прямо перед самым носом Изабель. – Зрительская аудитория нашей программы предпочитает новости из достоверных источников. – И забормотала куда-то себе по крыло. – Это вечерние новости. Я нахожусь у подземного ручья, простите, у БЫВШЕГО подземного ручья. Сейчас его нельзя назвать таковым, поскольку он значительно выходит из берегов. Так что же здесь произошло? Давайте спросим у губернатора нашей долины, уважаемого жука Стропотона. Он, несмотря на поздний час, находится здесь.
-Произошло, произошло… - проворчал Стропотон. –Ничего здесь не произошло. – И, наклонившись к уху Изабель, прошептал: - Представляешь, что будет, если я скажу, что воды в подземном ручье стало в двадцать раз больше!
Но корреспондент не унималась.
-Хотя бы краткий комментарий! У меня редакционное задание!
-Ну, вот что!- Стропотону, видимо, в голову пришла какая-то идея.- У меня есть экстренное сообщение.
Стрекополла, как фокусник, выхватила маленький микрофон, который, оказывается, был прикреплен у нее под крылом, щелкнула им и стала записывать речь губернатора.
Стропотон откашлялся и заговорил официально-неузнаваемым голосом.
 -Я объявляю общий сбор населения здесь, возле волшебного ручья. Каждому пришедшему иметь при себе ведра, миски, кадушки, в общем, приходить не с пустыми руками. Сегодня проводится завершающий этап эксперимента, над которым работал наш уважаемый профессор Пентонал.
-Спасибо за информацию, господин Стропотон! – И Стрекополла, взмахнув черно-белыми крыльями, исчезла так же быстро, как появилась.
-Гениально, господин Стропотон! Сейчас сюда набежит столько народу!-  пожал ему лапку Пентонал.
-Главное, чтобы не затоптали! – пробурчал начальник ремонтной бригады усачей и попятился назад.
И действительно, через некоторое время на поляне собралось чуть ли не всё население долины. И все – не с пустыми руками. Сверчки были с кастрюльками, бабочки с тазиками, лягушки с ушатами. Приехали гусеницы-водовозы, запряженные в санки, на которых  стояли крошечные бочонки.
На поляне стало светло, как днем. Это в воздухе парили маленькие огоньки: светлячки с зеленоватыми керосиновыми лампами.
 Через некоторое время Изабель заметила в толпе вновь прибывших своих лесных знакомых: белку, зайца и медведицу. Белка держала в руках отполированные до блеска ореховые скорлупки, медведица принесла кадушку из-под меда. Заяц, видимо, очень торопился, потому как захватил с собой дырявый капустный лист. Он издали помахал Изабель лапкой, и принцесса ответила ему.
По приказанию Стропотона, все жители долины, пришедшие на помощь, выстроились длинной цепочкой, и стали передавать друг другу емкости с водой. Очередь получилась очень длинная. Последние принимали воду прямо у теплицы Пентонала. Ученый червь стоял рядом и аккуратно записывал количество вылитой под Лапполениум целебной воды.
Вначале цветок никак не реагировал. Но затем, к изумлению Изабель, цветок расправил нижние листья, которые раньше напоминали больше обугленные тряпочки. Целебная вода побежала через устьице по жилкам, наполняя листья свежей влагой.
Вскоре зашевелился могучий стебель. Изабель ахнула: Лапполениум вдруг выпрямился, и поднял цветочную головку. Розовые лепестки раскрылись, звонко щелкнули о хрупкое стекло теплицы и  разбили его.
Теперь Лапполениум стал огромным, словно дерево.
В воздухе послышался шум крыльев: это пчела Аррика, услышав вечерние новости, спешила на помощь.
-Изабель, как это вам удалось? –пчела кружила над Лапполениумом, с удивлением разглядывая блестящие, словно лакированные лепестки цветка.
-Без помощи друзей, Аррика, мы бы никогда не справились.- Ответила Изабель и обвела взглядом всех тех, кто помог ей в трудный час.
-Смотрите, цветок начал выделять целебный нектар!- зажужжала сверху Аррика, присев на одну из пушистых тычинок.
Пентонал сделал пометку в блокноте, потом извлек из недр теплицы деревянную лестницу, приставил ее к стеблю. В карман он положил маленькую фарфоровую чашечку, и стал взбираться по лестнице вверх, к серединке цветка.
