Волны русского океана Гл. 17

Глава 17

Время то же.

Алиса лежала на плоской крыше одноэтажной пристройки к резиденции бригадира, скрываясь за углом второго этажа. Главная улица была перед ней как на ладони, и уровень прицела открывался весьма хороший — по всадникам в самый раз. Голову ее защищал спецназовский шлем, грудь под курткой теснил суперкевларовый бронежилет — все, что осталось от снаряжения после приземления в нефтяной источник. Они и теперь, полгода спустя, воняли немилосердно, однако свои функции должны были исполнять исправно.
Справа от Алисы лежал автомат. «Модернизированный» Черепановыми под самодельные медные патроны с черным порохом и свинцовыми пулями, он был тяжелее спецназовского «калаша», зато после опробования в деле мог пойти в серию, а это означало бы, что формирующаяся армия Компании получит оружие, какого нет ни у одной страны мира. Алиса ничего не понимала в его изготовлении, все вопросы механиков к ней оставались без ответа, и гении-самоучки вынуждены были продвигаться вслепую, однако она подозревала, что не все ладно, потому что, провожая ее в командировку, Александр Андреевич сказал:
— Черепановы настаивают, чтобы ты, прибыв в Форт Росс, обязательно как следует пристреляла автомат. Хотя бы на половину рожка. Конечно, это следовало сделать здесь, но патронов слишком мало, чтобы их впустую тратить — ты же знаешь, сколь трудов они стоили, особенно поджиги, — так Баранов и Черепановы называли капсюли, — а там мелкие стычки случаются постоянно: бандиты разные, индейцы немирные…
Однако правитель Русской Калифорнии Иван Александрович Кусков так стремительно отправил ее в действующие войска, в русскую бригаду — там, по данным разведки, готовился удар армии США, — что у нее язык не повернулся сказать о наказе Баранова: испытывать оружие в мелких стычках было уже некогда.
Кроме того, всю дорогу от Новоархангельска до Форт Росса ее голова была забита мыслями о ее собственном испытании.
С одной стороны, она, член подпольной организации «Молодые львы Галичины», еще в последнем классе гимназии была завербована Федеральным разведывательным управлением США, прошла спецподготовку в тайном лагере под Львовом и по указанию ФРУ поехала дальше учиться во Владивосток. Кстати, она одна из группы выпускников Имперского университета, направленных в Российско-Американскую компанию, осталась неподмененной; исчезновение товарищей, вместе с которыми она прошла через все прелести студенческой жизни, вызвало в ее душе смятение и боль, однако Алиса отлично понимала, что любая попытка «уйти в сторону» или попросту сбежать наверняка окончится ее «случайной гибелью». К тому же, у нее было гипертрофированно развито чувство долга — дав обещание, а тем более клятву, она не могла не выполнить обязательства. А ФРУ как раз связало ее такой клятвой.
С другой стороны, в отличие от многих «молодых львов», она не испытывала ненависти к русским «угнетателям» и «оккупантам», тем более что и те не проявляли к ней ни малейшей неприязни. В подпольную организацию вступила, потому что влюбилась в ее активиста, а поддалась вербовке по еще более простой причине — ФРУ не жалело денег на агентов, а юной гимназистке они ох как были нужны. И потом, романтика спецлагеря разила наповал: упражнения и тренировки давались легко, а возрастающая вместе с ними вера в неограниченные возможности собственного тела рождала неизъяснимое чувство наслаждения, порой гораздо большего, чем от секса. Может быть, это чувство и привело к охлаждению отношений, а затем и разрыву с любимым парнем. По крайней мере, уезжала во Владивосток без какого-либо сожаления о разлуке. И все годы студенчества она больше занималась тренировками, чем отвечала на настойчивые призывы противоположного пола. Ей нравилось быть сильной, ловкой, неожиданной, а парни ждали от нее только одного — быстрого и легкого секса без каких-либо обязательств.
Незадолго до защиты диплома она познакомилась с Максимом Ярошевичем. Нет, не так, поправила она себя, — познакомилась с парнем, до чрезвычайности похожим на ее одногруппника Максима.
