История 3. Крёстный отец

— Не забывайте, девочки, что ваша бабушка скоро уезжает, — запаковывая в чемодан одежду и обувь Фэй, говорила Несси своим дочерям. — Не забудьте поблагодарить её за приезд и пригласить приехать сюда ещё раз.
— Мам, ну что ты с нами, как с маленькими разговариваешь? — возмущалась Эффи. — Думаешь, мы без бумажки даже с собственной бабушкой попрощаться не сможем?
— Нет, Эффи, просто я хочу, чтобы вы показывали себя с лучшей стороны, а не только курили с ней косяк на отцовском кресле, — поучительно произнесла заботливая мать, погладив дочь по голове. — И не смей сегодня сбегать из дома с этим гопником Джереми.
— Не переживай, мам, не сбегу.Мы поссорились с ним, — скорчила тоскливую гримасу Эффи.
— Ну, что ты, милая, — обняла её Несси, — не переживай.Что у вас стряслось?
— Джереми пялился на девушку своего брата, я затеяла скандал и мы поругались.Это я во всём виновата, моя проклятая ревность! — заплакала Эффи, прижимаясь к матери.
— Всё будет хорошо, ведь ссоры – часть любых отношений.Да, это неприятно, но в конечном итоге люди мирятся и возобновляют отношения.
— Они и расстаться могут, мам… — поджала губы девочка.
— А это зависит от отношений.Если они крепкие, то никакие ссоры им нипочём.А если держаться только лишь на лжи и обмане, то таким отношениям достаточно любого повода, чтобы порвать их раз и навсегда.Тебе решать, к какой категории относятся ваши, — философски закончила Несси.
— Спасибо, мам, — произнесла Эффи, крепче обняв её.
— Что вы раскисли, девочки?Неужели вам скучно без моей дорогой матери? — войдя в гостиную, спросил Джон. — Одна Марго бодрячком держится.
— Ты не представляешь, как мне надоели эти мексиканские страсти, пап, — закатывая глаза, говорила Марго. — Книгу спокойно почитать не дают.
— Хотите мексиканских страстей? — заинтересованно спросил Джон. — Я вам такое расскажу, что бразильские сериалы будут просто нервно курить в сторонке…
— Прямо как святой отец Джейк, — засмеялась Эффи.
— А, вы уже знайте эту историю, но я не о ней.Хорошо, что здесь нет Фэй, иначе бы она ни за что не позволила бы мне рассказать вам это, — заинтриговал их Джон.
— Мне даже самой стало интересно, о какой по счёту идиотской ситуации ты хочешь рассказать? — вскинула бровь Несси. — Неужели о девочке, которая хотела нас зарезать на её же вечеринке
и попутно растлить тебя?
— Что?! — удивлённо вскрикнули обе девочки.
— Об этом как-нибудь в другой раз.Я говорю о Стайлзе, друге матери, который очень любил подстраивать собственную смерть.В последний раз, по крайней мере, было правдоподобно.Возможно, что он и вправду "попивает чаёк с Иисусом," но кто знает, кто знает… — многозначительно произнёс Джон.
 Фрэнсис Стайлз был довольно странным человеком.Он имел много тайн и загадок, которые открывались нам только по ходу нашего с ним знакомства.Поэтому если в один прекрасный день он постучит в эту дверь – никто не удивится.
 В прошлом Стайлз, как мы его называли, работал учителем химии в средней школе.Когда преподавание ему наскучило, он решил варить амфетамин, прямо как Уолтер Уайт.Но не всё было так просто, ведь Стайлз буквально бежал от своего прошлого, которое преследовало всю его жизнь.И нам с матерью пришлось стать свидетелями того, как несчадно издевалась над ним судьба, и как находчиво он умел выпутаться из любого дерьма.Но обо всём по порядку.
 Однажды ночью к нам в дверь позвонила женщина, представившись женой Стайлза.Мать хотела послать её и сказать, что даже если бы она была женой президента, то всё равно бы не пустила её к себе.Но Стайлз, увидев женщину, которая привезла с собой десятилетнего сына, сначала удивлённо вытарищил глаза, а затем стал просить Фэй впустить её в дом.
