Европейские каникулы. Часть 12

                ЕВРОПЕЙСКИЕ   КАНИКУЛЫ

     В этом году мы с Инго уже побывали: на Везере дважды, один раз – в Ганноверш Мюндене, где от слияния Верры и Фульды начинается Везер, а один раз – в Полле.  Одна поездка была спланирована так: сначала мы поехали в Зальцбург, оттуда – в Италию, заехали в Венецию, потом несколько дней при прекрасной погоде стояли в заливе на Лидо ди Волано, потом через Тироль вернулись в Германию с заездом в монастырь Андекс. Уже при теплой погоде, в июне, ездили в Гремитц, Ниндорф и Травемюнде на Балтийское море; попозже – на Северное море, на остров Зюльт и в Данию.
    
     А в середине июля мы отправились с Инго на кемпере в большое путешествие. Времени у нас было две недели. Это не значит, что мы хотели посмотреть больше, чем обычно. Мы собирались в основном отдыхать, найдя предварительно удобную стоянку для нашего кемпера.
    
     Для начала мы отправились в Дюссельдорф. В Дюссельдорфе живет старинный приятель Инго, и мы намеревались его посетить. Герд – инженер-строитель, он руководил многими крупными строительными проектами по всему миру. Росту он 2 метра 4 сантиметра и  очень уверенный в себе человек. Он очень обрадовался нашему приезду, и мы тут же на велосипедах отправились к набережной Рейна. Осматривать города на велосипедах  лучше всего: велосипед – довольно мобильный вид транспорта, на нем можно проехать практически везде, и очень быстро. Кроме того, в каждом городе Германии есть велосипедные дорожки. До Рейна мы доехали за 10 минут и тут же оказались в толпе гуляющих горожан и многочисленных туристов. Мы оставили велосипеды на набережной и отправились в центр пешком. Герд привел нас в «свой» ресторан, где подают очень хороший стейк. Мы сидели на улице, наблюдали за толпой и наслаждались жизнью. После обеда мы отправились на набережную и посидели там за столиком с друзьями Герда за стаканом вина. Везде бурлила жизнь. Кто-то прогуливался по набережной, везде сидели компании, люди оживленно общались друг с другом, настроение было отличным. Герд показал нам еще одну улицу, где продавалось пиво особого сорта – немного горьковатое на вкус, но очень оригинальное. По обеим сторонам улицы сидели и стояли примерно сотни две людей, все общались друг с другом, Герд тоже нашел своих приятелей и знакомых, мы присоединились к ним, наслаждаясь атмосферой, царящей здесь, да и не только здесь – по всему Дюссельдорфу. Добрались мы до нашего кемпера с трудом, потому что по дороге домой Герд  встречал снова и снова приятелей и знакомых, мы останавливались выпить с ними вина или пива и поболтать. У последнего кафе мы оставили Герда, потому что количество выпитого явно превышало наши способности и возможности, ведь наш рост не два метра.
    
     На следующее утро мы отправились на центральную улицу Дюссельдорфа – на Кё, где расположены все дорогие магазины города – ведь Дюссельдорф – город богатых. И это ощущаешь на каждом шагу: люди особенно элегантны, гораздо больше следят за собой, одеваются с гораздо большим вкусом, чем в Ганновере. Мы посмотрели магазины и устроились за чашкой кофе в уличном кафе. Дюссельдорф разительно отличается от Ганновера! Я имею в виду население. Если в Ганновере людям в основном все равно, как они выглядят и что на них надето, то в Дюссельдорфе… Такого количества красивых, ухоженных людей я в Германии нигде больше не видела.
    
     Уезжали мы из Дюссельдорфа с настроением праздника в душе. Дюссельдорф – это праздник, который всегда с тобой, как Париж Хэмингуэя.
   
     Путь наш лежал на Мозель, о котором я после нашей октябрьской поездки то и дело ностальгически вздыхала. Приехали мы на Мозель уже под вечер и остановились в маленьком городке Целль (Zell). Пошли в город и опять оказались внутри бурлящей толпы – в тот вечер вдоль всей центральной улички были установлены столы – один большой длинный стол – и туристы, и местные жители собрались за этим столом.