Она поднималась от Светланской по Театральному скверу к Академическому театру драмы имени Горького, предвкушая удовольствие от будущего спектакля, когда ее окликнул незнакомый мужской голос:
— Эй, Лисичка! — Так называли Алису «молодые львы» в лагере спецподготовки.
Она осмотрелась и на скамейке в тени акации увидела… Максима. Ну, так в первый момент ей показалось — что это Ярошевич. Впрочем, и во второй, и в третий — тоже. Единственное, что их различало, — это голос: у настоящего Максима он был гораздо выше, чуть ли не тенор, у «этого» — почти баритон. («Задержался с возмужанием», — пошутил «этот» на выпускном балу, когда кто-то из однокурсников Алисы поинтересовался, что у Максима с голосом; к тому времени настоящий Ярошевич бесследно исчез, но «этот» настолько досконально знал всю его подноготную и так свободно пользовался этим знанием, что ни у кого не возникло и тени сомнения в подлинности блестящего выпускника факультета качества управления).
Но настоящий Ярошевич понятия не имел о спецлагере и кличке Алисы. Поэтому она ни секунды не сомневалась, что перед ней посланец из недавнего прошлого, и он тут не случайно: ее беззаботной студенческой жизни пришел конец.
— Садись, Лисичка, поговорим. — Псевдо-Максим похлопал ладонью по скамейке рядом с собой.
— Вообще-то, я не хочу опоздать на спектакль, — возразила Алиса. Поговорить ему захотелось, видите ли, как будто что-то горит и другого времени нельзя найти.
Посланец демонстративно взглянул на часы:
— Успеешь. Я сейчас долго не задержу. А вообще-то, должна помнить, что дисциплина — основа любой организации, тем более нашей.
Он действительно долго ее не задержал. Сообщил, что ФРУ поставило задачу проникнуть в Главное управление РАК, в Генеральную инспекцию, в кратчайшие сроки проявить себя там с наилучшей стороны, чтобы войти в доверие Генеральному инспектору, стать его командой (он ждет выпускников Имперского университета) и ждать дальнейших указаний. Он, Максим Ярошевич, назначен старшим в этой группе агентов.
— Я что-то не понимаю, — сказала Алиса. — Какая группа, блин? Ну, я догадываюсь, что ты подменишь настоящего Максима, я — тоже агент, а остальные? На всех двойников не набрать.
— А на всех и не надо, — усмехнулся посланец. — Остальных просто заменят наши люди с очень хорошими документами и соответствующей подготовкой. Максим — слишком заметная фигура, в Главном управлении служат его друзья, поэтому заменить его непохожим человеком невозможно.
— Где же тебя нашли, такого похожего? — невольно вырвалось у Алисы.
— Новые технологии, — отмахнулся посланец. — Гораздо сложней было влезть в его шкуру.
— А что будет с настоящим Максимом?
— Это — задача чистильщика. Я не интересуюсь и тебе не советую. Парню просто не повезло. Максим Ярошевич — теперь я. Ты не хочешь узнать мое настоящее имя?
— Нет.
— Ну и правильно. Иди, Лисичка, на свой спектакль, а я пойду на свой.

После взрыва в дирижабле вся группа Ярошевича, пользуясь паникой и задымлением салона, компактно нырнула в бортовой пролом и вскоре была подобрана подводной лодкой Соединенных Штатов, поджидавшей террористов. Там она поступила под начало американца, спецагента ФРУ.
На лодке уже поймали сигнал, посылаемый чипом Генерального инспектора через передатчик ПОИСКа, и расшифровали его код. Главное было сделано — обеспечено проникновение на остров, где находился нужный объект. Как объяснил спецагент, код Генинспектора открывал двери любого уровня защиты, а получить его было возможно лишь в суперэкстремальной ситуации для самого инспектора. Вот такую ситуацию и создали взрывом на дирижабле. Остальное, как говорится, — дело техники.