-Изабее-ель! – раздался голос Пентонала откуда-то сверху. – Поднимайся! Нектара действительно много!
Изабель, со слезами на глазах, благодарила Стропотона  и всех тех, кто пришел ей на помощь в трудный час.
«Увижу ли я когда-нибудь эту чудесную долину - кто знает»? – Думала принцесса, взбираясь вслед за Пентоналом. – Я никогда не забуду вас, мои новые друзья! – Закричала она. В ответ в воздухе закачались соломенные, капустные, грибные шляпки.
Наконец Изабель, раздвинув розовые занавеси лепестков, прыгнула в черную мягкую серединку Лапполениума. Пентонал протянул ей фарфоровую чашечку, до краев наполненную густой теплой жидкостью и пополз вниз по лестнице.
-Пей смело, Изабель! – напутствовала ее серебряная пчела. – Нектар Лапполениума и целебный, и вкусный…
«…усный, усный, усный…»- слова Аррики доносились до нее, как во сне. Как только Изабель сделала первый глоток, голова ее закружилась, глаза непроизвольно закрылись, и по телу разлилась приятная, томительная слабость.
Изабель выронила крошечную чашечку и, потеряв сознание, упала на гладкий шелк розовых лепестков. Вдруг раскрытая головка цветка качнулась, лепестки резко сомкнулись. Цветок закрылся. А Изабель  осталась внутри.



22. Праммус ступает на родную землю

А что же стало с  Праммусом,  Аратагоном  и его верными слугами? Мы оставили их на корабле, полных надежды вскоре ступить на землю.
Плавание продолжалось недолго. И вскоре корабль, на котором находились путешественники, зашел в уютную гавань.
Праммус, Аратагон и его слуги, уставшие от тягот морского пути, наконец, почувствовали под ногами твердую почву. На берегу росли стройные кипарисы, оливковые деревья, в густой листве которых проглядывали зрелые плоды. На клумбах благоухали рододендроны и олеандры. Было жарко. Да так, что слугам Аратагона пришлось раздеться.
Поднявшись по белокаменной лестнице, путешественники вышли на набережную, которая одновременно была и городским рынком. Здесь было шумно и многолюдно. Справа и слева располагались торговые ряды, где наперебой предлагали желающим сушеную рыбу, пряности, украшения и благовония.
Праммус с блаженной улыбкой на губах, вдыхал запахи кофеен и шашлычных. Идя по родным улицам, он отмечал, как изменился город за годы.
-Я ведь покинул мой край совсем ребенком. Даже не помню, сколько лет мне тогда было, - срывающимся от радости голосом говорил Праммус, стараясь перекричать гул базарной толпы.
Аратагон заметил, что многие встречные, взглянув на Праммуса, почтительно кланяются и уступают ему дорогу.
Праммус улыбался и склонялся в ответном поклоне.
-Ты знаешь их? – спросил Праммуса Аратагон.
-Конечно, нет! Просто у меня на родине живут очень любезные и гостеприимные люди! – Праммус, как ребенок, радовался очередному знаку внимания.
У здания городской ратуши сидело несколько почтенных старцев в белых одеждах. В этот полуденный час они дремали в тени раскидистой смоковницы. Спутники приблизились к ним. Вдруг один из них воскликнул: «Золотой змей Тиррикопей вернулся!». Старцы, завидев Праммуса, встали на колени и поклонились так низко, что их седые бороды коснулись земли.
Праммус не на шутку испугался.
-Встаньте, прошу вас, уважаемые! – И он бросился поднимать стариков с земли. Тот, который бормотал про змея, взял Праммуса за руку и приложил ее к своему лбу.
Праммусу стоило больших усилий успокоить стариков и усадить снова в тень.
-Скажите, уважаемые,  почему все люди кланяются, как только завидят меня?
Старики пошептались между собой, а потом один из них, сидевший посередине, попросил Праммуса подойти поближе.
Он протянул к его лицу руку с длинными сухими пальцами, дотронулся до мочки уха Праммуса и повернул к свету серьгу.
-Сомнений нет: это золотой змей Тиррикопей! И у него сапфировый глаз!
Праммус недоуменно пощупал серьгу.
- Скажи, откуда у тебя эта серьга в виде змеи?- обратился старец к Праммусу. 
