Европейские каникулы. Часть 13

ИТАЛЬЯНСКИЕ  ОЗЕРА

     Пасха в этом году в Европе выдалась ранняя. И когда я в пасхальные каникулы взяла неделю отпуска, чтобы отправиться с Инго с очередное путешествие, то днем нашего отправления стало 30-ое марта. В Москве в это время лежали снега. В Ганновере цвели кустарники, и проклевывались первые нежные листочки. Как и в прошлые пасхальные каникулы, мы отправились в Италию и, как и в прошлом году, на кемпере. До последнего дня гадали – куда. Где в Италии в это время года теплее, в именно этот фактор и являлся определяющим в выборе цели нашей поездки. Метеорологический прогноз говорил, что в общем-то все равно, куда мы поедем, потому что погода примерно везде одинаковая. В Венеции мы были в прошлом году, и именно на пасху. С погодой нам тогда повезло сказочно: и в Зальцбурге, куда мы приехали в первый день, и в Венеции, куда мы отправились потом, и у лагуны на пляже Лидо ди Волано, где мы провели несколько дней, светило не по-весеннему жаркое солнце, и домой мы вернулись совершенно коричневого цвета.
    

     Сначала мы хотели было поехать на озеро Гарда, но там мы были уже несколько раз, и, подумав, мы решили обследовать другие итальянские озера, например, Лаго-Маджоре (Lago Maggiore). Озера, так озера, подумали мы, и поехали мимо Боденского озера. До него мы доехали ближе к вечеру, поэтому останавливаться надолго не стали, просто полюбовались природой и нашли озеро очень красивым. На первую ночевку остановились в Швейцарии, в маленьком горном городке, где живут мои хорошие друзья: физик-изобретатель из Украины с женой. Это люди с очень интересной судьбой и вообще очень интересные люди. У них классный дом, «дизайнерский», как сказал Инго. Мы провели вместе вечер, переночевали  и наутро поехали дальше. Швейцария околдовывает. Горные пейзажи, маленькие аккуратные домики с особой черепицей на крышах – как маленькие монетки из глины. То тут, то там – сараюшки на лугах из старого-старого дерева, но с черепичными крышами. Что в России старье, то в Швейцарии старина. Страна, которая в ходе своей истории не научилась терять, потому что ничего не теряла. И, все сохраняя, выработала особое отношение ко всему, чем владеет – уважительное. Остановились попить кофе в одном маленьком городке. Необыкновенной красоты центральная площадь с ратушей, гостиницей и фонтаном в центре, литая чугунная решетка дома напротив, как кружево: все красиво, вечно, основательно и обрамлено Альпами.


      
Поехали дальше. Остановились возле одной автозаправки, привлеченные большим количеством Lamborghini. Очередной слет миллионеров. Машины всех расцветок стояли, раскрыв двери, и были похожи на больших стрекоз с вывернутыми ветром крыльями. Потом они сложили крылья и, дружно взревев, поехали дальше – праздновать свое богатство, свою исключительность и свою приверженность к этой исключительности.               


     Через час остановились у необыкновенной красоты озера – Урнерзее. Вышли из машины, подошли к берегу. Светило солнце, под нами была струя светлей лазури, и я призналась Инго, что не могу вынести такого количество красоты – начинаю умирать от счастья.
    
     Альпы мы пересекли через перевал Сен-Готард. Поехали было в объезд, через горы, заехали в один горнолыжный курорт, доехали до заснеженной трассы и повернули обратно – к перевалу Сен-Готард. Долго ехали в пробке, но спокойствия не теряли – отпуск ведь. Въехали в туннель с табличкой перед ним -  San Gottardo 19 km. В туннеле ехали уже с хорошей скоростью, ехали долго, пока не поняли, что 19 километров – не расстояние до Сен-Готарда, а длина туннеля, который и носит название Сен-Готард. Этот перевал потряс нас ничуть не меньше моста Европы через перевал Бреннер. Когда так долго едешь по туннелю, невольно начинаешь мысленно подготавливать себя к действиям на случай аварийной ситуации. В Сен-Готарде продумано, на первый взгляд, все до мелочей: четкие таблички с указаниями расстояния до аварийных выходов, которых здесь великое множество, «карманы» для аварийных остановок, будки с телефонами, мощная вентиляция. Такого длинного туннеля мы с Инго до этого дня не видели.
    