— Почему я должна впускать в свой дом какую-то наглую стерву?! — глядя на противную ухмылку на лице блондинки, взбесилась Фэй.
— Советую поторопить свою подружку, Фрэнки, а то папочка обещал скоро навестить нас, — продолжала подначивать женщина.
— Пожалуйста, Фэй, я всё тебе объясню, только впусти её, — умоляюще произнёс Стайлз.
 Фэй нехотя раскрыла дверь пошире и блондинка вошла внутрь с гордо поднятой головой.
— Будем знакомы, меня зовут Патрисия.Разве мой муж вам обо мне не рассказывал?
 Фэй непонимающе посмотрела сначала на Стайлза, потом на Патрисию, а затем и на стоящего рядом с ней ребёнка, составив нехитрую логическую цепочку у себя в голове.
— Что тебе от меня нужно? — нервничая всё больше с каждой секундой, спросил Стайлз.
— Папуля звонил мне и сказал, что хочет навестить нас.Ты же знаешь, он всегда делает это неожиданно, — пытаясь припугнуть его, говорила Патрисия.
— Я не хочу иметь ничего общего с вашей семейкой, — резко ответил Стайлз.
— Разве твой сын не является частью твоей семьи?
 Услышав это, Стайлз испуганно взглянул на светловолосого мальчика, стоявшего рядом с его женой.
— Не может быть, — отрицательно качал головой он.
— Ну, как видишь, может.Тем более, что наш брак скрепил господь.
— Наш брак скрепил твой отец, взявший на мушку мои яйца! — презрительно проговорил Стайлз. — Мне не нужны проблемы, сама разбирайся со своим папашей.
— Хм, думаю ему не понравится, что ты бросил женщину с ребёнком, — жалостливо произнесла Патрисия.
— Что тебе нужно? — переводя тему, напрямую спросил Стайлз.
— Всего лишь отец для моего ребёнка.
— Неужели лучшей кандидатуры не нашлось?
— Мне не нужна кандидатура.Мне нужен настоящий отец моего ребёнка, — кладя руку ему на плечо, серьёзно сказала Патрисия.
— Пройди в комнату для гостей и не забудь отпрыска своего прихватить, — указал на второй этаж Стайлз.
 На это Патрисия лишь злобно прищурилась, взяв за руку сыну.
— Что это всё значит? — возмущалась Фэй.
— Это моя бывшая, Риса, дочь моего босса, наркобарона Гордона Чейни.Десять лет назад я совершил главную ошибку в своей жизни – переспал с его дочерью.Он всё узнал и заставил меня жениться на этой ведьме.С тех пор мне приходилось, зажав сфинктер, терпеть все её больные выходки типа переехать меня на джипе и избить замороженой рыбой, — с отвращением вспоминал Стайлз. — Мне всё это порядком надоело и я подстроил свою смерть.
— Что? — не очень понимая смысл этих слов, переспросила Фэй.
— Я подстроил свою смерть.Поехал на стрелку, на которой меня якобы застрелили, скинув труп в глубокие воды Миссисипи… — с отчаянием в глазах проговорил Стайлз, покосившись на лестницу, ведущую на второй этаж.
— Не представляю, как она нашла меня спустя столько лет, но возвращаться к ней и её папаше-головорезу у меня нет ни малейшего желания.
— Как думаешь, это правда твой сын? — почти шёпотом спросила Фэй.
— Не знаю.Мы на тот момент были вместе, но она такая шлюха, так что я не верю ни единому её слову, — не без злобы проговорил он. — Осталось понять, зачем она здесь.Уж точно не из-за большой любви ко мне.
— Что сделает её отец, если узнает, что ты ещё жив?
— Заставит жить с ней и растить будущего Пабло Эскобара, — моментально отреагировал Стайлз.
— А если доказать, что это не твой сын, а какого-то левого мудака, тебе не придётся воспитывать чужого ребёнка, да? — находчиво произнесла Фэй, надеясь не получить в ответ опровержение.Но её ожидания потерпели крах.
— Если бы дело было только в ребёнке…Зная Патрисию, могу сказать наверняка, что во всём этом есть какой-то подвох.В этой семейке без подводных камней не обходится, — резко прервался Стайлз, увидев спускающуюся вниз Патрисию.