О новом задании Алиса узнала на совещании, которое провел командир объединенной группы, пока лодка шла к острову. Объединенной — потому что вновь прибывших подключили к уже бывшей на лодке команде из десяти человек. Спецагент Мэттью Ланг перезнакомил участников операции и перешел к сути:
— Господа, на нас возложена уникальная, даже можно сказать грандиозная, миссия. Но, прежде чем изложить, в чем она состоит, я позволю себе в нескольких словах обрисовать научную основу предстоящей операции. Да, да, именно научную, потому что наши боевые задачи опираются на новейшие, а следовательно, топсекретные, данные науки. Кто-то из вас, возможно, слышал или читал о параллельных мирах. Когда-то это были выдумки писак-фантастов, однако ученые пришли к выводу и признали, что параллельные миры — не сказки, а самая, что ни на есть, реальность. То есть существуют аналогичные нашей Земле планеты, а может быть, и вселенные, где живут подобные нам люди, но — с другими биографиями и другой историей. Наши ученые нашли Землю, на которой Соединенные Штаты владеют и Орегоном, и Калифорнией, и Техасом, и Аляской, и даже Гавайями, на которой не существует империи СНЕГ, а есть отдельные Россия, Украина, Беларусь, ни в какое сравнение не идущие по экономике и военной силе с США, ну и так далее. Там нет РАК и Русама, а индейцы загнаны в резервации и не смеют носа высунуть из них. Там Мексика отдала половину своей территории Соединенным Штатам, которые стали величайшей державой планеты, диктующей свои правила остальным странам…
Мэттью Ланг промочил пересохшее, видимо, от волнения, горло глотком воды из пластиковой бутылки и услышал:
— Как это могло случиться, сэр?
Вопрос задал Джеймс Уилли, военный врач.
— Хороший вопрос и очень уместный, — откликнулся Ланг. — Поясняю. Началось с того, что Россия продала Соединенным Штатам свои владения в Северной Америке. Это произошло на той Земле в 1867 году! Продала всего за семь миллионов долларов, представляете?! По два цента за акр! Ученые считают, что наша Земля и та, другая, до того были едины, или почти едины, расхождения уже были, но не настолько критичные, а вот с момента продажи они решительно разделились и стали параллельными мирами, каждый со своей историей. Причем миры эти устроены так, что существуют как бы в разных измерениях и, чтобы перейти из одного в другой, нужны специальные условия и огромные затраты энергии.
— Выходит, нам не повезло, — раздался чей-то разочарованный голос. — Мы оказались не на той Земле.
— Да, не на той, — согласился Ланг. — Пока не на той.
— Что значит «пока»? Разве это можно изменить?
Эти и другие вопросы, посыпавшиеся со всех сторон, смешались в общем шуме.
Ланг поднял руку, призывая к порядку. Постепенно шум утих. Мэттью продолжил:
— На одном из гавайских атоллов, принадлежащих сейчас Русаму, в центре района типа Бермудского треугольника, находится институт, изучающий параллельные миры. Русские опередили наших ученых и нашли способ проникать в параллельный мир не только ментально, но и физически, используя энергию экстремального района. По сведениям ФРУ, это проникновение не только пространственное, но и временн;е, то есть срабатывает как бы машина времени. Я не знаю, как это делается, что, в общем-то, и неважно, но нам поставлена задача — проникнуть в мир Земли, когда еще не произошло разделение, и ликвидировать причины, которые к нему привели. Эти причины, так называемые точки бифуркации, более или менее определены во времени и пространстве. Насколько возможно. Мы должны взять под контроль русский институт, заставить его специалистов открыть для нас путь в прошлое, выйти на этот путь, разделиться на группы и, достигнув цели, исполнить задуманное. И тогда, по расчетам наших высоколобых умников, разделение миров не произойдет. По крайней мере в том виде, в каком мы сейчас это имеем. У Соединенных Штатов будет много шансов утвердиться на Земле в своем полном величии, которое ей предназначено Провидением. Есть вопросы?
— Есть, — поднял руку Геннадий Харченко из группы Ярошевича. — Два вопроса. Первый: как мы вернемся обратно? Второй: кому какие достанутся эти самые точки бифуркации?
Ланг не задумался ни на мгновение: видимо, ответы были подготовлены заранее, и не им самим.
