импровизация на Чисто английское убийство 3 Гл. 3

Гл.3


Белинда многое поведала детективам, где молодые люди отдыхали, какие при этом преследовались интересы, но нигде из рассказанного Джеймс не почувствовал особенного опасения для жизни Аниссы. А по словам Белинды, так удивлению последней не было предела, она не могла понять, ну кому помешала добрая и отзывчивая девушка?

И всё-таки, кто-то же вызвал её туда, к башне, к которой расстояние не каких-то пятьдесят-сто метров, а километр с хвостиком, и потерпевшая пошла за ним, оставив на кухонном столе все ингредиенты к заделке теста. Это говорило о чрезмерной доверчивости убитой или же, она хорошо знала этого человека.

-   Сэр, мы никогда нигде не появлялись в одиночку, всегда гуляли вчетвером: я, Анисса и Остин с Рори.  -  подвела итог Белинда.

-   Рори? Кто такой Рори?

-   Это мой парень, сэр. Рори Оутс.

-   Позвольте узнать, а чем он занимается?

-   Мы вместе с ним работаем в нашем кафе. Он бармен, а я менеджер.

-   Даже так? Ну что же, спасибо.

Джеймсу сразу же захотелось увидеть этого Оутса, ведь Белинда не блещет особой красотой, так, может её парень просто блефовал, будто у него серьёзные к ней намерения, а сам просто поближе подбирался к красавице Аниссе?
И как только они с Чарли покинули домовладение Гостманов, Джеймс с помощником направились в общественное заведение, о котором проговорилась Белинда.

Но тут его ждало разочарование. Вернее, всего лишь рушилась очередная версия, но детектив был несказанно рад, потому что по его соображениям этот Рори, вряд ли стал бы претендовать на место рядом с Аниссой. Всё дело в том, что он был слеп на один глаз и носил чёрную повязку.

"Теперь понятно, почему они с Белиндой вместе.  -  подумал Джеймс.  -  Хотя, как раз случается наоборот. Люди, имеющие различные изъяны и озлобленные на всех вокруг, способны принести своим ближним даже слишком много горя и проблем."

Детективы ещё некоторое время приглядывались к Рори, оставаясь незамеченными, и он производил на них самое наилучшее впечатление: парень со всеми одинаково вежлив и внимателен к каждому посетителю, подошедшему к барной стойке. Все его тут уважают, дружески хлопают по плечу и он отвечал взаимностью. Рори, несмотря на заниженное зрение, умеючи справлялся со своей работой, это было сразу заметно с первого взгляда.

Выпив по чашке кофе с круассанами, Джеймс и Чарли тихонько направились к выходу.

"Если возникнет необходимость, то опросим и этого Оутса. Пока ситуация терпит, есть более важные претенденты на данное "мероприятие".  -  подумал Тейлор.  -  А вот тот факт, что пока ни одной зацепки - это уже плохо. Но, кое-кто у нас есть "на крючке", с кем мы ещё не беседовали."

-   Сэр, а почему мы до сих пор не были на месте преступления?  -  прервал его мысли голос Чарли.

-   А что там делать, Чарли? И что ты там хочешь найти, если с момента его совершения минул целый месяц. Там уже всё затоптали, а также, по словам Джозефа, даже написанные буквы стёрли с боковины башни. Нет, но мы и туда скоро доберёмся, я бы хотел лично всё посмотреть своими глазами.

-   Тогда зачем мы туда пойдём, если вы заранее не уверены в удаче?

-   Я не сказал, будто не уверен в сопутствие удачи, я лишь намекнул на давность события. Порой, мой юный друг, улики годами лежат на самом видном месте, но никто не приложит и минимум усилий, чтобы их заметить.

-   Значит, не на видном месте, раз их никто не сумел обнаружить.

-   Чарли, моё настроение совершенно не располагает вести с тобою споры или дискуссии на заданную тему. Лучше загляни в мой блокнот и отыщи адрес этих Аддерли, я, кажется, забыл очки в тех апартаментах, которые нам любезно предложил помощник шерифа.

-   Вы собираетесь допрашивать умственно отсталого ребёнка?  -  спросил Чарли, роясь в записях блокнота своего шефа.

-   Ничего себе, ребёнок! Ему уже двадцать, Чарли!

-   А мне показалось, будто он ещё подросток.

-   Не суть важно. На самом деле, я не собираюсь его тревожить, только бы глянуть на него хоть одним глазком. А беседовать я буду с его матерью, миссис Шарлоттой Аддерли.

Высокая симпатичная женщина, одетая в белый спортивный костюм и такого же цвета кроссовки, выгуливала за двором собачку породы пекинес. Пёсик тявкнул на подошедших пару раз, но увидев, что хозяйка дружелюбно общается с незнакомцами, тут же отвлёкся и поковылял на своих кривых лапках к ближайшему кустарнику.