— Косточки мне промываете за моей спиной? — ехидничала она.
— Не поделишься истинной причиной своего визита? — пристально глядя на неё, спросил Стайлз.
— Я хочу, чтобы у моего ребёнка был отец.Разве этой причины тебе недостаточно? Лучше бы спросил, как рос твой сын, не видя отца десять лет, — прикинувшись бедной овечкой, фыркнула Патрисия.
— Прекрати вешать мне лапшу на уши, — нетерпеливо оборвал её Стайлз. — Я тебя не первый день знаю, Патрисия, чтобы ты могла обвести меня вокруг пальца.Если бы ты хотела сказать мне о ребёнке, ты бы сделала это ещё десять лет назад, не так ли?
— Кому надо было говорить, если твоё дохлое тельце тогда даже не нашли? — приводила аргументы в свою защиту она.
— Всё равно.Я не верю ни единому твоему слову.Дело ведь не только в отцовстве, не так ли?
— Ладно, я скажу в чём дело.Мне нужно отцовское наследство, — невольно закатила глаза Патрисия от того, что не всё идёт по её плану. — Он говорил, что ему нужен наследник.Понимаешь, мальчик.Филиппу только десять, а женщине он принципиально не может доверить распоряжаться своим имуществом.Чтобы он записал в своё завещание моё имя в качестве наследницы, мне нужен муж, — закончила она, закинувшись таблетками для храбрости.
— Ты употребляешь? — удивился Стайлз, не понимая, почему у неё всё ещё не отобрали родительских прав.
— Да, а что такого? — спокойно произнесла Патрисия. — Только они и помогают мне выдерживать весь этот хаос:нашла своего погибшего мужа у какой-то шлюхи в доме…Разве ты забыл, как мы любили побаловаться крэком? — падая на Стайлза почти без сознания, бормотала она.
— Я ей врежу! — не выдержала оскорблений в свою сторону Фэй, вставая с места.
— Успокойся, — придерживая на руках бывшую возлюбленную, сказал Стайлз, — пожалуйста.Мы замнём это дело с её отцом и эта стерва уберётся отсюда.
— Почему ты должен помогать ей? — недовольно посмотрев на Патрисию, спросила Фэй.
— Чтобы избавиться от присутствия Рисы в моей жизни, — взяв на руки жену, ответил он.
— Ты так возишься с ней…
— Это только ради спасения собственной шкуры, — твёрдым голосом произнёс Стайлз.
— Да неужели? — бросила ему вслед Фэй, не получив никакого ответа.
 Она уже сама начала удивляться, почему её так колышет его жена, проблемы и жизнь.Ей было трудно смириться с присутствием в его жизни другой женщины, хотя они не были даже любовниками.Они были просто друзьями.
— Останься со мной, — протянула Патрисия, глядя на Стайлза.Он обернулся на неё, подходя всё ближе к кровати.
— Я давно вычеркнул тебя из своей жизни и делаю это только ради себя.Не забывай об этом, — вплотную приблизившись к её лицу, прошептал он.На это она лишь начала безудержно хохотать, не воспринимая его слова всерьёз.
— Сумасшедшая, — захлопнув за собой дверь, прошипел Стайлз.
 Он прошёл по коридору к своей комнате, остановившись около двери, ведущей в спальню Фэй.Глядя сквозь щель, Стайлз увидел, как она сидит на своей кровати и смотрит в окно.Он прошёл дальше, к балкону, и залез по лестнице на крышу.К его удивлению, на ней сидел Джон.
— Давно не виделись, старик, — зажигая сигарету, проговорил мужчина.
— Проблемы с семьей? — задал вопрос Джон, глядя на звёзды.
— Не то слово.Самое интересное, что до этого я считал, что никакой семьи у меня нет, — посмеивался мужчина.
— И что теперь ты намерен делать?
— Хочу как можно быстрее покончить со всем этим.Но знаешь, — чуть серьёзнее произнёс он, — мне не даёт покоя мысль, что Лип – мой ребёнок.Да, я ненавижу эту сучку-Патрисию, но мысль о том, что у меня есть сын заставляет меня чувствовать себя немного счастливее.Фэй, наверное, тоже испытывает радость от того, что у неё есть родной человек в этом сумасшедшем мире?
