5. Пин-понг!
Итак, не любят греки пиндосов, что с горной системы Пинд. Да и с жителями Апеннинского полуострова у них отношения не очень складывалось. Главное: и англичане туда же! Англ. punk – нехороший, дрянной, мусор, гнилое дерево. И дело, наверное, не только в римлянах было. Кстати, если «понт» для грека – дно, то Апеннины - нечто противоположное: в основе этого названия лежит кельтское слово «пен» — «вершина, голова». Вот и праславянская, санскритская пена тоже всегда оказывается наверху.
Автор Прозы.ру, Тезан, http://www.proza.ru/2016/04/06/1654 приводит интересную версию происхождения русского слова «хвойный» из pinus – сосна и делает вывод, что вульгарная латынь – предшественница русского языка: pinus – сосна (лат.) > xvjnj – хвойная (праслав.; пропуск х, редукция v/p).
На первый взгляд, не верится, что «п» вот так легко заменяется на «хв». Но я напомню: латинские «пунические» войны и греческие «финикийцы». В русском языке слов на «ф» почти нет, наши предки говорили «хв»: хвилин – филин, хватит – фатит, всё – фсё. Фсё «профукали» скифы и, возможно, этруски.
Про латынь в Новгороде у меня тоже давно подозрение зародилось - http://www.proza.ru/2015/09/16/912. Конечно, в «хвойной» суффикс «н» затесался, а вот в санскрите копьё – bhindipala (бинди-пала). Похоже, что пина – сосна действительно «острая». И получается, что греческий Пинд – это «покрытый копьями». В Википедии посмотрела: «На склонах Пинда — субтропические (средиземноморские) кустарники, смешанные и хвойные леса…»
Тут ещё такой момент. Хвуй. Предположительно от него и произошло наше самое популярное место посылания оппонентов. Лингвисты до сих пор спорят, есть ли у него связь с хвоей? Признаюсь, на пуночку я наткнулась случайно, а собиралась писать о том, что должно же у славян сохраниться имя Бога. Да вот, Ярославль… Кто сказал, что по Ярославу, а не в честь Ярилы? Пишу и понимаю: это не пуночка, это Ярила. Как задумывалось, так и получается. А теперь смотрите.
Змея. Арамейский: huwwa (х-у-й-я), хорватский guja. Библейский персонаж Змей – ХэУйя. Арабский: змея Хаййя; шитьё, портняжное ремесло - хийа:Та. Тоже «острый». Змея: коми-пермяцкий - кый, мокшанский – куй. Интересный оборот!
Иврит: Хай – живой. Он же получается и Яхве (уж не знаю, чего там Библия утверждает). Логично, что «скрытый» - ивр. Хавуй. Это и мы умеем: заховать куда-нибудь, а потом вспоминать, куда положили…
От «Хай» и здоровье идёт: англ. health, норвеж. Helse, шведское «хельса», немецкое «Хайль!», португальское saude, испанское salud, латинское sal-utem. Сравните. На венгерском: змея kigyо (кидё). Чтобы понять, лучше сравнить с армянским: змея – одз. Что такое «уд»? А вот этим словом на Руси вполне легально и называли «мужское достоинство». И опять оно «колется»!
Но мы ещё не всё выяснили про змей. Латынь: змея – ангвиз. Итальянская - il serpente, la serpiente – испанская. По-французски ser pent, что-то типа: сёр (эр мягкая) поон (эн глотается на полузвуке). Получается, что и Пинт тоже как-то всязан со змеёй. Давайте посмотрим слово «пункт». От лат. punctum «укол, точка, пункт», из pungere «колоть», из праиндоевр. *peug- «колоть, русское пик». Поэтому горы – это пики и Пинд.
