Глава 7. Проклятье сеньора Робера

  После ухода господина де Рибейрака Агнеса и виконт де Бурдейль отправились осматривать замок. Первым делом маркиза решила посетить библиотеку, в которой вполне вероятно можно было найти что-то важное. Взорам хозяйки замка и ее гостя предстала богатая коллекция книг различных жанров. Призвав на помощь господина Лапиду, Агнеса принялась исследовать их содержание. Среди свитков с окситанской поэзией, латинских сочинений и философских трактатов внимание привлек клочок бумаги, выпавший из одной из книг. Он содержал стихотворный отрывок на языке ок, бывшем родным для маркизы - уроженки Монпелье:

«Сеньор Робер, будь проклят ты,
Ты погубил мои мечты.
Теперь отныне и навек
Тебе не знать покоя."

  Агнесу крайне заинтересовали эти странные строки. Она обратилась за пояснением к управляющему, который поведал о сеньоре Робере де Монтобер и о его ужасающей судьбе.

 Когда-то, еще во времена альбигойских войн, в замке маркиза остановился сеньор де Вентадорн с сыном, которые искали убежища от великого войска, наступающего им на пятки. Сеньор Робер, являющийся вассалом гостя, предоставил своему господину убежище в Монтобере, но враги об этом проведали. Вскоре войско Амори де Монфора пришло под стены замка, а Роберу был предъявлен ужасный ультиматум: либо он выдаст своего сеньора и его сына на расправу, либо замок будет стерт с лица земли, а все его обитатели преданы страшной смерти. На раздумье же дали всего одну ночь. В великой печали оказался де Монтобер. Он не мог нарушить законы гостеприимства и вассалитета, но не мог и дать погибнуть всем, кого любил. В конце концов, он схватил меч и отправился в башню, в которой расположились гости. Сеньор Робер обладал недюжинной силой и огромным ростом. Он лично зарубил спящих  беглецов, попросивших убежища, и всю их свиту. Головы он утром выдал де Монфору. Монтобер был спасен. С тех пор башню, в которой это случилось, прозвали Красной. Узнав о гибели мужа и сына, жена де Вентадорна госпожа Эксклармунда прокляла Робера де Монтобер, написав канцону, получив которую хозяин замка сошел с ума и покончил с собой, кинувшись вниз с донжона. Когда он погиб, появился черный призрак, вселяющий ужас в местных жителей. Через какое-то время призрак исчез, долгое время никто его не видел. А потом объявился вновь. И так продолжается уже примерно 300 лет. А тот клочок, который нашла маркиза, не что иное, как отрывок проклятой канцоны.

- Но знаете, сударыня, - закончил Этьен Лапиду свой рассказ, - это ведь всего лишь замковая легенда из 13 века. Стоит ли верить подобной чепухе? -
- А что сейчас находится в Красной башне? - спросила заинтригованная Агнеса.
- Там склад, где мы храним товары, - ответил управляющий.
Маркиза пожелала осмотреть башню и отправилась туда немедленно. Бурдейль и свита сопровождали ее. Как ни странно, но в столь легендарном месте действительно не было никаких следов проклятия или призраков. Вдоль стен стояли бочки с вином, производимым в замке, небольшие бочонки с коньяком, лежали тюки с шерстью, ткани и прочие товары.

- А вот и наш знаменитый коньяк - лучший в Перигоре, - произнес Лапиду, - не желаете ли попробовать?-
Агнесса отказалась, она не пила спиртного, а вот ее гость нашел напиток весьма качественным и приятным и рассыпался в похвалах.
- Что же, господин де Бурдейль, коль скоро вам так понравился наш коньяк, - произнесла маркиза, - я отправлю вам 10 бочонков. Надеюсь, тогда мы будем в расчете за ваших животных.- Виконт охотно согласился на подобную сделку.

  После осмотра Агнеса оставила гостя, сообщив, что увидит его за обедом, пока же ей необходимо переодеться. Поднявшись в свою комнату вместе с Лапиду, маркиза потребовала пригласить самого старого обитателя замка, который мог бы рассказать ей как можно больше о семье супруга. Вскоре к ней привели полуслепого кастеляна предыдущего маркиза Готье Ришара. В ответ на просьбу госпожи тот поведал, что отец господина Помпе умер от разрыва сердца в возрасте 62 лет, брат погиб в Италии, а сестра рано умерла в замке. Перед смертью старого маркиза обитатели Монтобера видели темного рыцаря, идущего от Красной башни. Вне сомнения, это был призрак сеньора Робера.

  Устав от этой мистики, Агнеса спустилась к обеду, где ее уже ожидали. Бурдейль также сидел за столом. Виконт был крайне любезен. Маркиза готова была поклясться, что тот с ней флиртует, причем очень откровенно. А гость не переставал сыпать комплиментами и травить байки. Он очень много рассказывал о своих амурных похождениях среди галантных дам, которых так любил. Агнеса указала, что неуместно распространяться о столь фривольных подробностях, ведь за столом есть девицы.
- Неужели, сударыня? - поинтересовался виконт, - вы же замужняя дама, и успели познать все прелести супружеского ложа.
Агнеса слегка смутилась, но тут же нашлась:
- Вы правы, виконт, но речь не обо мне. Моя камеристка госпожа Бижу - еще невеста. Не стоить говорить о том, что могло бы смутить ее.-
Бурдейль принес извинения и начал рассказывать чуть менее откровенные истории. Однако полностью уйти от излюбленной темы так и не смог.