               
     Мы взяли порцию жаркого и вина. Быть на Мозеле и не пить местное вино – невозможно. Каждый городок предлагает многочисленные сорта местного мозельского, в Целле вино носит знак черной кошки – местной достопримечательности. Здесь есть фонтан «Черная кошка», и везде можно купить вино с этим знаком. Мы отлично провели вечер на этой гостеприимной улице, переночевали на другом берегу, на следующий день ничего не делали – просто стояли на берегу и наблюдали. Во-первых, за живой природой. На берегу паслись утки и, как мы поняли, дикие гуси. Гуси были гораздо любопытнее уток, за ними было забавно наблюдать, как они заинтересованно рассматривали уток, некоторые пытались их задирать, но утки не отвечали на агрессию, и гуси тоже постепенно успокаивались.
    
     К вечеру мы поехали в Рейль, где в одном кафе посмотрели финальный матч чемпионата мира между американками и японками. Там,  в этом заведении под названием «Saloon» , были как туристы, так и местные жители. Пришли девушки, устроились за общим столом, и болели очень бурно. За другим столом болели так же бурно юноши. Оказалось, что это – мужская и женская футбольные команды Рейля. А ведь это - всего-навсего деревня. Деревня, в которой даже нет врача и нет аптеки!

               
     На следующий день мы совершили подвиг. Я, во всяком случае. Мы проехали на велосипедах от Рейля до Кохема, а это – 50 километров! Погода была разная. Было совсем не жарко, так что я даже подумала: почему, когда я приезжаю на Мозель, погодка здесь так себе? В октябре было слишком холодно, а в середине июля – прохладно и дождливо. Но погоду ведь не закажешь. Что есть, то есть. Мы делали пару раз привал. Один раз заехали на кемпинг под названием «Голландский двор». И немецкого говора мы не слышали вообще – только голландский. Там мы перекусили в итальянском (!) ресторане. Себе я заказала овощной суп, который оказался отвратительным, а Инго отобедал пиццей, которая была вполне приличной. Там мы переждали довольно сильный дождь и поехали дальше. Останавливались мы еще раз в одном живописном городке с крепостью, в котором были и в октябре. Там мы выпили кофе, посидели в компании с другими многочисленными велосипедистами и уже под вечер приехали в Кохем. Долго сидели на противоположном берегу Мозеля и любовались Кохемом, освещенным лучами заходящего солнца. Назад мы решили вернуться на электричке. Но не сразу – иначе, какой смысл стоило так долго ехать? Мы прошлись по городу, устроились на открытой веранде кафе, заросшей виноградом и потому тенистой, и заказали улиток в каком-то там соусе. Улитки оказались очень приятными на вкус, как и мозельское вино: Инго заказал красное сухое, а я люблю красное сладкое. Мы чувствовали, что мы заслужили и этот вечер, и эту оплетенную виноградом веранду, и это вино.

               
    
     Как это ни странно, но середина июля на Мозеле – не сезон. Туристы есть, но их мало. Сезон начинается в августе, когда появляется новое вино и в каждом городке и в каждой деревне проходят праздники нового вина. Вот тут от туристов отбоя нет. А сейчас на Мозеле довольно спокойно.
   

     Электричка, которая довезла нас от Кохема до Рейля, ехала в общей сложности 12 минут. Дорога проходит в основном через туннели и построена она была Гитлером для тайной переброски вооружений в демаркационную зону. Поэтому называется эта железная дорога «пушечной» - Kanonenbahn.
    

     Как только мы приехали в Рейль, Инго решил, что Рейля с нас хватит, и мы поехали с Писпорт, где так хорошо и спокойно стоять около моста.   
               