     Примерно к полудню Швейцария кончилась – началась Италия, и мы доехали наконец до Лаго-Маджоре, которое, как и многие другие озера в Альпах, лежит на территории двух стран – Швейцарии и Италии. Озеро, как и другие озера в Альпах, лежит в глубокой горной расщелине.  Похоже на озеро Гарда, подумала я. Инго рассказал, что во времена его молодости, когда он увлекался виндсерфингом, Лаго-Маджоре считалось более романтичным озером. Трудно сказать, что придает этому озеру романтичность. Может быть, отсутствие такого количества туристов, как на озере Гарда. Но, с другой стороны, мы не забывали о том, что туристский сезон еще не начался….  Если ждешь от Лаго-Маджоре второго озера Гарда, а в первые минуты я этого ждала, то кажется, что городки и селения на берегу Лаго-Маджоре вымерли – так мало там людей, так спокойно протекает в них жизнь. К этому спокойствию привыкаешь очень быстро. Адреналина, конечно, меньше, но зато получаешь возможность наблюдать жизнь у озера без туристского «налета».
    

     Дорога проходит по самому берегу озера, поэтому здесь проложено много туннелей. Заехав за один такой туннель у подъезда к Луино, мы обрели стоянку своей мечты, к которой возвращались снова и снова, куда бы ни уезжали. «Наша норка», как ласково называл ее Инго. Отгороженные от цивилизации, мы стояли на высоком берегу, под нами, далеко внизу, плескались волны озера, хорошо просматривался противоположный берег. Нас окружали тишина, спокойствие и красота Лаго-Маджоре.
      
       Нельзя сказать, что в нашей «норке» было совсем безлюдно. Был выходной день, а итальянцы – очень спортивный народ. Возле туннеля и рядом с нами стояли машины аквалангистов, но постепенно все уехали, и мы остались одни. Погода была прекрасной. Мы простояли в «норке» до вечера, а потом поехали в Луино. Городок жил своей жизнью: на улице было много молодежи – ведь итальянцы очень чадолюбивы – не боятся рожать детей. Казалось бы, что в этом особенного, ведь это нормально? И, лишь пожив в Германии, начинаешь ценить эту «норму», потому что немцы детей рожать боятся. Все им кажется, что время для этого не подходящее, что экономическая ситуация этому не способствует. Кто прав – покажет история.
    

     Луино – небольшой городок, но впечатления деревни не производит. Там есть, что посмотреть – есть интересные здания, особенно на берегу, есть, где посидеть за чашкой кофе или бокалом итальянского вина.
    

     На следующий день погода испортилась, и мы с Инго решили объехать озеро, раз уж пляжный сезон для нас так быстро закончился. Мы выходили из кемпера и осматривали городки, лежащие на берегу озера, заходили в храмы, плутали по узким средневековым улочкам. В Вербании Интра набрели на музей живописи и скульптуры, и я прочитала имя – Паоло Трубецкой и увидела во дворе музея одну его композицию, а в окне музея - бюст Толстого.  Но в Италии правит ее Величество Сиеста, а нас угораздило набрести на музей как раз в ее священные часы. Ничего не оставалось делать, как осмотреть городок, кстати, очень симпатичный, очень итальянский - с палаццо, внутренними двориками, с католическим храмом. с платанами, раскинувшими свои сжатые в кулаки ветви.
               
