Пушкин, конечно, Солнце, но уже пережил два заката

Первый  - конечно Дмитрий Иванович Писарев, выступивший как полемист  Белинского на его "Сочинения Александра Сергеевича Пушкина".
Эпоха нигилистов, разночинцев породила другой взгляд на Пушкина, взгляд узкий, неумный и безвкусный. Хотя, поднимая на щит Некрасова, именно в нем видели идеал поэта народного, в противоположность Пушкину, воспевавшему-де, только "пунша пламень золотой" и женские ножки.
Когда Достоевский в своей знаменитой речи о Пушкине говорил о нем как о всемирном гении, из толпы кричали, перебивая его:
- Некрасов выше!
Второй  - не такой заметный, не в такой грубой форме, но именно своей незаметностью более опасный. Пушкин, как верно заметил еще в 1921 Владислав Фелицианович Ходасевич, "не будет ни осмеян, ни оскорблен. Но  - предстоит охлаждение к нему". Мы уже никогда ТАК не прочувствуем сердечное родство Пушкина, как его чувствовал сам Ходасевич и люди его эпохи, его культуры, его круга. Ибо, как верно заметил Д.Л.Быков, "мы вывозим с собой то, что нам наиболее дорого". А Ходасевич вывез из России "Восемь томиков, не больше, и в них - вся родина моя" ( 8 томов полного собрания сочинений Пушкина). 
Это особенно заметно на ежегодных пушкинских праздниках. Кроме банальностей - почти ничего.
Это видно и на Прозе ру. Уже пояились вот такие высказывания:
Просто Гроссмейстер:
Но Пушкин был пессимист, а будущее за оптимистами
Оптимисты не появились на ровном месте, а лишь по закону от простого к сложному. (т.е. Пушкин слишком прост для оптимиста)
 Заслуга Пушкина велика, но он пройденный этап
Такой как и Гоголь и Достоевский
Гоголь еще при жизни понял что то не то пишет" (интересное наблюдение, что не на том свете, а  еще при жизни),
далее он же отметился стихотворением, а когда заметила ему, что стих. слабое,   гордо ответил, что оно напечатано в ж. "Туркменистан"
http://www.proza.ru/2016/06/06/5
Михайловское Пушкинские Горы
здесь жил поэт великий человек
леса в снегу, бескрайние просторы
тишь, гладь хоть уж с рожденья третий век

но не забыт поэт музеи, книги
в киосках есть, а дума о другом
надеть бы как юродивый, вериги,
рыдать о ненаписанном благом (орфография автора)


Рецензии
"Заслуга Пушкина велика, но он пройденный этап
Такой как и Гоголь и Достоевский".

Цитата из вашей статьи.

Да что Вы! "Пушкин - это пройденый этап"! А почему при такой начитанности в пушкинистике запамятовали знаменитое "Сбросим Пушкина с корабля современности!" и что им ответил Владимир Ильич. Тоже же нужно для полноты вставить в статью.
Вы, уважаемый автор, совсем не в курсе, что настоящее открытие Пушкина Нашего-Всё еще даже не начиналось.
А вы про пройденный этап.

Когда ни открой Александра Сергеевича по любому поводу и под любое настроение - диву даешься современности и актуальности. А уж про слог вообще...Мы выродившиеся дикари в сравнении с таким языком! И не только Пушкинским, но и языком Баратынского, Языкова, поэтов-декабристов.

Напишите хоть сказку в стихах — хоть несколько могущую конкурировать с пушкинскими сказками, что суть переложение европейских сказок и русских, но какое! Куда там братьям Гримм, у который Пушкин "украл" ряд сюжетов, впоследствии советскими учкбниками приписанные мифической сказительнице-няне Арине Родионовне. Вы украдите у кого угодно сюжетную канву — и напишите также, а мы почитаем с интерсесм поэтический турнир, и решим, кто из вас - пройденный этап! Знаете ли, время только кажется нам стрелой, устремленной от прошлого в будущее На самом деле времена едины в вечности... Или роман "Евгений Онегин" написать не пробовали о нашей современности и чтобы Пушкина оставить далеко позади?

А письма! Вот хоть наши рецензии — те же эпистолярии. Много среди них достойных пушкинского пера? По мысли, языку, силе выражения.

А какие стихи вы бы предложили Чайковскому, и другим композиторам-классикам, и чтобы было не стыдно?

Вот я сама недавно статью тиснула и стихи Пушкина в ней:
***
Краёв чужих неопытный любитель
И своего всегдашний обвинитель,
Я говорил: в отечестве моём
Где верный ум, где гений мы найдём?
Где гражданин с душою благородной,
Возвышенной и пламенно свободной?
Где женщина — не с хладной красотой,
Но с пламенной, пленительной, живой?
Где разговор найду непринуждённый,
Блистательный, весёлый, просвещённый?
С кем можно быть не хладным, не пустым?
Отечество почти я ненавидел -
Но я вчера Голицыну увидел
И примирён с отечеством моим.