    
     Городок этот, как и многие другие на Мозеле, постепенно приходит в упадок, потому что виноградарство уже не приносит той прибыли, что приносило раньше – глобализация и ее последствия. Но покой у Мозеля не отнимешь. Наутро мы поехали на велосипедах в Триттенхайм – восемь километров в одну сторону и столько же обратно. Хотя то и дело порывался идти дождь, но было здорово. Мы останавливались в маленьких городках и деревнях («Виноградарская деревня» - можно прочитать на многих вывесках при въезде в эти живописные местечки), чтобы прогуляться, перекусить или выпить кофе. И познакомились с еще одной разновидностью туризма, очень популярной в Германии. Тут и там можно встретить небольшие группы велосипедистов, сильно отличающихся от нас. Если мы совершаем наши туры налегке, практически без вещей, то эти велосипедисты нагружены основательно: у них большие рюкзаки и седельные сумки. Они отправляются в путь на несколько дней или на неделю и едут все время вдоль Мозеля. В течение дня останавливаются во многих городках и деревнях, осматривают достопримечательности, пьют кофе или перекусывают, а вечером находят квартиру для ночлега – на Мозеле таких комнат или квартир полно. Это и культурный отдых, и спортивный. И велосипедисты – отнюдь не молодые люди, мы видели в основном людей около 50-ти и старше.

 
     В Писпорте мы переночевали еще раз, а на следующий день, посовещавшись, отправились в Люксембург. Въезжая в столицу, проезжаешь сначала по проспекту, на котором стоят все банки, которые являются основным источником дохода княжества и которые доставляют столько неприятностей Германии. Германия страшно недовольна, что многие немцы хранят свои деньги в Люксембурге, а тот, в свою очередь, не сообщает имена своих вкладчиков, что позволяет тем уклоняться от уплаты налогов от доходов. Этот конфликт то разгорается, то затухает, но только на время.

               
     В Люксембурге мы сначала отправились в пешую прогулку по центру города, а когда осмотрели всю туристскую культурную программу, то вернулись к кемперу, сели на наши велосипеды и проехались уже по другому маршруту – по нижнему городу, вдоль старинной городской стены с башнями. 
               
    
     Поскольку город построен на горе, на скалах, то стена эта – высоченная. В городе, понятное дело, очень много туристов, и люксембуржцы говорят на трех или даже четырех языках: на родном французском, на немецком,  английском и на еще одном родном языке, чем-то напоминающем немецкий. Люксембуржцы работают в основном в банках, и в пять-шесть часов вечера можно видеть, как банкиры (те, которые работают в банках) отправляются по домам, одеты они, как все банкиры во всех больших городах – по-деловому, у них своя мода, своя эстетика. Интересно.
    

     Из Люксембурга мы, заправившись (а цена на всех заправках одна и ниже, чем в Германии), решили поехать во Францию, в Страсбург. Ехали не по автобанам, а по небольшим дорогам, поэтому смогли проникнуться «французским» духом сполна. Уже пейзаж сильно отличается от немецкого. Нет ни одной ветряной мельницы, без которых сегодняшнюю Германию представить уже невозможно. Германия прилагает все усилия, чтобы в ближайшем будущем отказаться от атомных электростанций. Первый звонок был Чернобыль, второй – Фукушима.  Где Германия и где Фукушима? Но как немцы мгновенно реагируют на такие звонки, как они умеют учиться на чужих ошибках! Другое дело – французы. На них Чернобыль не произвел никакого впечатления, и атомных электростанций у них в десятки раз больше, чем в Германии. Их «зеленое» самосознание развивается необыкновенно медленно, в отличие от немцев, которые в этом отношении впереди планеты всей. Не могу сказать, что считаю ветряные мельницы украшением немецкого пейзажа, но когда живешь в стране, граждане которой готовы платить за электричество больше, но чтобы оно было безопасным, то поневоле перенимаешь это «зеленое» мышление.
    

