Октябрь и апрель. Это просто вольный перевод

She was like April sky,
Sunrise in her eyes
Child of light, shining star, fire in her heart
Brightest day melting snow
Breaking through the chill
October and April


He was like frozen sky
In October night
Darkest cloud, endless storm,
Raining from his heart
Coldest moon, deepest blue,
Tearing down the spring
October and April


Like hate and love
Worlds apart
This fatal love was like poison right from the start
Like light and dark
Worlds apart
Свет и ночь,
This fatal love was like poison right from the start



















Она как апрельское небо,
Она как рассвет в небесах,
Она как ребенок, и сердце,
Хранит либо жар, либо хлад.
Октябрь иль апрель наступают,
Иль падает снега капель,
Она, как снежинка ступает,
Октябрь, октябрь и апрель.

А он, как студеное небо,
В суровой октябрьской ночи,
Как мрак, как пророк и как небыль,
И дождь в его сердце стучит.
Подобен холодной луне он,
Глубокому небу и ей,
Слезами по осени полон,
Октябрь, октябрь и апрель.

Как ненависть и как добро,
Как светлый рассвет и как мрак,
Отравлена наша любовь,
Мирам вопреки,вот пустяк.

Мы были с тобой на ножах,
И жизни своей, не жалея,
Мы были, как ярость и страх,
Тянувшие к переплетенью.
Мы были безумно близки,
Фатальное прикосновенье,
В конце только радость тоски,
Убийство и горечь забвенья.
Ведь цель той любви не елей,
Октябрь, октябрь и апрель.

Как ненависть и как добро,
Как светлый рассвет и как мрак,
Отравлена наша любовь,
Мирам вопреки, но пустяк.


Рецензии