— Точки возврата там же, где точки входа в параллельный мир. Время возврата зависит от выполнения задания. На некоторые из них, как, к примеру, устранение российского императора Павла, могут потребоваться месяцы и даже годы. Не исключено, что кто-то из вас может погибнуть, но вы на это подписались добровольно и уже получили соответствующую компенсацию. Задания и точки бифуркации — в конвертах, которые вы получите и вскроете в нужное время. Ничего личного — все определял компьютер, исходя из ваших данных и возможностей. Еще вопросы есть?
Больше вопросов не было.

Информация о параллельных мирах вызвала в душе Алисы смятение. Ей и в голову не приходило, что эти миры действительно существуют. Вообще-то, она знала о них из фантастики, которой увлекалась в юности, но увлекалась в меру: как говорится, кое-что почитывала, не более того. А тут получалось, что ее собственный мир для кого-то является параллельным, что в том мире может жить такая же Алиса Жданко, но с другой биографией, и с этой Алисой-два, в принципе, можно было бы встретиться… Перед этой возможностью все остальное, о чем говорил командир группы, отступало в туман и не имело особого значения.
Выпав в прошлое, но из-за хроноколлапса совсем не туда, где ей полагалось очутиться по заданию, и познакомившись с общим состоянием дел Российско-Американской компании — надо сказать, весьма успешным, — она быстро сообразила, что в сложившемся к этому времени мире вряд ли зайдет речь о продаже Аляски, по крайней мере, в ближайшие полсотни лет, но то оружие, которое осталось при ней, может очень многое изменить — все зависит от того, чью сторону займет именно она.
Про «эффект бабочки» она не то чтобы не подумала — он был ей, как говорится, «до лампочки». Лучше сказать: «эффект автомата», блин, — усмехнулась она.
Впрочем, при том, что она была технически абсолютно безграмотна, Алиса весьма скоро поняла, что ее «калаш» и «стечкин», конечно, сыграют свою роль в прогрессе XIX века (может быть, подобную той, какую играли в глубокой древности прилеты инопланетян, и это сравнение льстило ей необычайно), но, глядя правде в глаза, нельзя было исключить, что самозарядная винтовка, которую начал делать Мирон Черепанов после «модернизации» автомата, окажется куда более подходящей для этого времени. Самое же интересное, что и тут «эффект автомата» оказался минимальным: эскизы винтовки были у Мирона уже на бумаге, и детали «калаша» только подстегнули механика-самородка.
Антону и Баранову Алиса рассказала, что ее каким-то вихрем принесло сюда из будущего, и, к немалому ее удивлению, эти весьма далекие от науки и фантастики люди поверили, однако решили ее рассказ не предавать огласке. С Антоном у нее сложились близкие отношения, очень даже близкие. Антон благоговел перед ней, старался исполнить любые капризы, но как раз это благоговение со стороны здорового и сильного парня ей совсем не нравилось — хотелось крепкой руки и мужской власти над собой, но Антон на такое, она полагала, был не способен. Поэтому, прослышав о подвигах Емельяна Епифанцева, то бишь Эмильена Текумсе (о них знала не только вся Русская Америка — упоминали, хоть и очень кратко, гимназические учебники истории, по которым училась Алиса), она с радостью отправилась в его бригаду испытывать оружейные «чудища» Черепановых.
Маясь от безделья на корабле, Алиса пыталась направить свои мысли на событие, которое перевернуло ее жизнь, а именно: что же случилось в туннеле и какова судьба ее спутников (называть их товарищами ей почему-то не хотелось).
Им даже не пришлось выходить из лифтовой кабины — она словно растворилась в воздухе. Вернее, в серой мгле, которая мгновенно окутала всю группу. Впору было запаниковать, однако Мэттью Ланг знал, что делать: он уверенно двинулся вперед, и все потянулись за ним.
Алиса шла последней. На секунду она замешкалась, чтобы поправить отклеившуюся на берце липучку, и тут что-то взвыло, громыхнуло… она почувствовала, что летит, и сознание отключилось.