     Ехали мы по Франции, но не забывали, что Эльзас – это бывшая немецкая территория. Об этом напоминают  и немецкие названия городков и деревень, и множество старых фахверковых домов. Что было уже абсолютно французским – это неожиданные, смелые цвета, в которые покрашены эти дома, и необыкновенное количество цветов, растущих буйно и везде – и в палисадниках, и на окнах, украшающих и заборы, и фонарные столбы. Несколько сортов сажаются вместе и растут, как салют – пышно, разноцветно!


            
     Особенно на окнах домов с наружной стороны, что можно увидеть практически везде. Инго удивлялся, как это можно посадить цветы и чтобы горшков не было видно! Действительно не видно – это такое маленькое французское искусство.


            
     Ехали мы ехали и к вечеру доехали до Фальсбурга (Phalsbourg), в котором и решили заночевать. Фальсбург – очень маленький городок, но с очень большим собором на центральной площади.  Мы обошли городок буквально на пятнадцать минут – народу на улицах видно не было. Зашли в одно заведение, решив попробовать местного красного вина, но хозяин на нашу просьбу сказал: «Zu frueh» - слишком рано, и мы с удовольствием выпили розового вина, посматривая на работающий телевизор – французская  реклама была очень остроумной. Хозяин и два посетителя играли в дартс, а мы вспоминали французские слова, которые где-то когда-то слышали. Я вспомнила «tre bien» (очень хорошо), чем и похвалила хозяину вино. Вообще, в Эльзасе общаться легко, если знаешь пару французских слов, а французы (эльзасцы) понимают по-немецки.

               
     Мы остались на ночевку у центральной площади, найдя укромное местечко у мэрии. Завтракать мы отправились в ближайшее кафе – по-французски – и получили по стакану апельсинового сока, отличный кофе и вкуснейшие круассаны. Город готовился к театральному фестивалю, который должен был открыться через два дня. Весь реквизит на площади был покрашен в алый цвет, и даже памятник какому-то важному французу в центре площади получил в руки чемоданчик, выкрашенный в этот же алый цвет.   
    
     Путь наш лежал дальше – в Страсбург, но мы не торопились, и остановились в следующем маленьком городке – в Лутцельбурге, лежащем на очень живописной речке. Нам так все здесь понравилось, что мы тут же поехали на велосипедах вдоль этой речки. Здесь была и небольшая гавань, у которой стояло несколько лодок-судов. Мы хотели проехать час в одну сторону, час обратно, но судьба, как это часто с нами бывает, внесла свои коррективы. Через пару километров мы заметили, что старый, правый, рукав речки заброшен, а слева проложен судоходный канал, и поехали по берегу заброшенного рукава. Вскоре мы поняли, почему этот рукав забросили. Через каждые 100-150 метров на реке были построены шлюзы, а чтобы эти шлюзы обслуживать, нужно, чтобы этот обслуживающий персонал здесь жил. Лет сто назад это не было проблемой. Но кто будет жить сейчас здесь и днем и ночью открывать и закрывать шлюзы? И дома паромщиков тоже поэтому заброшены. У каждого свой номер и они стоят абсолютно пустые! Во Франции это такая идиллия! Все бурно заросло, но можно пройти и все, что не заперто, посмотреть. Ужасно интересно – как  в сказочном заколдованном королевстве!

               
     Чтобы ехать обратно, мы проехали к новому каналу и поехали по его берегу. Скоро поняли, что заехали в тупик, что дальше путь перегорожен, но возвращаться назад несколько километров не хотелось. Мы спустились в овраг, надеясь пройти по нему перегороженный участок. Овраг был очень глубок, и было в нем от бурной растительности темно. Инго увидел слева маленький туннель, и мы пошли по нему. Когда я представила, какая масса воды у нас над головами – а это был туннель под каналом – мне стало   жутковато. Но закончилось все хорошо: мы перешли на другую сторону канала по этому туннелю и скоро поняли, какое инженерное сооружение здесь огородили. Чтобы избежать строительства многочисленных шлюзов, как это было на речке, здесь построили лифт-платформу, на которой и переправляют лодки и суда сразу на другой уровень. Сюда приезжает много туристов посмотреть на это чудо.
    

