Мартин. Здесь и сейчас. 47 глава

<i>
- Приветствую тебя, Эктор, - сказал король. Его голос был слаб и едва слышен.  - Здравствуй, сын мой, Артур. Подойди ближе, позволь взглянуть на тебя. </i>

Артур поднялся и сделал несколько шагов к трону. Посмотрел вблизи на отца и поразился, настолько бледное и изможденное было у него лицо.
Заметив в глазах сына страх, Утер невесело усмехнулся:
- Что, не таким ты меня мечтал увидеть, Артур? Поверь, я и сам не рад, что не встречаю тебя в полном величии и силе. Никто не знает, откуда взялась эта хворь... Я не был ранен, ведь не было еще боя.

- Всё в руках Господа, - кротко ответил Артур. - Я очень надеюсь, что он вскоре даст тебе исцеление.
- Эктор, подойди, - поманил герцога король. Когда тот подошел, Утер сказал: - Благодарю тебя, друг мой, за то, что принял у себя моего сына и с добром относишься к нему.
- Это честь для меня, - склонил голову герцог. - Я счастлив, что ты выбрал меня.
- Артур, а это кто с тобой? - сменил грустную тему король и перевел взгляд на "дикаря".
- О, это Гвилт, - улыбнулся принц. - Мы поймали его несколько дней назад в лесу. Он совершенно дикий, но я его понемногу дрессирую.
- Его зовут Мартин, - послышалось со стороны. Это Мерлин, подойдя неслышно, с изумлением рассмотрел найдёныша.
- Ты его знаешь?! - воскликнул Артур, живо обернувшись к старому волшебнику.
- Да. Здравствуй, Артур. Я рад тебя увидеть.
- Я тоже очень рад, - торопливо сказал мальчик и снова спросил: - скажи, откуда ты его знаешь?
- Он был моим учеником.
- Как я?!
- Нет, мой мальчик, не как ты. Еще летом он был разумен, умел говорить и не ползал, как зверь. Более того, у него были такие познания в магии, что я считал его одним из лучших своих учеников. Мне горько видеть его в таком обличии, и я не понимаю, что с ним произошло...

Мерлин подошел к "дикарю" и склонился над ним.
- Мартин, Мартин... Ты узнаёшь меня?

Мартин беспокойно вертелся волчком, его пугали люди, стоявшие в отдалении, его пугал этот старик в длинном балахоне, вернее - большая палка, которую он держал в руках. А ну, как огреет ею по спине?! Если бы не цепь, Мартин давно уже забился бы в какой-нибудь угол.
Мерлин тяжко вздохнул и разочарованно выпрямил спину.
- Не узнаёт...
- А ты можешь вернуть ему разум? - спросил Артур, с надеждой глядя на старика.
- Нет, - развел тот руками. - Магия может затуманить ум человека, может даже лишить его разума. Но вернуть... Я не знаю таких заклинаний и таких снадобий. Мне искренне жаль, Артур, но он останется таким, пока что-то не изменится в его голове.

Король, всё это время молча слушавший, заговорил:
- Скажи, Артур, он безопасен? Не набросится ли он на моих подданных? И что это за слухи об оборотнях?
Принц широко улыбнулся:
- О, сплетни бегут быстрее лошадей, ваше величество. Не успели мы пройти в Лондонские ворота,  слухи уже тут как тут! Нет, этот несчастный мальчик совершенно безопасен, если его не пугать и не бить. Я обращаюсь с ним ласково, и он меня уже полюбил.

В доказательство своих слов Артур погладил Мартина по коротко остриженной голове, и тот в ответ потерся о ногу принца.
- Ровно щенок, - прищурил глаз король. - Артур, мы не виделись два года и ты совсем отвык от меня? Можешь, как прежде, называть меня "отец"... Или "папа".
- Хорошо, отец, - сказал Артур, и чувствовалось, что это слово далось ему не легко: два года - большой срок для мальчика.

- В горле першит... Подайте вина! - кашлянул король и поморщился.

- Вот ты какой... Значит, тебя зовут Мартин? Хорошо, буду и я тебя так звать, - говорил Артур, глядя на своего питомца уже другими глазами.

Только Мартин его не слушал. Он вдруг сильно потянул носом воздух, ноздри затрепетали. Что-то неуловимое почудилось ему, и он зарычал, показав своё волчье воспитание.
- Что с ним? - спросил король и взял поданный ему кубок с серебряного подноса. 

