Отзыв на книгу об Александре и Таис

Я читала ваш роман "Александр Македонский и Таис. Верность прекрасной гетеры" медленно и с перерывами. Но вот интересно: теперь, когда я закончила читать книгу, я понимаю, что так и надо было мне её читать: понемногу, долго, с большим количеством перерывов и разными сопутствующими сложностями. Наверно поэтому в результате у меня осталось впечатление не просто прочитанной книги, а прожитой рядом с Таис и Александром и общей с ними жизни.

Мистическим образом разрывы в чтении совпадали с моментами в книге, где герои в своем многолетнем походе задерживались на одном месте. У них была передышка перед очередным этапом их многотрудного пути – и у меня был перерыв в чтении, т.е. я прочитывала именно этот отрывок в книге, на нём останавливалась, как останавливались ненадолго в своём пути её герои. Я вскоре заметила эти совпадения и потом уже не удивлялась им, они казались естественными: я шла вместе с Таис и Александром и вместе с ними останавливалась и отдыхала, приводила в порядок свои дела, а потом вместе с ними шла дальше. Я провела с ними десять лет жизни и ощущаю это всем существом. Не две-три недели прошло, а десять долгих и недолгих, счастливых и горестных лет.

Я сейчас подумала: как жаль, что эта книга не была написана хотя бы лет на сорок раньше. Нет, так неправильно, ведь это значит, что она была бы написана кем-то другим, а не вами. А это была бы уже другая книга. Скажу по-другому: жаль, что не попалась мне в юности такая книга о любви. Вроде и много книг написано о любви, и прекрасных книг, но ни в одной из них нет того, что есть в вашей книге. Она должна была появиться, и она появилась. Ну что ж, подрастёт внучка, дам ей почитать.

Я восхищаюсь вашей смелостью. Поднять такую тему, не побояться таких трудностей!

При написании такой книги я вижу трёх родов трудности. Во-первых, книга не о современной жизни, которую ты видишь вокруг – бери и описывай, а о «делах давно минувших дней, преданьях старины глубокой». А это значит, надо было столько источников перелопатить, и не только на родном языке, столько дорог изъездить, столько нового изучить. Меня бы одно это отпугнуло.

А вас ожидали ещё две трудности. Герои – не выдуманные, а реальные исторические личности, и не какие-нибудь, а незаурядные, великие духом, мыслями и своими деяниями. Значит, во-первых, это огромная ответственность и строгие рамки для фантазии: нельзя писать про них всё, что придумается. А во-вторых, надо соответствовать. И это ещё сложнее. Бывало, что, читая книги об исторических личностях, я чувствовала: недотягивает автор, упрощает невольно эту личность, подгоняет под свои масштабы и мерки. При чтении вашего романа про Таис и Александра у меня ни разу не возникло этого чувства.
Величие духа и души, сложность личности Александра переданы прекрасно.

И ещё одну трудность я вижу в написании такой книги. Это книга о любви, а книги о любви чаще всего писались и пишутся либо о неразделённой любви, либо о взаимной, но быстро оборвавшейся (гибель одного из любящих, измена, расставание, остывание чувств у одного из двоих, другие необоримые препятствия). Это придаёт интерес и динамику повествованию. Тот период жизни героев, когда оба любят и находятся ВМЕСТЕ, в романах если и описывают, то очень кратко. Трудно сохранить интерес читателя, изображая такое на протяжении всего романа. Раньше я думала, что это вообще невозможно. Нет, есть примеры, конечно, те же «Старосветские помещики» Гоголя, но это небольшая вещь, и вообще другой случай.

Думаю, что напряжённый интерес читателя вам удаётся сохранить благодаря двум вещам. Во-первых, герои на протяжении романа меняются, становятся более зрелыми, мудрыми, и чувства их становятся глубже, обогащаются новыми оттенками. Они как будто восходят вместе по ступеням любви всё выше и выше к какой-то сияющей высоте, преодолевая многое, извлекая уроки из своих ошибок, учась понимать, прощать и принимать.

И другой момент, который усиливает вовлечённость в действие романа, а значит усиливает интерес, – это атмосфера предчувствия, которая с самого начала пронизывает историю их любви. Таис предчувствует, что счастье будет недолгим, что ей предстоит потерять любимого, и это предчувствие пропитывает весь роман, и чем дальше читаешь, тем сильнее ощущаешь его. Облако предчувствий витает над историей Таис и Александра, и сначала это маленькое, лёгкое облачко, его почти не замечаешь, потом оно растёт и темнеет, и под конец это уже тяжёлая туча. Напряжение по мере чтения всё растёт и оторваться от книги всё труднее, ведь героям, их любви сопереживаешь. И хотя в книге всё чаще прямо говорится о скорой развязке и даже сообщается читателю, сколько времени остаётся Таис и Александру до вечной разлуки, почему-то до самого конца остаётся надежда… непонятно на что… на чудо. Ведь не может ТАКАЯ любовь исчезнуть, раствориться бесследно, уйти в небытие.
Но ведь она и не исчезла, о ней помнят, знают, читают. И теперь ещё и благодаря вам.

Гигантский труд. Прекрасный слог. Искусное построение романа. Огромное количество интересных сведений. Живые и прекрасные Таис и Александр. И целый пласт жизни человечества за две тысячи с лишним лет до нас, во всём его многоцветье.

Отдельное спасибо за описания природы – гор, пустыни, морей, равнин с цветущими маками. Они величественны, первозданны, прекрасны, эти пейзажи, это звёздное небо, закаты, восходы. Именно так должны были видеть и воспринимать Александр и Таис. Вы сумели посмотреть на окружающий мир их глазами.
Спасибо, Ольга Эрлер! Мой мир расширился, стал богаче".

Лидия. Ростов-на-Дону


Рецензии