     Когда мы вернулись к нашему кемперу, то выяснили, что вместо часа-полтора наша прогулка заняла часа четыре. Но погода была прекрасной: хотя было не так тепло, как хотелось бы, но дождя не было, и мы увидели так много интересного.

               

     Тут же в Лутцельбурге мы нашли стоянку у маленькой гавани для лодок-судов, и я тут же познакомилась с еще одним видом туризма. Здесь можно взять такую лодку-дом напрокат и путешествовать на ней сколь угодно долго и как угодно далеко – мы познакомились здесь с одной парой из Германии, которая приехала на таком судне (правда, на собственном) с Северного моря и сейчас возвращалась назад, проведя в этом путешествии на воде три месяца. Мы осмотрели одну такую лодку – на ней было все, что и в нашем кемпере. Инго задумался – не попробовать ли и нам отправиться в такое путешествие? Что ж – поживем-увидим. А пока я и на суше чувствую себя неплохо.
    

     Вечером мы поднялись на гору, на которой можно было осмотреть остатки средневековой крепости (шато) и с которой открывался головокружительно красивый вид  и на Лутцельбург, и на речку Цорн, и на поросшую лесом гору на противоположном берегу. Инго сделал потрясающе красивые фотографии. Франция мне нравилась с каждым днем все больше и больше.

             
               
     На следующий день мы добрались-таки до Страсбурга. Уже за несколько километров до въезда в город можно было увидеть высокую башню собора. Долго искали стоянку в городе недалеко от центра, разбирались с французскими надписями, за что надо платить, за что – нет. В принципе, так можно выучить язык на примитивном уровне. Заплатили, отправились  в центр и вышли прямехонько к тому собору, который и видели на подъезде к городу. Собор громаден, стар и красив своей католической красотой. Красив и старый город, окружающий его: старинные фахверковые дома, украшенные резьбой по дереву. Дерево местами почернело от старости, но красоты не утратило, скорее, наоборот – стало благородным.

               

     Описывать города, не обращая внимания на население, невозможно и бессмысленно: люди – часть города, и я часто ловлю себя на том, что мне люди интереснее, чем архитектура. Может быть, это и милосерднее: ведь архитектура (почти) вечна, а люди преходящи. Население Страсбурга ужасно интересно разглядывать. Вот идет одно большое арабское семейство. Два молодых и толстых мужчины, множество женщин, самая толстая и пожилая женщина в платке – очевидно, всеобщая мама, много детей, забавных и неуемных, за детьми смотрят в основном папы, а молодые женщины – мамы – так заняты беседой друг с другом, что им как-то не до детей. Вот за столик рядом с нами пришли мама лет около пятидесяти и дочка лет двадцати пяти. Нашли полчаса друг для друга в обеденный перерыв. Мама – очень интересная женщина, дочка – молодая красавица. Но безумно деловая: то и дело смотрит то на часы, то на мобильный, то в органайзер. Не прерывая оживленной беседы с мамой. Мама смотрит на дочку с любовью и немножко с иронией, переглядывается со мной с пониманием, я отвечаю доброжелательным взглядом – мне девочка нравится. За другим столиком – мужчина лет тридцати пяти. Изящный, манерный, не такой, как все. Французы не боятся быть не такими, как все. Не боятся быть гомосексуалистами, лесбиянками, трансвеститами – здесь толерантность выше, чем в Германии. В Германии тебе тоже ничего не скажут, но «проедутся» по тебе ледяным взглядом; во Франции люди улыбаются друг другу, искренне и открыто. Я Инго сказала: «Смотри, французы смотрят на меня одобрительно и улыбаются. Я не такая, как они, но им это нравится». На что Инго: «Да ты же на француженку похожа». Не знаю, кто прав.

