Цирк

- Смотри! Неужели кто там едет? Флосси, беги домой, скажи маме! - Аффе смотрел на виднеющуюся вдалеке повозку, обшитую разноцветными тканями и большими передвижными зданиями, которыми пользуются для жизни в пути. Позади же всей процессии виднелся обоз, охраняемый парой вооруженных людей, которые то и дело объезжали его, внимательно осматривая на попытки побега.
Парень выпрямился, похрустывая восьмипалой кистью, и вгляделся взглядом прытких розовых глаз, которых было около шести, в спину убегающему брату.
Он как всегда сильно и сильно прихрамывал из-за очень толстой и длинной ноги, которая выделялась на фоне второй тоненькой маленькой ножки. Ещё постояв некоторое время, разглядывая неожиданных гостей, он быстрыми движениями спрыгнул с крыши сарая, цепляясь своими лапами за все маленькие уступы, и ловко соскальзывал с них со свойственной ему обезьяньей ловкостью.
Если Аффе ускорится сейчас, то у него есть все шансы достаточно быстро догнать Тома, хотя тут даже стараться особо не нужно, не смотря на фору, которая была ему предоставлена, поэтому не став медлить он быстро скрылся на улицах Миссгебурга.
Пришлось постараться, чтобы не задеть горожан плечом или не влететь в чью-то лавку, случайно подскользнувшись, но Аффе был уверен в себе, ведь он ни разу не падал, а знание окольных троп позволило ему оказаться дома уже через считанные минуты.
Быстро отдышавшись, он принялся ожидать своего брата, делая очень и очень скучающее лицо, которое он специально репетировал перед зеркалом, наконец показался косолапый Флосси, который в очередной раз удивился тому, что брат каким-то магическим образом снова оказался дома, даже не запыхавшись.
- Долго же ты, а теперь давай быстро в дом, нужно сказать матери, - он подмигнул младшему и зашёл внутрь, сохраняя важный вид.

Кривые двери, комоды неправильной формы как всегда были идеально натёрты почти до зеркального состояния, мама вообще любила делать уборку, считая, что ничто так не облагораживает личность, как труд. Где-то со стороны кухни доносился лёгкий аромат выпечки и шкварчание масла, перемешанное с сильным запахом шалфея, который она просто обожала заваривать, как чай.
- Мальчики, вы почему пришли так рано? - пошутила женщина, не выглядывая из-за кухни, - я хотела вам сюрприз сделать испечь вкусный ирисковый пирог, а вы? - она наконец выглянула, поправляя щупальцем треугольные очки, кажущиеся барьером, удерживающим её глаза от выпадения. Хотя мальчики знали, что всё это из-за очень и очень толстых линз, а на самом деле глаза матери достаточно маленькие черные точки, которые едва можно заметить.
- Мам-мам-мам! - завопил первым Флосси, слегка почёсывая плавник на голове, заросший белёсыми волосами, - к нам цирк приехал! Мы ведь пойдём? Пойдём-пойдём? - мальчик запрыгал у матери, цепляясь за её скользкие щупальца, - ну пожалуйста! - протянул он, используя все свои приёмы, чтобы убедить её.
- Ладно-ладно, - вздохнула она устало, - но сначала быстро мыть конечности, умываться и за стол, - мама сказала это своим типичным тоном, когда она пыталась показаться серьёзной, - сегодня мы всё-таки пойдём погуляем, а потом, возможно завтра — посмотрим на этот ваш цирк.
- УРА! - закричали дети в унисон.