 Услышав это, Джон лишь пожал плечами, потирая руки от холода.
 Патрисия…Патрисия обладала каким-то шармом или как это можно назвать?Фрэнк всё время пытался от нее уйти, пытался запить слабость к ней алкоголем, таблетками, но ничего не получалось. Он всегда возвращался к ней. И тут уж как повезет. Он мог встретить веселую Рису, а мог встретить Рису больную, в прямом смысле. Его жена была больна. И болезнь эта – наркозависимость. Так что, если Патрисия была в депрессии, Фрэнк буквально кормил ее литием и на некоторое время все становилось хорошо. А потом Фрэнк снова уходил. А Патрисия снова болела…Любовь и одновременно ненависть захлёстывали его с новой силой, заставляя вспоминать давно забытые моменты.Он врал самому себе, что эта женщина ничего для него не значит, являясь избалованной дочерью богатенького папочки.Ему всегда казалось, что за этой маской стервозной и лживой лицемерки скрывается добрая и ранимая душа.Он пытался отыскать в ней второе дно, но всё без результатно.И когда он понял, что ни к чему хорошему это не приведёт – решил исчезнуть, оставив о себе лишь горечь потери.
— А как же деньги?Ведь мужу полагается часть наследства жены, если вы состоите в официальном браке, — прервал его мысли Джон.
— Я, конечно, люблю деньги, но даже они сейчас мне абсолютно безразличны.Вообще, значимость денег сильно переоценена людьми.Да и свою значимость в этом мире люди тоже сильно переоценивают.Деньги и слава не сделают человека лучше, если его душа испорчена светом софитов.Он всё ещё останется всего лишь песчинкой в нашей огромной Вселенной, — стряхивая пепел с сигареты вниз, произнёс Стайлз, водя глазами по небосводу, усыпанному многочисленными созвездиями.

— Мне нужно выбрать идеальное свадебное платье! — заверещала Патрисия, примеряя очередной наряд.
— Красивое платье, чем ты недовольна? — смотря на красных от усталости и злости продавщиц, сказал Стайлз.
— Разве ты не понимаешь, Фрэнк?Если я буду выглядеть как корова на льду, отец не поверит, что это настоящая свадьба! —
взвизгнула она, возвращаясь в примерочную.
— Овца ты, а не корова, — вполголоса прошипел Стайлз.
 Когда они отправились в парк, чтобы сфотографироваться в свадебных костюмах, то увидели молодую пару.
— Давай, Эрни! — крикнула Патрисия фотографу, отталкивая жениха с невестой, и пристроившись среди их подружек.Поулыбавшись и поцеловавшись на камеру, они поехали обратно домой.
— Скоро приедет мой отец, нужно, чтобы всё прошло как надо, — переодеваясь на заднем сидении, торопливо говорила Патрисия.
— Что?Он приедет прямо в дом к Фэй? — выпучил глаза Стайлз, глядя в зеркало заднего вида.
— Скажешь на крайняк, что это твоя домработница, — ответила она.
— Да как тебя земля вообще носит? — с отвращением проговорил Стайлз.
— Точно также, как и тебя – молча, — едко ухмыльнулась Патрисия.

— Ну и почему ты ничего не ешь? — с тарелкой гречки и ложкой в руках, возмущался Джон.
— Мама кормит меня чипсами и бургерами, — ответил Филипп.
— Что-то по тебе не видно, — глядя на тонкие ручки и ножки Липа, произнёс он.
— Это всё от того, что у меня были глисты, — ответил мальчик , качая ногами на стуле. — Они ели за меня.
— А сейчас они где? — поморщился Джон.
— Мне сделали "чик-чик" и они исчезли, — показывая пальцами ножницы, улыбнулся Лип.
— Ясно.А есть ты собираешься?
— Да, у меня есть это, — достав пачку сухарей, ответил он.
— Здорово тебя кормят, но я могу приготовить тебе кое-что получше, — заманчиво проговорил Джон.
— И что же? — заинтересованно спросил мальчик.
— Это, — показывая на картинку с изображением листьев салата, помидоров и огурцов, улыбнулся он.
— Только не это!Такая еда убивает меня! — крикнул Филипп, отворачиваясь.