Не очень понятно, почему у греков Понт связан с «низом и водой». Вот слово «понты» - это не море. У него латинские корни. Pons - значит мост. Понтон - происходит от лат. ponto «плоскодонное судно, понтон», из pons (pontis) «мост», из праиндоевр. *pent-. Крутится-то всё опять вокруг «дерева». Конечно, есть в русском «пи-ть» (связано с жидкостью) и «поле» (ширь, простор, гладь. плоскость). Опять же, санскритское «панду»-платье говорит нам о плоском пространстве. У греков боги-змеи всегда жили в реках и морях, в воде. А я ничего не упустила?
Латинская змея-ангвиз где живёт? Вода по латыни aqua. Кто сказал, что у слова «гав» (гавань) докельтский субстрат и неизвестная этимология?! Вот и пена на гавайском языке hua (это они про себя?). А на венгерском «пена» - hab. Но ведь венгры не докельтский субстрат!
Кельты вот и с Гвиневьерой намудрили. В уэльской традиции имя выглядит как Gwenhwyfar, что может переводиться как «Белая фея» или «Белый дух» (протокельтск. Uindа Seibrа, бриттск. vino-hibirа). Я вижу, что протокельтское – Уинда (Пинда), а пиктское (бритты) – хибира. О том, что мифическая принцесса Скотта могла прибыть на Альбион аж из самого Египта, писала не только я. А в Египте были и евреи, и финикийцы, и арабы – туда же. Вот и посмотрим внимательнее на «деву воды».
Арабский: верёвка, шнур, канат - Хабль; свёртывался в клубок, кольцо (о верёвке, кабеле; змее) - таХаУУа (V). Сирийский арамейский: верёвка - Хавла. Арамейский: морской офицер - ховэль, капитан корабля - рав-ховэль. Иврит: волна - галь; рытвина, яма, наполненная дождевой водой - гэв; молоко – халав. Видите, буква «л», то есть, то пропадает. Очевидно, так и проявляется древнейший слоговый язык… Сравните со змеёй: по-грузински - гвэли, на литовском – гивате. А русское «гиб-ка-» на что похоже? На змею. Только чью? А со способностью напитываться влагой связана губка, а со способностью поглощать - гибкие губы. Вполне возможно, сюда следует отнести и «гриб».
Помните санскритский гриб-пиннду? В арамейском языке Вавилонского Талмуда «габа» означает спину.
В сирийском арамейском «губба» - это яма, канава, траншея, нора. Если мы сейчас снизу, от сирийского Йамму подпрыгнем вверх до самого Ямала, то увидим вытянутые заливы – Байдарацкая губа, Обская губа, Гыданская губа, Тазовская… Почему так? Наука ДНК-генеалогия однозначно говорит, что древние русы в Сирии были. Вот оттуда и занесли. Хобот, хибара, хабалка, похабник (это про Шарли, которые Хебро), гибрид, "нахиба?".
Что интересно. Японцы туда же! Змея – хэби. В отличие от Китая, где водяные драконы исключительно Луны. Длинные, как казахские змеи-жыланы, башкирские йыланы и немецкие шланги. Англичане вместо нашего «здравствуй!» говорят «Хай!» или Hello (хай лун). Давно заметили, что Восток – дело тонкое и требует отдельного разговора.
А вот кто построил город Гавр на берегу реки Сены близ пролива Па-де-Кале? И откуда в Европе появился Губерт? Думаю, не по стопам же Ждабал Тарика пришёл. Скорее, наоборот. Гибралтар. «Гора Тарика». Видите, гиб-гав не только с низом-водой связан, но и с верхом-горой. Совсем как в паре пинг-понг! Или как в паре «Геб и Нут».
Помните, я говорила, что звуки б-в в испанскои и греческом себя странно ведут? Не только. Ещё есть иврит, где то бе, то ве. А в арабском совсем нет ни пэ, ни вэ. Их арабы меняют на «ф» или на «б». У древних греков был звук «п» и не было «ф», а стало наоборот. Интересно, чья она, Гопи-Геба? И почему в Англии до сих пор, если чего-то хотят, то просят «give me!» (дай!).
Чувствую, разбираться нам ещё и разбираться!
Свидетельство о публикации №217061100194