Наверное, случился тот самый хроноколлапс, о котором русский док говорил перед уходом Лангу, подумала она, лежа в теплой постели и слушая шлепанье плиц о воду (пассажирская каюта располагалась как раз над пароходным колесом). Ей-то крупно повезло, а вот где теперь ее спутники? Живы ли они, а если живы — в каком обретаются мире? Если же погибли — жаль их, пусть даже они не самые лучшие изо всех живших на этой планете. Алиса и сама из их числа, у нее тоже было задание… стоп! А какое же задание было у нее?! Она ведь не случайно замыкала цепочку боевиков: у Ланга было какое-то устройство, позволяющее «высаживать пассажира» в нужном месте, и по глубине проникновения в прошлое Алисе предстояло «выйти» первой. Так, может быть, никакого хроноколлапса и не произошло — просто способ «высадки» оказался не очень комфортабельным? Однако все равно попала она не в то время и не в то место — значит, что-то случилось не так, как было задумано, и о возвращении в свой мир можно забыть раз и навсегда.
Впрочем, какая разница?! Ей и тут неплохо. Вполне возможно, что этот мир и есть ее собственный, поскольку о продаже американских владений России кому бы то ни было никто не заикается даже в частном разговоре — наоборот, Александр Андреевич Баранов как-то обмолвился, что неплохо было бы прикупить у индейцев землицы, дабы соединить по берегу Аляску с Калифорнией. Тогда, мол, и о дороге железной на юг можно было бы подумать.
Старый-старый, а мечты — как у молодого…
…А все-таки — какое у нее задание? О чем-то же она клялась!
Что-то острое, наподобие тонкой иглы, укололо сердце: Алиса подумала, что впервые в жизни не выполняет свою клятву, что не хочет ее выполнять, и душа ее заметалась, ища выход из тупика, в который сама себя загнала.
К завтраку в кают-компании она вышла осунувшейся от бессонной ночи, с покрасневшими глазами.
— Вас что-то беспокоит, Алиса Васильевна? — спросил молодой командир, недавно произведенный в лейтенанты Антипатр Баранов. С самого начала путешествия он оказывал девушке знаки уважения, чуточку большие, нежели полагались ей по статусу пассажирки. Она как-то мельком обратила на это внимание и тут же выкинула из головы — знала, что красива, а за красавицей мужчины просто обязаны ухаживать без какой-либо надежды на взаимность. Антипатр был, к тому же, еще и младше нее — ненамного, но все-таки. (Господи, мелькнула мысль, знал бы этот юноша, на сколько я его младше! На двести лет?! Да, пожалуй…)
У нее не было ни малейшего желания раскрывать лейтенанту душу, но не ответить на его участие она не могла.
— Вот вы, лейтенант, военный, следовательно, человек долга и чести. — Она говорила медленно, растягивая слова. Он согласно кивнул. — А если бы перед вами встал выбор между долгом и честью, как бы вы поступили?
От неожиданности командир поперхнулся чаем и долго кашлял, пытаясь восстановить дыхание. Ей показалось, что нарочито долго, — видимо, искал ответ. Вестовой матрос попытался похлопать его по спине, но лейтенант отмахнулся.
Алиса терпеливо ждала.
Наконец, он, кажется, пришел к решению, потому что перестал кашлять, выпрямился, расправив плечи, и сказал, наверное, от волнения немного напыщенно:
— Я бы выбрал честь. Она у человека одна, а долгов может быть много: перед родителями, перед детьми, перед хозяином, перед Отечеством… Долг перед Отечеством, вообще, как мне кажется, совпадает с честью. Слышите, как они звучат — честь и Отечество? Честь, получается, — как бы часть Отечества.
Ответ Алису удивил: она не ожидала подобного тонкого рассуждения от столь молодого человека, к тому же, не вполне русского. И обратилась мыслями к себе: что такое долг — ей хорошо известно, а ее честь? Не девичья, которую она, как и многие ее ровесницы, то ли забыла, то ли не считала необходимой для жизни, а просто — честь человека? То качество, которое делает его честным? Частью какого Отечества является честь человека Алисы Жданко? Частью Галицкой Украины, за независимость которой она подписалась служить Соединенным Штатам, и которая осталась за горизонтом времени, так что она, Алиса, вряд ли когда-нибудь снова ее увидит? Или частью тысячелетней Руси, России, которая когда-то пригрела на груди своей разодранную на куски, обездоленную казачью степь и срастила эти куски, и дала им общее имя — Украина, земля у края великой империи?..