    
     Переночевав в другом маленьком городке и очень приятно проведя в нем вечер – в маленьком ресторанчике за стаканом красного вина – мы вернулись в нашу норку в Луино. Погода оставляла желать лучшего, и передо мной  встал во весь свой рост совсем не европейский вопрос: что делать? Для Инго это был совсем не вопрос. Как – что делать? И мы пошли гулять. Луино лежит по одну сторону туннеля, а мы пошли в другую сторону и дошли до гостиницы, которая по причине предсезонья выглядела почти безлюдной. Мы попросили разрешения у персонала осмотреть парк гостиницы, нам любезно разрешили, и мы не пожалели, что отправились по такому холоду на прогулку. Гостиничка была небольшой и лежала на самом берегу озера. Мы прошли через ресторан, в котором  столы были накрыты к ужину и на каждом стуле лежали расшитые стеклярусом, шелком и бисером подушки, располагавшие к неге. Через ресторан вышли к берегу, расположенному террасами. На каждой террасе что-то было: лежаки со столиками, грот с маленьким водопадом и мшистыми камнями, тропинка,   приведшая нас к стеклянному куполу велнеса. Мы зашли под купол – те же подушки, удобные лежаки, то же настроение неги. Неужели нега – русское слово? Мы осмотрели другие террасы – здесь все было устроено для отдыха, я бы даже сказала – для отдохновения.  Мы покинули гостиницу совершенно под впечатлением, и когда мы увидели через дорогу от нее маленькую железнодорожную станцию -  Colmegna, поняли, насколько же удобно она расположена не только для владельцев автомобилей, но и для «безлошадных».
    

     Мы вернулись в кемпер и долго сидели, любуясь из окна Лаго-Маджоре. Сквозь облака пробилось солнце, побежало бликами по воде, прогоняя ее свинцовую холодность. Но видно, время весны еще не наступило. Облака снова затянули солнце, и вечер проглотил закат, так и не дав ему проявиться и показать себя во всей красе.
    

     Погода продолжала нас разочаровывать и на следующее утро. Но только погода. Когда мы выглянули утром из окна, мы увидели, что давешние облака опустились на горы. Они лежали, легкие, воздушные, в горных расщелинах, на крышах домов на противоположном берегу озера, и я вновь подумала, что есть в мире красота, которую вынести почти невозможно – настолько она совершенна.
   
    
     Осмотр Лаго-Маджоре мы завершили, резюмировал Инго. Конечно, нам не хотелось покидать свою «норку», но мы все-таки решили исследовать еще одно озеро -  озеро Комо (Lago di Como). Мы поехали к городу Лекко. Сам город мы проехали, не обнаружив ничего особенно достопримечательного. Было бы у нас больше времени, мы бы это достопримечательное, конечно же, обнаружили. Самое интересное в Италии – это   итальянцы. Италия сильно отличается от Германии по своему менталитету. Итальянцы не только любят детей, итальянцы очень любят домашних животных. Сколько кошек мы сфотографировали! И почти в каждом доме есть собака. Пусть маленькая, забавная, вполне возможно, совершенно не пригодная для охраны дома или для другой какой пользы, но собака – еще один объект любви и заботы, еще один ребенок. Что – они ничего не слышали о финансовом кризисе? Или у Италии нет внешних долгов? Италия в долгах, как в шелках, куда там до нее Германии! Но итальянцы живут сегодня, и у них не отобрать этой радости сегодняшнего дня – они ее не отдадут. Такое маленькое искусство бедняков – радоваться тому, что имеешь.
    

     Город Лекко мы проехали, но остановились в другом маленьком городке под поэтичным названием Манделло дель Ларио (Mandello del Lario). Мы нашли стоянку для нашего кемпера на окраине городка, на самом берегу озера, у лодочного причала, и
отправились в центр городка пешком. Прошли мимо городского пляжа, через парк, вышли к причалу, потом через узкие улочки и переулочки вышли к церкви….  Сам городок  выстроен из камня, взятого из окружающих гор, мостовые  вымощены озерными камнями и камушками. Города у озера, живущие им, живущие для него – гармоничная составляющая пейзажа озера.

    

     Пройдя через городок, мы вышли к месту встречи жителей – небольшому кафе – и заказали красного вина. Когда в Италии заказываешь вино, то к нему прилагается закуска – когда чипсы, а когда и бутерброды или сыр с оливками. Мы получили к нашему вину  много-много маленьких бутербродиков с пармской ветчиной, а к следующим двум бокалам – чипсы. Очень трогательная забота о ближнем, подумала я. Чтоб этот ближний не спился, благополучно добрался до дому и, вдохновленный успехом предприятия, пришел бы в другой раз.
            