— Да, убивает ожирение, которое скоро ожидает тебя, — в сторону сказал Джон.
— Что? — переспросил Лип.
— Ничего.Будем ждать твою маму.
— И папу?
 Это вопрос поставил Джона в тупик, поэтому он предпочёл перевести тему.
— А хочешь посмотреть мультик про мальчика и лису? — улыбнулся Джон, доставая диск "Наруто."
 Филипп согласился и Джонни облегчённо выдохнул, подумав, что теперь мозг десятилетнему ребёнку будут травмировать японцы.
 Внезапно раздался  звонок и Джон подошёл к двери.
— Вам кого? — спросил он.
— Меня зовут Гордон Чейни и я приехал к своей дочери.А вы кто? — спросил недоумевающий голос.
 Джон не успел ничего ответить, потому что к двери подбежали Патрисия и Стайлз, одетые как
богачи с обложки Форбс.
— Здравствуй, папуля! — радостно воскликнула Патрисия, прижимаясь к своему отцу.Гордон обнял дочь, но тут же перевёл презрительный взгляд на Стайлза.
— Что мне мешает застрелить тебя прямо сейчас и сбросить тело в реку, только по-настоящему? — подозвав к себе двух великанов-головорезов, прошипел он мужчине.Стайлз непроизвольно поднял руки, когда на него навели два ствола.
— Постой, пап, — встала перед Стайлзом Патрисия, — пройди в дом и он тебе всё объяснит.
 Гордон сел на диван, осмотревшись вокруг.Бедно обставленная и заваленная одеждой и мусором гостиная вызывала у него недоверие.
— Что это за дом? Неужели моих денег не хватает на то, чтобы ты купила себе что-нибудь по пристойнее? — спросил Гордон.
— Нет, что ты.Всего хватает.Просто служанка ещё не успела убраться, а так мы здесь всего на две недели приехали.Хотели отдохнуть во Флориде, правда, Фрэнк? — поцеловав его в щёку, произнесла счастливая жёнушка.
— Да, конечно.Мы здесь ненадолго, — подтвердил Стайлз.
— А не хочешь ли ты, Фрэнк, поведать мне, почему я не видел тебя десять лет?Ты намеревался сбежать от меня или от моей доченьки? — испытавающим взглядом смотрел на него отец Патрисии.
— Нет, что вы, Гордон, сэр.Всё дело в том, что… — замялся Стайлз, — мне нужно было делать операцию.
— Что? — непонимающе свел брови он.
— Да ничего серьезного, не переживайте.Просто у меня была крохотная опухоль на мозгу, — жалостливо произнес Стайлз, чуть не плача.
— О, не может быть! — от ужаса закрыла рот руками Патрисия.
— Да, жизнь – суровая штука.Но, милая, всё обошлось, — держа её за руку и глядя в глаза, проговорил Стайлз.  — Опухоль совсем малюсенькая была, её очень быстро убрали, — с видом героя войны, сказал он.
— И всё-таки я не очень понимаю, как это вяжется с причиной, по которой ты рад был сдохнуть, лишь бы не жить с Патрисией, — задумчиво почесал затылок Гордон.
— Ну как вы не понимаете! — театрально вскрикнул Стайлз. — Если бы моя ненаглядная Риса узнала бы, что у меня – опухоль мозга, она могла бы не пережить этой трагедии, ведь Риса так сильно любит меня!
— Да, папочка.Если бы я узнала тогда, я бы не пережила, — подтирая слёзки, проговорила Патрисия.
— Мда, всё ясно, очень жаль твою опухоль, — произнёс Гордон.
 «А ведь он уже становится всё любезнее, черт его дери!» — пронеслось в голове у Стайлза, которому уже самого себя было жаль с этой опухолью.
— Так зачем ты меня сюда позвала, Патрисия? — глядя на сладкую парочку, спросил Гордон.
— Понимаешь, пап, тут такое дело… — садясь на соседний стул, начала она, — ты же хотел оставить наследство мужчине.Разве мой чудесный муж не подойдёт для этого?
— Ты прикалываешься надо мной что ли? — рассмеялся Гордон. — Я должен доверить своё имущество человеку, который свалил на десять лет?Может у него почка или мозг откажет, где мне потом его искать? — серьёзно глядя на них, произнёс он.