-Я ношу ее всё время, сколько помню себя.- Отвечал Праммус, несколько озадаченный вопросом.- А почему вы спрашиваете?
-Присядь, добрый человек, эта история очень длинная, но тебе стоит ее послушать. Праммус послушно опустился на землю рядом со старцами.
-Много, много лет назад, наше государство вело войну с Гаррителидой, островным королевством. Сейчас этого острова не существует. На нем произошло извержение вулкана,  и Гаррителида скрылась под водой. 
-Гаррителяне всегда доставляли нам массу хлопот, - продолжил разговор старик, в чалме которого поблескивал крупный зеленый камень. – Они были воинственны, жестоки, всегда хотели захватить часть материка. Корабли флибустьеров приставали к их берегу, чтобы пополнить запасы воды и пищи. Думаю, гаррителяне охотно скупали награбленное...
Аратагон и его слуги, которые расположились под деревом  в тени смоковницы, слушали эту историю. Они не могли понять, какое отношение всё это имеет к их знакомому Праммусу?
-Так вот, – продолжал почтенный старец. - В то время у нашего короля, уважаемого Тиррикопея, родился мальчик, наследник на трон. Король приказал своему лучшему ювелиру сделать памятные кольца в виде змеи – символа мудрости и долголетия для себя и своей жены. Юному наследнику тоже сделали подарок: золотую серьгу в виде змейки. В глаз змее вдели крошечный сапфир, который должен был уберегать ребенка от всего дурного, - продолжал старец, сидевший посредине. - Мальчик рос, а война продолжалась…
-Так что же стало  с мальчиком? – дрожащим от предчувствия голосом спросил Праммус.
-В самый разгар боевых действий маленького мальчика вместе со служанкой отправили в деревню за городом. К нему приставили охрану, но лазутчики гаррителян прознали, где находится наследник. Ночью они выкрали его прямо из кроватки.
Праммус схватился за голову и воскликнул:
- Так неужели этот ребенок…
-Тише, тише! – замахали на него руками старцы. - Может, это и не так. Эта серьга может быть подделкой, или простым совпадением. Но эта легенда о принце с золотой серьгой в ухе живет в народе
-Но вы ведь сразу сказали, что это - золотой змей Тиррикопей! – Воскликнул Праммус.
-Его мог признать только сам король: ведь это он заказывал серьгу. Много лет он оплакивал своего сына, но так и не дождался его возвращения. Наш господин не так давно умер, и трон приняла королева. Она продолжает искать сына. Наша правительница приказала купцам рассказать во всех королевствах о юноше с серьгой в ухе. Толпы молодых людей приходили ко дворцу, но королева ни в одном из них ее признала своего сына. Но, думаю, вам тоже стоит попытаться.
И старцы объяснили путникам, как пройти к королевскому дворцу.
Аратагон, Праммус и его слуги, немного поплутав по кривым улочкам города, наконец, нашли правильную дорогу.
У входа  в королевский замок стояли два верзилы-охранника в чалмах из тонкой дорогой ткани.  Они преградили путь Праммусу, скрестив перед ним алебарды.
-Нам нужно срочно видеть королеву, - твердым голосом сказал Аратагон. – У нас для нее важное сообщение.
Один из великанов, не меняя привычного выражения лица, взял в рот свисток, висевший у него на шее, и засвистел.
В двери, перед которой стояли охранники, отворилось маленькое окошко, и в него высунулась лысая голова привратника.
Аратагон повторил свою просьбу.
Привратник недоверчиво окинул взглядом чужеземцев и заговорил вкрадчивым голосом.
- Королева неважно себя чувствует. Она не сможет принять вас. Ведь она до сих пор оплакивает своего досточтимого мужа, нашего правителя Тиррикопея…
Неожиданно взгляд его остановился на Праммусе. «Заметил серьгу, - подумал Аратагон».
– Но так и быть! –Потеплевшим голосом произнес привратник. -Я попробую должить о вас.
 И скомандовал охранникам.
: -  Пропустите их!
Скрещенные алебарды опустились. Дверь отворилась, и Праммус вместе с Аратагоном и его слугами оказались на длинной аллее, обсаженной с двух сторон аккуратными миртовыми кустами.
Привратник, оказавшийся сгорбленным, но ловким старикашкой в полосатом халате, повел их по аллее вглубь сада.