Тогда, на корабле, Алиса рассуждала, так сказать, теоретически, а сейчас, лежа на плоской крыше в ожидании атаки штатовской кавалерии, она никак не могла отделаться от мысли, что судьба сыграла с ней не самую добрую шутку, поставив перед категорическим выбором, цена которому, может быть, не один десяток человеческих жизней. Чьих жизней? Американских рейнджеров, которые рвутся вывести свое молодое государство на берега Великого океана, не жалея для этого ни себя, ни тем более тех, кто встает у них на пути — индейцев, мексиканцев, русских? Или жизней тех же русских, индейцев, мексиканцев, которые преграждают путь рейнджерам?
Впереди, в горловине улицы, взметнулось и начало разрастаться облако пыли — видимо, явился этот самый кавалерийский полк. И Алиса вдруг почувствовала облегчение: чего она мудрит, ведь выбор уже сделан и сделан давно, еще тогда, когда она вышла из палатки на защиту русского геолога Антона Козырева. Все последующее было лишь подтверждением этого выбора, а сейчас, через несколько секунд, она в нем поставит точку. Или — восклицательный знак!
Она охватила беглым взглядом соседние параллельные улицы — там тоже заклубилась пыль. Понятное дело: полк идет широким фронтом, его командиры не так глупы, чтобы лезть в «мешок». Защелкали выстрелы — над крышами домов запорхали клубочки темного порохового дыма, обнаруживая стрелков-волонтеров. Сквозь пелену пыли Алиса увидела, как падают всадники на соседних улицах, как затоптались там, притормаживая, лошади — атака начала захлебываться. Но на нее, Алису, лава катилась по-прежнему: Эмильен Текумсе предоставил ей все возможности для испытания нового оружия. Она уже различала злые напряженные лица кавалеристов — они скакали по-индейски, бросив поводья, с карабинами наизготовку…
Алиса наметила впереди, метрах в пятидесяти, ориентир — тряпку, висящую на створке окна, — от которого надо начать останавливать лаву, и повела стволом, определяя угол стрельбы. Как раз вовремя — первые всадники миновали ориентир, и первые пули из автомата достались им.
Расстреляв менее чем за полминуты первый «рожок», Алиса сделала паузу, посожалев, что не приготовила воду для охлаждения ствола. Лаву она уже остановила: атакующие сбились в кучу, вертели головами, пытаясь понять, откуда на них обрушился ливень пуль, и не видя нигде стрелков. Несколько сбитых выстрелами кавалеристов шевелились на земле, другие, спешившись, торопились отнести пострадавших под стены домов.
Алиса перевела рычажок на одиночную стрельбу и начала вышибать каждого, кто попадал под прицел. Услышав командирские крики «Forward! Forward!37», она не стала выискивать кричавшего, а просто вновь перешла на стрельбу очередями и выпустила все оставшиеся в «рожке» пули в конную толпу.


## 37. Вперед! (англ.)

Ее заметили по клубкам черного порохового дыма и, несмотря на потери, ринулись вперед, стреляя из карабинов. Пятьдесят метров — это несколько секунд конского галопа. Алиса успела переменить «рожок», привстала и ударила очередью прямо в конские морды и лица кавалеристов. Пороховой дым полностью окутал ее, прорвался в легкие, она закашлялась, и тут случилось самое ужасное, о чем подозревали сами механики Черепановы: в перегретом стволе расширился канал, патрон вошел в него целиком, гильзу заклинило, следующий взорвался и вырвал ствол и затвор из ствольной коробки. Затвор саданул Алису в лоб, развернув ее боком к атакующим; шлем защитил голову от сильной травмы, а вот бронежилет не спас от ружейной пули: она вошла в левую руку, задела кость и через боковой вырез в жилете проникла в грудную клетку.