         

     Вечером поехали дальше, в провинцию. Нашли стоянку в маленьком городке под названием Оттротт. Отправились на вечернюю прогулку по городу. Сначала было впечатление, что в этой дыре жизни   нет, что город вымер: ни одного человека на улице. Дошли до противоположного конца, обнаружили четырехзвездочную шикарную гостиницу. Так, провинция, да не совсем. Зашли во двор другой гостиницы, вышли на стоянку и обомлели: на стоянке было что-то около двадцати штук «Порше», пара «Ягуаров». Вот тебе и дыра. Слет миллионеров. Ладно, пошли дальше. Решили зайти в кафе или ресторан, выпить пива. Нет у французов такого понятия – выпить пива. Они приходят в ресторан, чтобы поесть, вкусно, долго и основательно. Ресторан был почти полон, а мы думали, что здесь жизни нет. Жизнь есть везде, только немного другая, а оттого еще более интересная.
    

     На следующий день мы решили вернуться в городок, в котором  мы уже были проездом, здесь что-то намечалось, только мы не поняли что. Что за проблема – мы же в Эльзасе, здесь каждый если не говорит, то понимает по-немецки. Инго спросил первого встречного местного жителя, и тот ответил нам на хорошем эльзасском немецком. В  городке Обернай – так он называется – намечалось соревнование – ночной кросс по городу и окрестностям – примерно 10 километров. Кросс проводится каждый год, на это соревнование съезжаются спортсмены-любители из многих городов Франции – три с половиной тысячи. Приезжают они не одни, а с семьями, поэтому город полон. На центральной площади сооружена большая сцена, стоят столы с лавками. Практически все места заняты. Выступает очень хороший бэнд, на других двух или трех сценах – другие группы или оркестры. Город бурлит до десяти вечера.


         
     В десять начинается кросс. Все фонари в городе погашены – ведь это ночной кросс. Зато у спортсменов бейсболки с фонариками. Было холодно, пошел дождь, но настроение у всех было приподнятым – весь город (вернее, городок) принимал участие в празднике. Мы тоже выстояли до конца, дождались, когда первые спортсмены  пришли к финишу, и только тогда отправились ночевать в свой кемпер, стоявший на стоянке, которую город выделил совершенно бесплатно для гостей праздника.

      

     Во время всей нашей поездки по Франции мы чувствовали, что французы более раскованны, если речь идет о соблюдении порядка или законов. У них меньше запретительных знаков, чем в Германии, а если они все-таки есть, то они сквозь пальцы смотрят на нарушение этих запретов. Так, мы полдня простояли на одной стоянке, на которой кемперам стоять было нельзя. Эта стоянка хорошо просматривалась из городка, потому что он лежал на возвышенности. Этот запрет нам был хорошо понятен. Видимо, стоянка убиралась не так часто, а кемперы оставляют после себя, как правило, много мусора. Мы поиграли в боулс – металлические шары, я погуляла по окрестностям, пособирала орехов, потом мы пообедали. Никто по нашу душу не явился. Мы уехали, оставив стоянку после себя девственно чистой, какой она и была до нашего прибытия. На это французы, видимо, и рассчитывают – они строят отношения между людьми на доверии, и в цивилизованном обществе такой подход дает хорошие плоды: если человеку доверяют, то он старается это доверие оправдать, показывая тем самым (не в последнюю очередь и самому себе), что хоть планка и высока, но он этому уровню вполне соответствует.
    

     Кстати, о плодах. Во Франции вдоль дорог растет множество плодовых деревьев. И если яблоками нас не удивишь (хотя мы их тоже попробовали), то в эльзасскую мирабель мы просто влюбились. Желтая, спелая, с румяными бочками, а какая вкусная! Мы собирали ее везде, где только видели. В миску ли, в картонную коробку, но съедалась она мгновенно!
    

     Ехали мы все время вдоль Рейна, который является естественной границей между Францией и Германией, то удаляясь от него немного в глубину, то снова приближаясь. Нашли маленький канальчик, очень живописный, и остановились на берегу на ночлег. А утром я пошла погулять, но быстро вернулась за миской – по берегу канала росли такие густые заросли ежевики, что я быстро набрала целую миску душистой сочной ягоды. Орехов я тоже набрала, распихав их по карманам. Во Франции природа не производит впечатления «причесанной», как в Германии, и ее буйство – буйство «непричесанной» природы – наполняет душу восторгом!
    

