КАк перепутали Б-га Израиля с Христ

Во многих еврейских источниках Б-г Израиля называется спасителем  с маленькой и большой буквы - машиах . Это совершенно правильно и понятно любому .  Кроме того есть имя Йешуа , - в переводе -спасет , и есть имя Машиах - спаситель , оба они приняты у евреев и сегодня . Вообще у нас очень распространены имена связанные с Б-гом . Например Натанэль- дал Б-г , Ориэль - Б-г мой свет . Представьте , что люди  несведущие в еврейской традиции встречают кого-то , кто говорит -" Меня зовут Машиах , то есть спаситель ". Да еще если он молодой красавец с горящими глазами , говорящий загадочные слова о Б-ге , творящий чудеса - запросто поверят что он и есть Б-г и спаситель.А особенно если об этом дошли слухи через 90-120 лет среди народов о Б-ге Израиля мало сведующих,как это произошло с  новым заветом написанным через почти столетие  . ДЛя них присоединить ещё один портрет к своему иконостасу - просто ничего не стоит .
 Возможно так и было . В результате  есть люди ,что по сей день верят что Б-г Израиля и тот кто изображен на иконах - одно и тоже лицо . К счастью это не так . Евреи конечно народ Б-га , но превращать нас в Него Самого -этого ОН нам не обещал !С праздником дорогие товарищи ! С днем дарования ТОры ! С Шавуотом  !


Рецензии
Шалом Вам Сара.

Вы пишете:"Во многих еврейских источниках Б-г Израиля называется спасителем с маленькой и большой буквы - машиах . "

Вы ничего не перепутали случайно?

Бог и мошеах,это совершенно разные понятия в иудаизме.

Доброго Вам времени.

Андрей Дубин   03.06.2017 07:10     Заявить о нарушении