Это я

 Лето. Речка. Солнце. Зной.
 Неба синь над головой.
 Я, как облачко, легка.
 Улечу от ветерка.
 Белым парусом вдали
 Мысли реют. Удержи
 Ты меня, зелёный край!
 Не покину здешний рай,
 Где лазурно и светло,
 От любви земли тепло.
 Лето. Речка. Солнце. Зной.
 Дорог мне простор родной.
 В белой шляпке - это я,
 В платье светлом, как снега.

 *

 Summer. River. Heat and sun,
 Above head blue sky – it’s fun!
 I am easy like a cloud,
 I will fly away – no doubt!
 My thoughts hover like a sail,
 It is seems a fairy-tale!
 My land – it is green and nice!
 I’ll not leave this paradise,
 Where the azure and the light,
 Where I feel warm from the Love.
 Summer. River. Sun. And heat.
 Native land’s dear to me.
 In white hat – I am the best!
 Like white snow my chic dress.

 Перевод Кирилла Ивницкого.


Рецензии
Summer. River. Heat and sun,
Above head blue sky – it’s fun!
I am easy like a cloud,
I will fly away – no doubt!
My thoughts hover like a sail,
It is seems a fairy-tale!
My land – it is green and nice!
I’ll not leave this paradise,
Where the azure and the light,
Where I feel warm from the Love.
Summer. River. Sun. And heat.
Native land’s dear to me.
In white hat – I am the best!
Like white snow my chic dress.

Кирилл Ивницкий   08.10.2017 08:17     Заявить о нарушении
Спасибо, уважаемый Кирилл! Великолепный перевод!
С признательностью, Р.)

Рудская Раиса Терентьевна   08.10.2017 09:14   Заявить о нарушении