Дахаб. Отпуск пахнет неопреном. 3

День Третий

САМЫЙ ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ

    Утром Дима сходил в «Русский клуб» и оплатил  пакет  погружений, а также заказал экскурсии. Наконец явился наш инструктор, им оказался молодой парень с копной кудрявых волос, поджарый и  подсвеченный золотым дахабским загаром. Макс когда-то приехал в Дахаб в отпуск, просто понырять, но поняв, что море не отпускает, бросил опостылевшую работу в московском офисе и остался здесь жить. Через некоторое время, когда дайвинг перестал быть просто увлечением, прошёл курсы инструкторов и теперь водил в море группы туристов, как опытных, так и таких "зелёных", как мы.

     Дима выпытал у Максима всё по поводу покупки снаряжения и, вооружившись советами и рекомендациями, потащил меня в магазин. В Старом городе цены были ниже, чем в районе «Light House», поэтому в полдень мы пошли туда. Было очень жарко и единственным спасением являлся ветер. Он тут дул непрерывно, скрадывая жар палящего солнца и давая возможность хоть как-то передвигаться редким смельчакам, отважившимся выбраться из дома.

    В магазинчиках Старого города было привычно холодно и сонно. Здесь всё действительно оказалось немного дешевле, но цена была фиксированной, продавали тут исключительно евреи и торговаться было бессмысленно. Покупки вышли в кругленькую сумму, но зато мы купили гидрокостюмы, подводные компьютеры, регуляторы и всяческие мелочи, вроде карабинов и подводных звонков. В Ростове за эти деньги удалось купить бы только половину.

    Уже было время обеда, и мы зашли во «Friends» выпить свежий сок, т.к. нам сказали, что здесь его делают лучше всего. Действительно, соки оказались вкуснее, чем в "Nemo". А подавали напитки в пивных бокалах, подозрительно похожих на советские. Ввиду постоянного ветра, чтобы не залетел песок или что-то ещё, сверху бокалы прикрыли фольгой, куда и воткнули трубочку. Выглядело фантастически странно!

    Я пила молочно-белый и удивительно ароматный сок гуавы и смотрела на море, окончательно влюбляясь в это место. Ветер трепал волосы, волны почти у ног бились о прибрежные камни, все окружающие запахи настолько гармонично переплетались между собой, что создавалось ощущение невероятного спокойствия, умиротворения, родственности с этим удивительным миром. Несмотря на кажущуюся диковатость Дахаба, на его местами небрежность и всегда неторопливость, он проникал в душу, никого не оставляя равнодушным. Мы уже были в Хургаде, Луксоре и Каире, видели много прекрасных мест, как на суше, так и в море, но ничего так не смогло тронуть душу, как это затерянное среди камней Синайской пустыни место.

    За соседним столиком обедали иностранки и им принесли нечто, что описать довольно сложно. На огромном блюде высились паруса, пики и треугольники из обычной пищевой фольги и горели свечи, заботливо поставленные в луковицы. А среди этой блестящей «короны» на длинные шпажки были насажены гигантские креветки, которые для устойчивости воткнули в свежий кабачок. В меню блюдо называлось просто – «креветки-гриль», попробуй подумай, что тебе принесут подобное авторское «нечто».

    Аромат от креветок стоял непередаваемый и, разумеется, мне тоже захотелось попробовать такие же. Заказ ждали довольно долго, но пока блюдо готовилось, нам, чтобы скрасить ожидание, принесли лепёшки с закусками, на которые мы, уже наученные опытом, не накинулись.Также подали воду и суп с морепродуктами. Всё это мы не заказывали, просто тут так принято встречать гостей. Суп оказался вкусный, но обжигающе острый. Если бы не лаймы, немного нейтрализующие эту остроту, то есть подобное было бы невозможно. Не представляю, почему это блюдо выбрали в качестве лёгкой закуски.
   
    Наконец принесли креветки. Увы, но наши паруса из фольги были поменьше.  Может, там был спецзаказ или желание повара показать своё «мастерство» перед симпатичными иностранками, либо же фольга  закончилась. Креветки были поистине огромны и приготовлены замечательно - нежная, белоснежная мякоть, слегка политая лимонным соком и пахнущая морем, - что может быть вкуснее? Повар был молодец, хотя и слегка эпатажен.

    Вечером мы решили прогуляться в другую сторону набережной. Здесь было очень тихо, не  слышно музыки, только где-то стучали молотками рабочие, создавая очередной «шедевр» в виде похожих друг на друга кемпингов. Из явных минусов этого места был сильный ветер, не прекращающийся ни на минуту. Поэтому тут и там на море виднелись паруса любителей поймать волну.

    Когда высыпали звёзды, мы уже сидели на приглянувшемся нам местечке возле «LightHouse» и слушали тишину. Назавтра был дайвинг! Я очень волновалась по этому поводу, всё-таки это первое сертифицированное серьёзное погружение, не считая обучающих занятий в российских водоёмах. Вечер был необычным - музыка, доносившаяся из кафе сегодня звучала гораздо громче, на набережной появилось много отдыхающих египтян. Они радовались и вели себя довольно нахально. Странно, но появились и женщины – полные, закутанные в тёмные одежды так, что было видно только лица. Они купались в своих непроницаемых для взора платьях, ночью, там где не было фонарей. Определенно что-то происходило! Мы решили, что закончился Рамадан и народ радуется. И оказались правы.

Продолжение...


Рецензии