---------------
Что в этих строчках архаичного-пройдено-этапного? По форме, содержанию и стилю?
У вас и Гоголь с Достоевским -"пройденные этапы".
А кто эти категоричные оценки делает? На кого вы ссылаетесь?
Владислав Фелицианович Ходасевич! Я и не знала, что он Фелицианович! Или забыла. Мерси. Его мнение, этого эмигранта первой волны, есть истина в конечной инстанции по поводу того, кто из великих русских писателей и поэтов — "пройденный этап"?

Или мнение Быкова, коего вы почтили только инициалами с точками? За Гоголя и Достовеского я даже опасаюсь взяться:)) Ограничимся Пушкиным.

В общем, развеселили, и на том спасибо. Гоголь вы наш-сатирик:))

Зера Черкесова 2   28.09.2022 00:16     Заявить о нарушении
Да, кстати, стыдно не знать, что полное собрание сочинений А.С. Пушкина не 8, а 10 томов. Это уже давно фразеологизм:"пушкинский десятитомник"...

Зера Черкесова 2   28.09.2022 00:07   Заявить о нарушении
Перечитала: так это же цитата из автора прозы ру Гроссмейстера: "Это видно и на Прозе ру. Уже появились вот такие высказывания:
Просто Гроссмейстер:
Но Пушкин был пессимист, а будущее за оптимистами
Оптимисты не появились на ровном месте, а лишь по закону от простого к сложному. (т.е. Пушкин слишком прост для оптимиста)
Заслуга Пушкина велика, но он пройденный этап
Такой как и Гоголь и Достоевский"
так это же цитата из автора прозы ру Гроссмейстера. СС в 10 томах, а есть весь Пушкин и в одном томе, но огромном

Нина Тур   28.09.2022 18:43   Заявить о нарушении
кстати, про язык. Калька с фр. литературы, как позже - Чехов - из Мопассана. Пушкин дал образец легкой изящной литературы взамен тяжеловесности Тредиаковского, хотя уже были Державин,особенно Жуковский, но масштабы не те . Читайте внимательнее.

Нина Тур   28.09.2022 18:49   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Нина!
Ну что же вы киваете на автора Проза ру. Вы привели это мнение как и своё тоже, ваше эссе вообще перегружено цитатами.
Изящная литература это ведь не в упрек у вас? Невозможно "калькировать" - стиль. С чужого языка в том числе. Язык Пушкина изящен, свободен, прекрасен, но никак не легковесен. Лёгок в чтении, и это великое преимущество литератора — если его/её читаешь, и кажется что пролетели часы, как миг. Это может быть самое желанное, что должен хотеть развить литератор, насколько это дано его индивидуальности.
А Ломоносва и Тредьяковского как-то клишировано определили как "тяжеловесных поэтов", а может быть просто язык той эпохи нам уже не так сродственен, кажется архаичным, может быть психотип людей того времени выдвигал такую литературу, как и например старинные греческие и римские драмы, как народные эпосы - каждая эпоха по-своему расставляет приоритеты и выдвигает свои первые имена. А пушкинская эпоха выдвинула то что у вас названо "изящным стилем" - но он таковым нам с вами кажется потому что мы сами принадлежим этой большой эпохе! Сумароков же, Тредьяковский или другие поэты, включая Державина, Карамзина и т.д. — они отстот от нас на два века, поэтому и кажется, что они тяжеловесны нам.
Но Пушкин нам еще очень актуален. Мы Букварь учили со сказками Пушкина, смотрели мультфильмы по ним, это в нас вшито, в наше поколение. Пушкин может быть окажется "пройденным этапом" у поколения, которое перестанет читать, и это уже происходит. К сожалению.
Спасибо.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 21:45   Заявить о нарушении
Сравнивать Пушкина — с Мопассаном нахожу не вполне корректным. Хотя бы потому что они не современники. Мопассан Ги де-Henry-René-Albert-Guy de Maupassant); 5 августа 1850 — 6 июля 1893) и Александр Сергеевич таким образом не мог читать Мопассана, родившегося считайте с 1837 по 1850 =13 лет после пушкинской дуэли.