     Перед тем, как отправиться дальше, мы справились у нави, куда нам лучше поехать. И буквально в 20-ти километрах от места нашего ночлега мы увидели на нави очертания городка под названием Нойф-Бризах (Neuf-Brisach), которые показались нам крайне интересными. Очертания эти имели форму правильного восьмиугольника, и, естественно, мы тут же поехали в Нойф-Бризах.

               
             
     Мы остановились у центральной площади и по городу проехались уже на велосипедах. Уже по очертаниям видно, что город строился как военная крепость. В городе есть и музей, где рассказывается о его истории. У каждых из 4-х ворот, кроме того, есть дополнительные информационные щиты для туристов. Здесь мы прочитали, что за время непрерывных войн между Францией и Германией город переходил из рук в руки пять раз! Да, бурное было время. Зато теперь в городе такое затишье, что, кажется, что единственный источник доходов его жителей – это туризм. Туристов здесь, если не толпы, то все-таки довольно много. Город ведь единственный в своем роде.
    

   Последний город в Эльзасе, в который мы заехали, был Кольмар (Colmar). Та же средневековая архитектура со множеством фахверковых домов, что и в других нами увиденных городках,  узкие живописный улочки, по которым в обоих направлениях не спеша проплывали толпы туристов. Только Кольмар уже не маленький городок, а город средних размеров. И то же буйство цветов, что и везде в Эльзасе.


     Мы провели в Кольмаре полдня,  погуляли по городу, посидели на соборной площади, попили кофе, наблюдая за горожанами и за туристами. Среди туристов было очень много французов -  они  тоже, значит, любят путешествовать, как и немцы. Но совершенно другая публика. В каждой семье, как правило, два ребенка – французы не только чадолюбивы, но и не боятся заводить детей, не то что немцы. Их кризисами и природными катаклизмами не больно-то напугаешь. Более раскованный народ.

    
     Нам пора было возвращаться домой, но мы решили в следующий раз обязательно еще раз приехать во Францию. Мне Франция многим понравилась: и открытостью людей, и их раскрепощенностью, и своей особенной модой – ведь в маленьких городках нет больших магазинов, а в каждом бутике своя мода и совсем не дорого; кроме того, во Франции везде особый вкус кофе – я такого в Германии не пила. Особенно меня покорило во Франции особенное отношение к цветам – их можно увидеть буквально везде: и на подоконниках, и на клумбах, они растут буйно на каждом клочке свободного пространства, причем садовые цветы сочетаются с полевыми и даже с травами и с овощными культурами.



     Путь в Германию был не долог – мы переехали через Рейн и через несколько часов были во Фрайбурге, городе студентов. Мы осмотрели город, переночевали в нем, а на следующий день были уже дома.
    

     А потом были еще Москва и Питер, так что наши каникулы получились по-настоящему европейскими.


Рецензии
Наталья, прошу прощения за то, что многие зарисовки просто перелистала. Искала впечатления о городах, где сама побывала.

Здесь встретилась с Люксембургом и дорогой во Францию. Очень интересно написано.

В Люксембурге впечатляют памятники: клерку, музыкантам, женщине как таковой, золотым маскам на столбах, которые следят за тобой.

Париж - это цветы и ароматы цветов, духов, довольства и багетов.

Можно дать небольшой совет: вместо номера рассказа лучше написать название города, которому он посвящен.

Тогда читатели будут адресно находить то, что им интересно. И еще с большим интересом читать о тех странах, где они еще не были.

Софья Биктяшева   21.06.2018 19:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Софья!

Названия у глав есть, только они не всегда умещаются в строку заголовка, поэтому пришлось заменить их номерами.

А впечатления у каждого свои - это верно. И обмениваться ими очень интересно.

Наталья Иванова 26   21.06.2018 21:16   Заявить о нарушении