Закончив кушать вся семья вышла из дома, начав прогуливаться по Миссгебургу, здороваясь с остальными жителями и останавливаясь, чтобы просто узнать дела и настроение своих друзей, которых тут было невиданное множество.
- Ох, чуть не забыла, нам ещё нужно зайти на рынок! У нас закончились ириски, а купить их мы обязаны, иначе вы останетесь без своего любимого лакомства, - она в очередной раз улыбнулась двумя ртами и поправила треугольные очки.
- О, хорошо, а если у господина Аасфрессера появится новая игрушка, то мы купим её? - Флосси снова попытался повторить свою дневную хитрость, но неумолимый взгляд матери, дал ему понять, что сейчас это бесполезно.
- Попробуй лучше попросить у самого господина Аасфрессера, думаю, что он тебе не откажет в таком удовольствии, если ты очень попытаешься, - он подмигнула ему, проведя щупальцем по его волосатому плавнику на макушке.
- Хорошо, - он скорчил грустную мину, но плакать не собирался, он знал, что мама ненавидит, когда влагу тратят попусту.
Пока они шли, они внимательно смотрели на горожан, изучая особенности каждого. У кого-то была чешуя, у кого-то не было кожи и лишь мышечное волокно покрывало их лица. А Аффе и вовсе заметил свою сверстницу - маленькую Мюлли, которая смотрела на него, каждый раз невольно улыбаясь, вытирая свой пятачок и поправляя несимметричные рожки.
Наконец они оказались на рынке, попутно гуляя и рассматривая новенькие товары, привезённые из других краёв, а Флосси же быстро направился в лавку игрушек.
- Здравствуйте, господин Аасфрессер! - сказал он бодро, улыбаясь во все свои 74 зуба.
- Ну привет тебе, сорванец, - он по-доброму улыбнулся вертикальным ртом и убрал светящийся отросток с головы назад, чтобы не слепить дитя, - чем могу помочь или ты просто решил проведать дряхлого старика? - мужчина внимательно смотрел немигающим добрым взглядом, удерживаясь всеми своими очень длинными и тонкими конечностями за лавку, из-за чего создавалось впечатление, что она ему мала.
- Нет, конечно, господин Аасфрессер! Я просто хотел... - он не знал что сказать, только сейчас понимая, что его план дал слабину, - ...просто хотел спросить как у вас дела? -
- У меня? Хорошо, сорванец, хорошо, как видишь работаю над новой вещью, - он протянул мальчику фигурку солнца, симметричную, ровную и красиво отделанную интересными письменами.
Флосси удивлённо уставился смотря на странную форму странного предмета.
- А что это?
- Это Солнце, поговаривают, что где-то наверху есть мир, где всегда светло из-за этой вещицы, - он постукал когтем по металлической фигурке, - это что-то вроде огромной лампы.
- Ого! Это ведь очень интересно, можно я сохраню это? - спросил мальчишка, делая очень и очень жалостливые, но одновременно горящие глаза, сам не понимая как покоряет все сердца бедного игрушечника.
- Эх, так и знал, что не просто так пришёл, - мужчина вздохнул и кивнул, - забирай, рад, что тебе понравилось, возможно это будет символом твоей, кхм, веры в лучшее, - Аасфрессер был не лучшим в воодушевляющих речах.
- Спасибо! - только и успел бросить мальчик перед тем как скрыться за дверным проёмом, заставив тем самым очень и очень долго хохотать старого хозяина магазинчика.

Быстро купив всё необходимые вещи, семья вернулась обратно, поужинав и послушав сказки, которые детям каждый вечер читала мама, они все легли спать, ведь завтра должен был быть особенный день.
Правда вот Флосси не мог уснуть, он всё смотрел на Солнце, на эти странные симметричные формы и на чёткие узоры, которые были достаточно правильной формы. Это несколько удивляло его, как и легенда, которую рассказал игрушечник. Неужели наверху есть что-то подобное?

На следующий день они пришли на ярмарку, которую устроил Миссгебург в честь приезда цирка. Прогуливаясь и кушая сладости, запечённые в жжёном сахаре семейство наконец купило билеты и зашло в шатёр, предвкушая представление.
На амфитеатре, обшитом разноцветной грязной тканью, появился конферансье, согнувшись в низком поклоне, его огромный рот занимал почти всю голову, не оставляя место для глаз, а всё, остальное пространство занимал такой же разноцветный парик из кошачей шерсти ( очень и очень дорогой ).
- Дорогие дамы и господа! Любуйтесь же знаменитыми во всех краях, - он выдержал паузу, ожидая когда гул барабанов, сделанных из медных труб, станет погромче, - УРОДЦЕВ!
Заиграл весь ансамбль, едва попадая хоть в какие-нибудь ноты, по сути всё, что они делали это создавали полную дисгармонию мелодии, во время звучания которой из-за занавеса выходили ужасные, правильные, почти симметричные и красивые... люди.
По зрителям резко пронеслись устрашённые вздохи и вскрики, они старались прикрывать глаза, ужасаясь подобному виду. Спустя мгновение публика привыкла и начала смеяться над ними, высмеивая все их физические достоинства, и можно было очень чётко и легко услышать из любого угла в шатре слово «Уроды», которое повторяли снова и снова.
И лишь один Флосси смотрел на их правильные тела, держа фигурку Солнца в руках, и понимал, что они уже видели то, о чём тут только слагают легенды.


Рецензии