Кроме того, Мопассан -"крупнейший французский новеллист", но не поэт, а Пушкин новелл ли рассказов почти не писал, ну может быть Повести Белкина. Даже роман Евгений Онегин написан в стихах.
Так что никакой связи меж ними нет.
Лучше вспомнить кого читала Татьяна Ларина - имена приводятся в начале романа/оперы:Алина, московская кузина кого читала в юности матери Татьяны и кого читала сама Татьяна:Ричардсона(заметьте, это английский писатель), Грандисона и т.д.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 21:55   Заявить о нарушении
Лермонтов современник Пушкина - вспомните хрестоматийно:Байрон! Вот властитель умов тогдашней читающей Европы. Тоже лорд ведь -английский. Так что французы не такое уж заметное влияние оказывали на Пушкина и пушкинскую эпоху. Хотя читали французских писателей в том числе.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 21:57   Заявить о нарушении
А вот и идея:написать эссе про английских, французских, немецких кумиров тогдашней читающей публики. Всего Вам доброго.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 22:00   Заявить о нарушении
Испарвление:Вы сравниваете Мопассана - с Чеховым.
А Пушкина - просто "с французами". Но французы французам рознь. Шарль Бодлер к примеру совсем не изящен и депрессивен.
А Чехов всё же не русский Мопассан.
И давайте оставим эту привычку нам навязанную:называть наших - "вторыми(нужное иностранное имя вставить). Плохая эта привычка.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 22:06   Заявить о нарушении
отстоят, исправление - замеченные опечатки.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 22:06   Заявить о нарушении
Они же не называют Мопассана - французским Чеховым! А Чехова читают, и ставят в театрах и снимают кино - во всем мире. Как и Достоевского.
Так почему мы должны своих первых писателей и т.д. - так называть, пафос вторичности.
На сем прекращу полемику, прошу извинить.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 22:09   Заявить о нарушении
Еще раз. Мопассан у вас не буквально, но все же выражение "изящной французской литературы" вообще, на которую равнялся Пушкин и его время. Ну как бы собирательный образ. Но как всякий собирательный образ - далек от конкретики, "вообще" всегда только "вообще". Пора точку. Всего доброго.

Зера Черкесова 2   28.09.2022 22:11   Заявить о нарушении
Зера, Вы читаете невнимательно. Не Пушкина и Мопассана, а Чехова. Я не ваша, фамильярность оставьте.

Нина Тур   29.09.2022 08:47   Заявить о нарушении
Насчёт Мопассана я исправилась еще вчера, но, подумав, добавила, что Мопассан у вас всё же шире, чем сравнение с Чеховым, а вообще: выражение "изящной французской литературы", и в этой традиции она воздействовала на Пушкина - по вашему же суждению. Вы привели Мопассана как обощающий пример, иллюстрирующий ваш тезис.

А насчет фамильярности, в чем Вы ее увидели?
В моей иронической струнке "Гоголь Вы наш сатирик"? Ну во-первых, Вы сами позволили себе фамильярность еще не такого разряда — в отношении Пушкина, а также Гоголя, Достоевского, Некрасова и прочих классиков. Вы призываете в эссе отбросить пиетет пред ними, не так ли? Это ваше право, если в рамках цивилизованной критики.

А во-вторых, позволю себе напоследок прочесть маленькую лекцию о чувстве языка. Одно и тоже слово несет совершенно различные отттенки выражения в разных контекстах.
В данном контексте "Вы наш" ("Гоголь Вы наш", в моей реплике) - выражает СМЯГЧЕНИЕ СУРОВОСТИ МОЕЙ КРИТИКИ. Выражает то, что я не настроена плохо лично к вам, а даже благодушно, и позволяю себе шутить. Это дистанцирование от личного, в сторону премета дискуссии. К тому же Гоголя я привела как бы в качестве юмориста-сатирика и сравнила Вас с ним! Что вы даже заставили посмеяться и вам это в бонус. Это полемические приемы, чтобы разрядить ситуацию.

А вообще, я думала, что удалила свою большую рецензию, но было поздно, и я забыла, а назавтра(то есть вчера, увидев ваши ответы, огорчилась, что не удалила).

Но наш общий визави кажется удалил все мои извинения в той рецензии, почему-то обидевшись на что-то, потому что я ничего не удаляла. Странные мне попались собеседники, ну да что ж.
Всего доброго.

Зера Черкесова 2   29.09.2022 18:36   Заявить о нарушении
Зера, будем не врагами! А потом, глядишь, и друзьями! Гоголя и Достоевского люблю с 8 класса. "Братьев Карамазовых" читала 2 раза, Идиота и Преступление - по 3, все петербургские повести - по многу раз. Но надо читать - и анализировать. А не " только мы, только у нас..."

Нина Тур   30.09.2022 13:44   Заявить о нарушении
Рада, что Вы именно в таком ключе все восприняли. Не нужно медленно переходить от недовзаимопонимания к дружбе, а просто лучше сразу перейти к дружбе!

Зера Черкесова 2   30.09.2022 22:22   Заявить о нарушении
кстати, "Но 8 томиков, не больше" - это цитата из Ходасевича, так что не надо мне про 10 томник. Там набралось 10, т к много комментариев

Нина Тур   17.04.2024 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.