Мартин зарычал еще громче, вытянулся в струну и напрягся, неотрывно глядя на короля. И, когда тот поднес к губам кубок, рванулся вдруг и помчался к трону. Стражники кинулись ему наперерез, но никто не успел - мальчишка выдернул кубок из рук короля и залпом осушил его.
Враз ослабев, он сел на ступеньки и склонил голову. Над ним нависли копья, но Мерлин громовым голосом воскликнул:
- Нет! Оставьте его!
Старый волшебник подошел ближе, поднял оброненный кубок и понюхал его.
- Яд... - бросил Мерлин.
- Виночерпия ко мне, живо! - крикнул король грозно.
- Ведите расследование, ваше величество, а я займусь мальчиком, - сказал Мерлин и велел слугам: - несите его на кухню. 

Артур стоял, разведя руки - всё произошло так быстро, что он даже не успел среагировать. Но цепь, которую он держал, натянулась, и принц, не мешкая, проследовал за Мерлином, ведь отец, слава Господу, не выпил яд!

На кухне Мерлин развил бурную деятельность: вначале обильно  напоил Мартина водой, прочистив ему желудок, а затем заставил выпить молока со взбитыми яйцами. Вдобавок дал ему какое-то снадобье, но Артур не поинтересовался его составом.
- Он будет жить? - с беспокойством спросил принц, когда ослабевшего и бледного Мартина уложили в постель.
- Будет, - пообещал Мерлин. - Яд не был мгновенным.
- Нет? Хм, как странно... Значит, короля не собирались отравить?
- Собирались, - возразил Мерлин. - Но не сразу. В стране начались бы смута и борьба за корону. Как думаешь, кому это выгодно?
- Саксам... - мигом сообразил принц.
- Именно, - кивнул Мерлин. - У тебя державный ум. Ты будешь хорошим королем.
- Пусть мой отец правит еще много лет, - насупился Артур. - Но я всё равно не понял, почему они дали медленный яд?
- Это просто. Наверное, их шпион в свите короля слишком ценен для саксов, и на него не должно было пасть подозрение.
- А-а, вот оно что... - протянул принц.
Старик похлопал его по плечу и сказал:
- Всё же, тебе еще предстоит многое узнать - жизнь сильно отличается от книг, которые ты читаешь. Но пойдем, пусть Мартин  поспит. Сейчас ему надо больше спать, чтобы набраться сил.

У Артура еще оставались вопросы, и по дороге к тронному залу он спросил:
- Но... Почему же Мартин выпил вино? Почему просто не выбил кубок?
- На это я не могу ответить, - покачал головой старик. - Ты, окажись на его месте, выбил бы кубок, а помутненный разум Мартина избрал иной способ.
- Нет, но лекари-то хороши... Ни один не бросился на помощь несчастному мальчику! - воскликнул в сердцах Артур.
- Они на службе у короля, а не у Мартина, - грустно ответил волшебник.
- Как хорошо, что здесь был ты, - сказал Артур с жаркой признательностью.
Мерлин усмехнулся, и прошел в дверь, открытую слугами.

* * *
Над головой был каменный свод.
"Почему камни? Разве я в пещере, в подземелье? М-м, как болит голова... И в животе горит, будто туда спичку зажжённую бросили... Что со мной? И где я?"

Мартин попытался привстать и рухнул обратно на подушки - в теле была вязкая, ленивая слабость. Он мог только двигать глазами и осторожно поворачивать голову.
"Кто это? Хм, какой-то мальчишка... Спит... Почему он мне кажется таким знакомым? Где я его мог видеть?"