Даже не охнув, Алиса рухнула на плоскую крышу, и черная тишина накрыла весь мир.

Когда она вынырнула из черноты, у нее было ощущение выхода из общего наркоза. Этот опыт она пережила на втором курсе университета — ей сделали полостную операцию из-за ранения в живот: катаясь в горах Сихотэ-Алиня на лыжах, она неудачно развернулась, налетела на острый сук, и тот проткнул ее почти насквозь, при этом каким-то чудом не задел жизненно важные органы. Как говорили врачи, легко отделалась, в рубашке родилась.
В тот раз ей показалось, что до пробуждения ее, Алисы, вроде бы и не существовало, а вот открыла глаза — и она есть! И сразу почувствовала зверский голод, будто не ела целую вечность. Вмиг уплела тарелку рисовой каши, выпила стакан компота, и ей стало радостно и весело — оттого, что боли нет ни внутри, ни снаружи живота, что в палате реанимации мягкий полумрак, откуда-то веет легкой прохладой… и вообще — жизнь прекрасна!
В этот раз ощущение выныривания было похоже, но все остальное…
Сильно болело в груди, туго стянутой тряпичной лентой (конечно, откуда у них возьмутся бинты!); в комнате, почти неосвещенной одинокой свечкой на столе, плотным облаком висела жаркая духота. Совсем не хотелось есть, а вот жажда коростой облепила губы…
— Пи-ить, — прошептала Алиса, и над ней тут же возникло нечто темное, косматое, слабо озаренное с обратной стороны светом свечи, а с этой — ее напугали сверкавшие на темном фоне два глаза.
С большим трудом Алиса поняла, что над ней склонился Эмильен Текумсе, и снова прошептала — теперь уже этим горящим глазам:
— Пи-ить…
В то же мгновение у ее рта оказалось горлышко походной фляги, и прохладная жидкость обожгла потрескавшиеся губы.
Водка! Тьфу!..
Алиса подскочила и села, отплевываясь во все стороны. Схватилась за бок — ужасно больно!
— Ну, вот и ожила, держи меня за ноги, — удовлетворенно пробасил Эмильен и подал девушке глиняную кружку: — Пей! Водица родниковая, шаманом заговоренная. Вэмигванид принес, сказал: «Выпьет и выздоровеет. Но обратно уже не уедет, земля к себе привяжет». Как ты решишь, так и будет.
Алиса взглянула в блестящие глаза Эмильена и вспомнила свое задание: ей поручалось ликвидировать Текумсе. Но — какого?! Одного, сына Паксинво, уже убил штатовский генерал Харрисон. Можно считать — того самого, и клятва ее не нарушена. А кто-то из ее группы должен был убрать русского промышленника Шелихова, кто-то — императора Павла. И тот, и другой тоже мертвы — значит, задание выполняется. Слава Богу, без нее.
Она выпила воду. Всю кружку, до дна. И сказала Эмильену Текумсе:
— Бороду подстриги, блин, а то любить не буду.

Глава 18  http://www.proza.ru/2017/05/31/2154

ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ:
Глава 1 http://www.proza.ru/2016/03/20/1617
Глава 2 http://www.proza.ru/2016/03/20/1639
Глава 3 http://www.proza.ru/2016/03/20/1643
Глава 4 http://www.proza.ru/2016/03/30/1270
Глава 5 http://www.proza.ru/2017/03/04/127
Глава 6 http://www.proza.ru/2017/03/04/136
Глава 7 http://www.proza.ru/2017/03/04/139
Глава 8 http://www.proza.ru/2017/03/12/2036
Глава 9 http://www.proza.ru/2017/03/16/201
Глава 10 http://www.proza.ru/2017/03/17/1891
Глава 11 http://www.proza.ru/2017/04/10/2233
Глава 12 http://www.proza.ru/2017/04/13/687
Глава 13 http://www.proza.ru/2017/04/19/1932
Глава 14 http://www.proza.ru/2017/05/18/890
Глава 15 http://www.proza.ru/2017/05/30/1305
Глава 16 http://www.proza.ru/2017/05/30/1327


Рецензии