Про очепятки-опечатки. Из цикла Байки о художниках

 Разговорился с известным новосибирским коллекционером живописи. Между прочим  коснулись темы совершенно недостаточного освещения в прессе событий художественной жизни. Редки публикации, да и те не отличаются глубиной. К тому же часты ошибки,опечатки, неправильности.
Я возмущённо поделился наболевшим:
– Вот, прошёл в газете материал про художника Бортникова. Читаю, смотрю фотографии, а это про художника Поротникова. Видно, со слуха набирали статью. Позвонил в редакцию. Сквозь зубы поблагодарили за бдительность. Сказали дословно следующее: «Опровержение или исправление печатать не будем. Кому надо, тот и так знает. А кто не знает, тому и разницы нет – Бортников или Поротников. А вообще-то никто не читает…»
– Ну, да, не читает! – воскликнул мой собеседник.
Я, не останавливаясь, продолжал:
– Напечатали статью о юбилее замечательного педагога профессора Борзота, а в ней досадная ошибка – фамилия Борзот превратилась в Борзоту. Какой-то приблатнённый термин, несомненно, обидный для юбиляра.
Снизился уровень редактуры, нет корректоров. И опять мне ответили в редакции: «Исправлений не будет. Кому надо, тот знает. А кто не знает, тому и разницы нет…» – «Вы хоть перед юбиляром по телефону извинитесь!» – «Ну, это сделаем. А вообще-то, никто не читает…»
– Ну, да, не читает! – опять воскликнул мой коллекционер.
– Что ты возмущаешься? – спросил я его.
– Однажды газетчики мне свинью подложили, брали интервью на выставке плаката и русского лубка.
– И что? Помню я ту выставку. Очень интересная.
– А то, что меня аттестовали таким макаром: знаток и ценитель русского лобка Имярек.
Я рассмеялся.
Мой собеседник переждал и сказал с досадой:
– Тебе смешно, а меня много лет все друзья и знакомые дразнили этим прозвищем: «знаток и ценитель русского лобка». Значит, читают!


Рецензии
Это самая весёлая байка, уважаемый Евгений!

Анатолий Шуклецов   21.01.2018 23:28     Заявить о нарушении