У бассейна с золотыми рыбками он приказал подождать. А сам  исчез в глубине сада.
Аратагон огляделся. Края бассейна обрамляли цветочные клумбы. Какая-то пожилая служанка в черной одежде поливала цветы, направляя струю воды прямо под корни растений.
Вдалеке виднелась рощица апельсиновых деревьев. На этих низкорослых, но прекрасно сформированных деревцах краснели  довольно крупные плоды. Драмменот подошел поближе и потянулся было сорвать апельсин, но под осуждающим взглядом Аратагона остановился.
-Долго нам ждать, как ты думаешь, Аратагон? – Обратился к принцу  Пеконил.
-Не знаю. Куда запропастился этот старик, а, Праммус?-  повернулся Аратагон к Праммусу.
Но его рядом не оказалось. Праммус подошел к цветочной грядке и наблюдал за старушкой, поливавшей цветы.
В какой-то момент она выпрямилась и поймала пристальный взгляд юноши. Что-то смутило ее, и она хотела поставить лейку на землю. Но руки ее вдруг ослабели, и лейка упала на клумбу.
Праммус неожиданно сделал шаг вперед, встал на колени перед старой женщиной и стал покрывать поцелуями ее морщинистые руки.
Аратагон, Артип и другие, как по команде, вскочили.
-Праммус! Ты что?!– Закричал Аратагон.
-Это… моя мать, - обливаясь слезами, прошептал Праммус.
Старушка гладила его по волосам и не могла говорить от слёз.
-Аратагон и его спутники подошли поближе.
-Но ведь твоя мать – королева?! А эта женщина – служанка! Она не может быть твоей матерью!- Усомнился Аратагон
-Сын, сын мой, ты вернулся! Мой мальчик, мой маленький сын,– шептала старушка, не веря своим глазам.
И в этот момент все увидели, что на ее руке блестит кольцо, как две капли воды похожее на серьгу Праммуса.
-Я нашел мать! У меня теперь есть мать! Я счастлив! – радостный Праммус бросился обнимать Аратагона, Артипа, Пеконила и юного Давида.
Старушка, оказавшаяся в действительности королевой, тоже поблагодарила молодых людей за спасение своего сына и предложила пройти во дворцовые покои.
Она рассказала, что многие самозванцы, которые слышали легенду о пропавшем принце и  хотели завладеть королевством, бросались в объятия богато одетых придворных дам. И ни один из них не обратил внимания на бедно одетую старушку!
Несколько дней гостил Аратагон со своей командой в королевском дворце. Но неясная грусть бередила сердце принца Аратагона. Давно не получал он известий от Изабель. И через неделю, несмотря на уговоры Праммуса, Аратагон твердо решил возвращаться домой.
Королева щедро одарила всех за спасение сына,  и, по иронии судьбы, трюм корабля флибустьеров вновь наполнился драгоценностями.
Утром, когда солнце еще не поднялось высоко, Аратагон и его слуги ступили на корабль. Праммус дал им проводника-морехода, который помог бы выбрать правильный курс. Море было спокойно, дул попутный ветер, и вскоре судно, обогнув широкий зеленый мыс, устремилось на восток, к берегам родной Атталинии.



23. Аратагон теряет Изабель и вновь обретает ее

 Плавание подходило к концу. Давид вполне освоился с ролью вперед смотрящего, и почти не спускался с мачты. К середине дня на горизонте показались очертания знакомых атталинских холмов. Когда Давид, принесший эту радостную весть, спустился вниз, Драменот, Артип, Пеконил и Журден бросились качать его на руках. 
Наконец корабль причалил к берегу. Слуги стали выносить сундуки.
Аратагон тоже спустился вниз и прогуливался  вдоль кромки воды. Вдруг он заметил на берегу очертания лежащего человеческого тела. 
Он подбежал ближе, и увидел, что это девушка. Она лежала лицом вниз, ее платье было порвано и испачкано. Светлые волосы спутались в беспорядке.
Он осторожно перевернул ее, и – о ужас! узнал в ней Изабель!
-Изабель! Изабель! Очнись! Что  с тобой! – Кричал принц, стараясь привести ее в чувства. Но она была бледна и недвижима.
Вокруг столпились слуги. Они молчали, не зная, чем помочь. Давид отвернулся, не  в силах скрыть слезы. Артип опустился на колени перед принцессой и приник ухом к ее груди. Затем он встал и снял с головы шляпу.