-   Не надо представляться, я знаю кто вы и зачем пожаловали.  -  вымученно улыбнулась Шарлотта.

-   Прошу прощения, мадам, а откуда, вдруг известно, что мы нанесём визит именно вам?  -  поинтересовался детектив.

-   Сэр, на моём месте и вы бы обо всём точно знали. Тут столько сплетен уже наслушалась о моём бедном Логане и не мудрено, почему я делаю такие выводы.

-   А это действительно сплетни? Ну, то, о чём болтают в деревне?  -  Джеймс внимательно разглядывал мать больного ребёнка и восхищался ею. На плечи миссис Шарлотты легла непосильная ответственность растить сына, у которого признали неизлечимую болезнь мозга, причём, растить одной, без мужа. Супруг сразу же уехал подальше от этих мест, когда узнал, что малыш родился далеко не такой, как все. А эта женщина, испытывая каждый день душевные волнения, что её ребёнок во многом обделён судьбою, нежели его сверстники, ещё и умудрялась выкроить минутку, чтобы привести в порядок свою внешность.

-   Конечно, сэр. Не более, чем слухи.

-   То есть, Логан и близко не подходил в тот день к башне?

-   Совершенно верно. Мало того, он здесь ни единому человеку не причинил вреда: ни морально, ни физически.

-   Но когда-то все начинают первый раз, миссис Аддерли, и вы это понимаете. А в данный момент, в вас прежде всего говорит заботливая и любящая мать. Вы до минуты можете вспомнить, чем занимался ваш сын в тот трагический день?

-   Нет, сэр.  -  честно призналась женщина.  -  Поскольку от Логана нету зла, он свободно гуляет по деревне. Я не всякий раз могу по минутам воспроизвести его действия.

-   Вот видите, о чём я и предупреждал...  -  с печалью в голосе прошептал Джеймс. Ему не хотелось, чтобы эту несчастную вновь посетила какая-то беда.  -  Поэтому, как вы можете поручиться за Логана и твёрдо утверждать, будто он не виновен в содеянном? То, что вы верите своему ребёнку и до сих пор от него никто не пострадал, это ещё ни о чём серьёзном не утверждает, миссис Аддерли. Надеюсь, вы меня понимаете?

-   Да.  -  более, чем спокойно ответила дама.  -  Я просто не договорила, сэр. В тот день я водила Логана в больницу, то есть, в то время, когда произошло непоправимое. Мы с ним отсутствовали до часу дня и он постоянно находился на моих глазах. Это может подтвердить врач и ещё дюжина людей, видевших нас у доктора. Я готова продиктовать фамилии и адреса тех, кого мы тогда там повстречали.

-   Отлично!  -  улыбнулся Джеймс.  -  Чарли, записывай.

Список и действительно оказался не маленьким, в него входило пятнадцать человек. Да и то, миссис Шарлотта собиралась и дальше диктовать, но Джеймс поднял руку и сказал, что и этого уже предостаточно.
Тут же он отослал Чарли по этим адресам, а сам направился в больницу, к доктору Иву Маккензи. Но вот познакомиться с Логаном ему не удалось, Шарлотта объяснила, что ночью юношу вымотали головные боли, поэтому сейчас он отсыпается.

"Что же, не суть важно."  -  подумал про себя детектив и направил стопы в кабинет того, кто обследует Логана с самого его рождения.

Чарли явился в гостиницу поздним вечером, не так-то просто обойти стольких людей, но уже с порога, он заверил, Шарлотта оказалась права, они с сыном и на самом деле появлялись на приёме у врача. Это же самое подтверждает и доктор, мистер Маккензи.

-   Чарли, Логана нужно смело вычёркивать из списка подозреваемых. А там у нас остаётся только Харви Бакер. Вот его мы завтра и посетим. Белинда упоминала, будто Харви одно время прохода не давал Аниссе, но однажды она на его накричала, доведённая до крайности его преследованием. Но Анисса умно поступила, своему парню не разрешила вести разборки с несостоявшимся ухажёром. Ещё Белинда доверилась, вроде после произошедшего конфликта Харви сжал кулаки и со злостью смотрел девушкам вслед. Вот так-то... - Джеймс понимал, что сказанное им абсолютно не о чём не говорит, но в то же время, оно может объяснить следствию об очень и очень многом, надо только постараться и направить расследование в нужное русло.  -  детектив вздохнул, осознавая, сколько людей ему уже доверилось и с нетерпением ждут положительного результата. Убийца должен быть наказан и это не обсуждается.

 


Рецензии
Интересный сюжет, люблю
такие неторопливые расследования,
дорогая Галина. Читаем дальше...
С уважением,

Михайлов Юрий   14.08.2017 22:58     Заявить о нарушении
Доброе утро, дорогой Юрий!
Спасибо большое, что читаете.)
Бегу к Вам, увидела продолжение. С удовольствием проведу время на Вашей страничке.

Клименко Галина   15.08.2017 08:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.