  После обеда маркиза подозвала секретаря и велела найти в библиотеке канцоны Бернара де Вентадорна и переписать одну из них к ужину. Уроженка Юга – она прекрасно разбиралась в поэзии трубадуров и любила ее. Несмотря на суровые гугенотские нравы, каноны куртуазной любви по-прежнему жили в сердцах Аквитанских дворян. Госпожа де Монтобер, несмотря на всю свою холодность и набожность, тоже не была исключением. В глубине души она мечтала встретить благородного рыцаря, не уступающего ей ни умом, ни образованностью. Ставя превыше всего честь и долг, она все же хотела когда-нибудь узнать на деле, о чем писали де Вентадорн, Гильом Аквитанский и прочие столь любимые ею авторы. Рассказы де Бурдейля шли в разрез с ее представлениями о столь высоком чувстве, поэтому она не могла отказать себе в удовольствии поддразнить его. Виконт, который явно надеялся на романтическое приключение с молодой вдовой, с готовностью согласился остаться в замке до утра. Агнеса приказала мадемуазель Бижу приготовить комнату на втором этаже и проводить туда их гостя, чтобы тот отдохнул после обеда.
 
  Тем временем сама маркиза решила проверить состояние замковой казны. Она выяснила, что там содержится всего 8 000 ливров, а основную сумму ее супруг переправил в Легюйяк-де-Серкль незадолго до своего исчезновения. Это наводило на определенные мысли. Подозрение о том, что маркиз вовсе не умер, а исчез по своей воле начало укрепляться в голове Агнесы. Поднявшись на третий этаж, молодая женщина решительно направилась в спальню супруга. Свита как обычно шла следом. Увидев роскошную комнату, чем-то напоминающую ее собственную, Агнеса распорядилась осмотреть помещение и принести ей все необычные вещи. Пока же она вернулась в кабинет, где в одном из ящиков письменного стола обнаружила письмо, адресованное королеве Наваррской. Судя по всему, это был черновик послания, текст которого был полон горьких упреков:

 "Вы не выполняете условия договора, сударыня," - прочла она, - " эта девица, которую вы навязали мне в жены сбежала в Льеж, а мне необходимо, чтобы моя супруга находилась в замке. Разве я не служу вам верой и правдой вот уже долгое время, если вы позволяете себе подсовывать мне явных интриганок и охотниц за титулами? Надеюсь, вы используете свое влияние, чтобы эта женщина оказалась в Монтобере". Послание содержало еще много слов, но смысл оставался неизменным. Агнеса отложила черновик и задумалась. Строки наполнили печалью ее сердце. Она осознала, что ненависть супруга не только не исчезла со временем, несмотря на все ее молитвы, но и еще более окрепла. А ведь она писала, что готова отказаться от всех прав на его имущество, отправляла ему подарки, стремясь к примирению. Неужели маркиз де Монтобер столь постоянен в своей неприязни, что его уже ничем не смягчить?

  Впрочем, ответ на эти вопросы не заставил себя долго ждать. Возле окна обнаружилось ее собственное не распакованное письмо. Судя по всему, муж просто не успел его прочесть. «Ну и славно, значит, так тому и быть», - решила Агнеса, спрятав конверт на груди. В нем лежал нотариально заверенный отказ от всяких прав на имущество супруга. Он мог бы получить то, что требовал в их первую встречу, но судьба распорядилась иначе.

 Осмотр спальни маркиза не выявил никаких необычных вещей. Лишь несколько книг с пометками на полях, которые Агнеса отложила на потом, да та же потайная дверь, соединяющая, скорее всего, спальни супругов. За этими хлопотами время пролетело незаметно - пора было переодеваться к ужину. Дворяне и перигорцы все еще не вернулись в замок.

  Решив порадовать гостя, Агнеса надела несколько более нарядное платье, чем позволяла себе обычно. Свиток с переписанными стихами де Вентадорна был в ее руке, когда она спустилась с лестницы. Внизу ее ждали домочадцы и де Бурдейль, не спускавший с хозяйки замка пламенного взора.

- А у меня для вас подарок, виконт, - произнесла маркиза с очаровательной улыбкой, - ваше понимание любви несколько расходится с моим. А то, что я подразумеваю под этим словом, прекрасно изложено в данной канцоне, - она отдала свиток Бурдейлю, а тот, быстро прочитав стихи, поблагодарил за чудесный дар.
- Возможно, когда-нибудь я встречу столь прекрасную даму, что познаю в ее объятиях всю прелесть моногамной любви. Но пока, я слишком увлечен женской прелестью во всем ее разнообразии, чтобы пойти на это, - произнес он, игриво улыбаясь.

  Начатый так прекрасно ужин прервался внезапным появлением господ де Менвиля и де Ларош-Новеля.
- Рибейрак мертв, - с ходу сообщил корнет перигорцев, - мы обнаружили его тело и все, что осталось от его свиты. По всей вероятности, это случилось еще утром, когда он возвращался в свои владения.
- Я должен был ехать с ним,- растерянно произнес Бурдейль. - Вы задержали меня, сударыня. Как знать, не было ли это сделано намеренно. -
Агнесса была поражена не менее, чем ее гость:
- Вы не вправе обвинять меня, виконт, ибо клянусь честью - я не причастна к этому убийству! - вскричала маркиза.
- Благодарю за ужин, госпожа де Монтобер. С вашего позволения я удалюсь к себе, чтобы выехать рано утром, - с этими словами де Бурдейль  коротко кивнул и покинул залу.


Рецензии