Русская проекция

Афины, Иерусалим.
А говорят, нам третий нужен,
особый путь. Мол, русский дружен
с Христом - но и Платона чтим...
хоть не читаем.
В метафизике сильны
(скажите, кто-нибудь: что значит это слово?),
вот посмотри - слепой ведёт слепого,
и в ипостасях третьему равны.

Сегодня Пушкин, стало быть, рождён.
Спасибо, брат: от Швабрина избавил
Марию, и свободу ты восславил
в жестокий век. Я был в тебя влюблён,
был в липовой аллее, видел тени:
она и он, Татьяна и Евгений...
Ну, как дела? - Да так всё как-то, брат.
Семья растёт, за неуплату пени
по ЖКУ. А триста лет назад!
Был молод хулиган
Пётр Алексеевич, Европой нам он уши
все прожужжал. Ах, милый друг Петруша,
наивный отрок... впереди буран.
Тулупчик заячий, да бодрости стаканчик.
Что третий путь! Ты отморозил пальчик?
"Столыпин", Колыма и Магадан.
И Воркута. На солнце минус тридцать.
Ах, не пора ли, барин, воротиться...

В начало. Где, иронией приправлен,
неспешный начинается рассказ.
И стол накрыт, и самовар поставлен -
беги, звони! Спасай, себя и нас.
Немногое мы в жизни прозревали,
сквозь налетевший низовой буран.
Когда в ночи, случайно, услыхали
твой вечевой, спасительный кампан.

Так выехали мы. И многие до нас.
Верхом, на пароходе, в виде тушки.
Читатель ждёт уж рифмы "Пушкин" -
так на, возьми её сейчас!
Так многое сменили впопыхах.
Утратили - и многое, и многих...
Но русская проекция стиха
зовётся - Пушкин... Ганнибал в восторге.


6 июня 2017 г.


Рецензии