— Оформи имущество на меня… — начала Патрисия.
— Мы это уже обсуждали.Наследство получит только наследник, а не этот голодранец!Пока Филиппу не исполнилось 18, ни на кого ничего оформлять я не буду! — резко проговорил отец Патрисии.
— С чего ты взял, что Фрэнк – голодранец? — недовольно фыркнула она.
— А разве это не так? — спросил Гордон, глядя на Стайлза.Он тоже вопрошающе посмотрел на Патрисию, мол, «Разве нет?» — Где ты работаешь, Фрэнк?
— Мы давно и счастливо живём с вашей дочерью, у нас отличные отношения… — пытался перевести тему Стайлз.
— Я спросил тебя, где ты работаешь? — чуть прикрикнул на него Гордон.
— А…Я торговец-фринлансер комнатными растениями.
— Понятно.А где деньги берёшь?
— Деньги не самое важное.Главное, что мы любим друг друга, — пропищал Стайлз.
— Бабло где достаешь? — теряя терпение, спросил Гордон.
— Деньги – это не самое главное в жизни.
— Да, да, а "капусту" где рубишь?
— Для меня главное богатство – это ваша дочь.Моё сердце заполнено любовью к ней, — приложив руку к сердцу, кивал головой Стайлз.
— А желудок ты свой чем заполняешь?!
— Мы живём с ней душа в душу…
— Как ты меня достал! — не выдержал Гордон. — За душой что у тебя?!
— Послушайте, мои намерения чисты, — серьёзно произнёс Стайлз, про себя помирая со смеху.
— Что ты, нищий торговец, можешь ей дать ей взамен моих денег?
— Не переживайте, дам ей всё:моря и океаны, восходы и закаты, подарю ей небо в алмазах…
— Короче говоря, ничего… — вздохнув от напряжения, проговорил Гордон. — Хорошо, глядя на мою дочь, скажи, что ты любишь её.
 Стайлз взглянул на Патрисию, которая до такой степени ему опротивела, что язык непроизвольно начал заплетаться.
— Я лю…блю…Я блюю вашу дочь! — вскрикнул Стайлз, увидев перекошенное от злобы и ненависти лицо Патрисии.
— Ну, я так и понял, — сказал Гордон, встав с дивана. — Надеюсь, Риса, ты поняла, с кем связалась, — похлопав Патрисию по плечу, проговорил мужчина и вышел из дома.
— Ах ты… — прошипела женщина, замахнувшись на Стайлза. — Ты всё испортил!
— Я не виноват, что ты родилась не мужиком, — улыбнулся он. — Тогда бы тебе моя помощь не пригодилась.
— Да пошёл ты! — закричала она, надрывая глотку.Патрисия начала наскоро закидывать свои вещи в чемодан и позвала к себе Филиппа.
— Постой, — сказал ей Стайлз. — Я хочу воспитывать Липа.
— А больше ты ничего не хочешь?! — резко оборвала его Патрисия.
— Если это мой сын, то я тоже хочу принимать участие в его жизни.
— Ха, ты такой идиот, Фрэнк! — надрываясь от смеха, еле проговорила она. — Тебя ни чему жизнь не учит.Это не твой сын, придурок, акстись!Ты прав, я много с кем спала в то время, и если ты думаешь, что я желала такого отца своему сыну, то ты просто дебил.И ещё кое-что – я никогда не любила тебя, — презрительно смеясь, добавила Патрисия и исчезла также быстро, как появилась.
— Люди абсолютно не меняются, — произнёс Стайлз, внешне абсолютно не удивленный действиями бывшей жены.

— Почему бабуля Фэй не захотела бы услышать эту историю? — удивлённо спросила Марго.
— Я думаю, что он ей был небезразличен, — ответил Джон. — Они были очень похожи, и мать боялась разрушить эту тонкую грань.Такое общение, без всяких обязательств, было для неё спасением от вечного одиночества, которое преследует всю её жизнь.Ей было очень трудно пережить его потерю.После этого она стала осторожнее относиться к собственной жизни.Встретившись со смертью лицом к лицу начинаешь по-настоящему ценить каждое мгновение.


Рецензии