Лицо Аратагона исказилось от ужаса. Он зарыдал, как раненый зверь, схватил Изабель на руки и понес в город.
 На пути то и дело попадались люди. Они, узнав в мёртвой девушке принцессу, склонялись в поклоне.
Недобрая весть мигом облетела весь город. К королевскому замку Аратагона сопровождала уже целая толпа.
Навстречу принцу с его страшной ношей  выбежал сам Филипп. Не помня себя от горя, он кричал, что он один во всем виноват.
-Изабель, дочь моя! Прости, прости меня! Несмотря на свой возраст, был глуп. Я только сейчас понял: нельзя подвергать любовь испытаниям!- Обливаясь слезами, хрипел Филипп, прижимая к груди холодные пальцы дочери.
Аратагон осторожно опустил девушку на шелковистую зеленую траву. В листве пели птицы, весело стрекотали кузнечики,  и это неуместное веселье показалось принцу кощунственным.
Вдруг Аратагон услышал в воздухе шум крыльев. Мелькнула быстрая белая тень. На грудь девушки опустился почтовый голубь.
Толпа ахнула. Изабель глубоко вдохнула и открыла глаза. На ее щеках, только что таких безжизненных, заиграл румянец. Она провела рукой по волосам и села на траве. Голубь перебрался к ней на плечо, и девушка ласково погладила его.
-Как долго  я спала! – сказала принцесса тихим слабым голосом. – Где вы? Аррика, Стропотон? Я снова в волшебной долине?
-Она бредит! Принцесса потеряла разум! – По толпе пронесся неясный шепот.
Вдруг Изабель повернулась и увидела Аратагона и отца, стоящих рядом с ней. Она вскочила на ноги и бросилась обнимать их.
-Я вернулась! Я вернулась! Я стала такой, как прежде! – Кричала Изабель и осыпала всех поцелуями.
-Нет, ты стала еще лучше! – Воскликнул Аратагон и стал кружить Изабель на руках.
-Да, я очень изменилась, - вдруг тихо произнесла принцесса. – Поставь меня на землю. Я хочу у всех, слышите! - у всех попросить прощения!
Толпа притихла. Филипп смахнул набежавшую слезу.
Аратагон с Изабель стояли, взявшись за руки. Первым начал Аратагон.
-Я благодарю вас, отец, за то, что вы дали возможность проверить нам свои чувства. Только, к сожалению, мудростей я никаких не познал.
-А я, отец, не обрела никаких добродетелей. Хотя, думаю, это испытание пошло мне на пользу.  – Смущенно сказала Изабель.
- Скромность – это тоже ценное качество. – растроганно произнес Филипп. - Не стоит кичиться своей мудростью и добродетелями, а нужно дарить их людям. Я даю согласие на свадьбу!
Все закричали и захлопали в ладоши.
-Ну, расскажите, расскажите нам всё! – Прыгала от нетерпения фрейлина Аделина. И все наперебой начинали тормошить принцессу и принца, и спрашивать о том, что довелось им пережить.
Принцесса смутилась и поцеловала голубя в клювик. Аратагон взял голубя из рук принцессы  и подбросил его в небо.
-Расскажу, обязательно расскажу, дорогие мои, - ласково говорила Изабель Кристин, Марели и Аделине.
А сама уже бежала по лужайке, крепко взял за руку Аратагона.
Принцу тоже не терпелось рассказать любимой о Галлитезее, Руммероте, Праммусе. О том, как он победил свой страх и легко расстался с несметными богатствами. О том, как он безмерно тосковал по ней и мечтал взять ее за руку. Но вместо этого он остановился и сказал другое.
-Какая же ты все-таки замарашка, Изабель! Сейчас я тебя догоню и заставлю вымыть лицо!
-Только не это! Я боюсь холодной воды! - Изабель взвизгнула и опрометью бросилась бежать через луг, хохоча и падая в высокую траву.
Аратагон, смеясь, бросился за ней.

На площади гулко звонили колокола, возвещавшие о возвращении Изабель и Аратагона. Принцесса и принц, взявшись за руки, бежали навстречу солнцу. Навстречу своей новой счастливой жизни.
Над ними, в бескрайней безоблачной синеве, кружила маленькая точка - ослепительно-белый почтовый голубь.


Рецензии