На простом деревянном стуле сидел нарядный мальчик в странной одежде и дремал, опустив голову на грудь. Мартин немного поразглядывал его, но так и не вспомнил.
Оставалось лишь ощущение грозившей опасности да смутные воспоминая о том, что приходилось от кого-то спасаться и о том, что каким-то чудесным путём от всех этих бегов он переместился в прошлое. Грязь, немощёные улицы, пыльный южный городок – всё это, полузабытое, бегло представало в начинавшем пробуждаться сознании.
"И всё же, где я? Наверное, я заболел... Значит, я в местной лечебнице, или как она тут у них называется. М-м-м, до чего болит живот... Пить хочется"
Он поморщился, облизнул сухие губы, кашлянул.
- Пить, - попросил он. Но из горла вырвался только хриплый, тут же оборвавшийся, стон.
Однако даже его хватило, чтобы чуткий сон мальчишки на стуле прервался и он открыл глаза, серые и внимательные.
- Очнулся? - с ласковой улыбкой произнес он, шагнул к постели и положил прохладную ладонь на разгоряченный лоб Мартина.
- Пить, - сказал тот, и на этот раз просьба прозвучала отчетливо.
- Что? Ты разговариваешь?! - отшатнулся мальчишка.
К сожалению, последствия нескольких месяцев беспамятства не могли пройти бесследно в одночасье: язык, на котором тот говорил, казался Мартину совершенно незнакомым. Он пожалел, что не был в школе усерден в изучении иностранных языков. Ещё совсем недавно он попал в затруднительнейшее положение, когда пришлось объясняться с кем-то по-французски. Но язык, на котором говорил этот сероглазый мальчик, был однозначно не французским и даже не английским.
На всякий случай Мартин проговорил, через силу улыбнувшись:
- Йес, окей! Хау ду ю ду?
Артур вздрогнул от этих слов, они показались ему похожими на язык столь ненавидимых бриттами саксов.
Заметив недовольство на лице собеседника, Мартин сам поёжился.
«Что со мной происходит? – подумал он, – Ладно, потом разберусь. Пока главное, – дождаться, когда утихнет боль».
Он закашлялся, и его замутило. Бедному страдальцу казалось, что ещё немного, и его просто вывернет наизнанку.
- Пить, - умоляюще пробормотал Мартин по-русски. - Дай пить...
По характерным движениям, которыми сопровождал больной свои слова, мальчик догадался, что ему нужно, махнул рукой, и ему быстро подали кружку с молоком. Он поднес ее к губам Мартина, и тот, сделав несколько глотков, в изнеможении лег обратно.
- К тебе вернулся разум... - медленно проговорил мальчик. - Я верил, я знал, что это случится! Как же я рад...
Мартин не придал значения его словам, он прислушивался к самому себе - от молока огонь в животе медленно затихал.

- Итак, тебя зовут Мартин? - спросил юный незнакомец, всё же надеясь на понимание. – А я Артур. Ты в Лондоне. Это дворец короля Британии Утера. А я его сын.

Мартин складывал в голове информацию, но получалось с трудом. Удалось разобрать всего три слова: « Британия», «Лондон» и «Артур».
- Британия... Лондон, да? А ты - Артур?

Принц кивнул, невольно расплываясь в улыбке - было очень забавно слушать, как его "дикарь", еще несколько часов назад ползавший на четвереньках, вдруг начал рассуждать, и вполне здраво.
- Король Артур... Рыцари Круглого стола... Камелот... Я сошел с ума... - забормотал вдруг Мартин, вспомнив американские фильмы, которые он смотрел когда-то с большим интересом.

Но будущий король Артур ничего не понимал, решив, что его подопечный провалился в бессвязный сонный бред.
- Давай-ка, поспи, - распорядился принц, подтянул у Мартина одеяло и велел слугам: - Эй, позовите Мерлина!
Мартин не уснул, как советовал ему Артур, а что-то говорил, говорил... Беспокойно приподнимаясь, комкая одеяло и сминая его пальцами, тревожно глядя Артуру в глаза.
Вот только язык был непонятный, и принц хлопал ресницами, не зная, что ответить.
Наконец он почувствовал, что его присутствие смущает подопечного, и ненадолго вышел.
Теперь уже очертания комнаты не расплывались перед глазами Мартина, и он мог получше рассмотреть всё, что его окружало.
Он ощупал руками голову, откинул одеяло и оглядел себя настолько, насколько это можно было сделать. Оказалось, что у него новая стрижка, и что он загорел больше обычного, но самым поразительным и одновременно неприятным было то, что руки и ноги его были покрыты застарелыми болячками, ссадинами, царапинами.
- Где это я мог так удариться? Вот ведь, все коленки разбил! Или мне разбили? Или я убегал от кого-то? – бормотал встревоженный Мартин.
Мерлин всё задерживался, и Артур вскоре вернулся проведать на миг своего «питомца».

В это же время в комнату вошла высокая девушка в тёмном платье с золотым обручем в волосах, к которому была прикреплена лёгкая фата.  Девушка осмотрела каким-то колючим недобрым взглядом из-под длинных ресниц и Артура, и лежащего.


Рецензии