               
      
     Напротив кафе, через дорогу, располагалось обширное поместье, окруженное каменной стеной. На наши расспросы общительные итальянцы, знакомые с немецким, объяснили, что эта вилла принадлежит богатому промышленнику – итальянскому Круппу. Мы увидели во время нашей поездки такое количество вилл и поместий, что у нас как-то не укладывается в голове, что Италия не так уж и богата.
     Переночевали мы хорошо и поехали дальше, решив объехать и это озеро. Следующим городком, который мы осмотрели, был городок Варенна. Кое-какие итальянские слова мы выучили. Al Lago – к озеру. Задаешь вопрос местным жителям – и тебе тут же показывают и рассказывают, какими улочками лучше всего спуститься al Lago. И если в каменных породах Лаго-Маджоре попадается белый мрамор, то горные породы озера Комо насыщены слюдой и блестят на солнце, как серебряные.

    
     Следующей нашей стоянкой стал городок Менаджио (Menaggio). Менаджио – уже настоящий туристский центр, здесь много туристов уже и сейчас, прекрасная набережная для променада, уютные кафе на площади Гарибальди, в одном из которых посидели и мы, множество маленьким магазинчиков для туристов, площадка для мини-гольфа. Это еще не озеро Гарда, но уже близко к нему. 
      

     Переночевав у местной школы, на следующее утро мы поехали еще к одному озеру – Лугано. Так называется не только город, но и озеро, на берегу которого этот город лежит. Озеро гораздо меньше озер Маджоре или Комо, и населенные пункты выглядят по-настоящему провинциально – без туристской шумихи вообще, без внешней красивости, очень естественно. Здесь, как и везде, мужчины собираются группами возле питейных заведений, но не напиваться, а общаться – такие мужские клубы. Всякий раз, когда я приезжаю в Италию, у меня постоянно возникают ассоциации с Грузией. Такие же мужские «клубы» то тут, то там, такое же радушие, такая же музыкальность, такое же чадолюбие, такая же красота как природы, так и населения. Ни общих корней, ни соседства между этими странами нет. Но как они похожи! В чем тут дело? Неужели все дело в солнце? В какой-то степени, наверно. Но то, что солнце играет определяющую роль в формировании эстетики этого народа – это точно. Я даже не буду говорить о богатстве и роскоши флоры. Солнце определяет здесь архитектурные формы, а также колористику архитектурных сооружений, а, проще говоря, домов. В какие цвета окрашены в основном дома в Италии?
 В теплые желтые тона, здесь есть и охра, очень много терракоты всех оттенков, вплоть до красной. Тона и оттенки, которые естественно впитывают и отражают солнце, которые именно на солнце обнаруживают свою красоту. Солнце – это бог Италии, источник жизнелюбия и другого всяческого «любия». И хотя бы для того, чтобы «заразиться» этим вселюбием, нужно время от времени приезжать в Италию.
    

     Перед тем как отправиться в обратный путь, мы вернулись в нашу «норку» возле Луино. Она стала для нас настоящим пристанищем за время нашего пребывания на озере, и мы с Инго уже знали, что будем скучать по ней, зимними вечерами ностальгически вздыхать («А помнишь Луино?») и мечтать приехать сюда когда-нибудь снова.
    

     Обратный путь был не близкий, и нашей ближайшей целью, то есть целью нашей следующей ночевки, был Андекс – монастырь Андекс, детище бенедиктинских монахов с их же изобретением – пивом Андекс.
    

     Альпы мы решили пересечь на этот раз через другой перевал – Сен-Бернар. Долго плутали по горным дорогам, доехали до высоты 1600 метров, заехали в зиму – там не только лежал снег, но было по-настоящему холодно.

     Но как красиво было в этих горных селениях – а было пасхальное воскресение – народ шел из церкви с крашеными яичками, большими семьями. Но вспоминалось, несмотря на наше пребывание в настоящий момент  в Швейцарии, пушкинское «Мороз и солнце – день чудесный!». Получилось у нас еще одно путешествие – в зиму. Инго вел машину, а я снимала зимние пейзажи до самой Германии.
    

     И даже в Андексе лежал снег. Мы провели там вечер, но сидели на этот раз не на террасе, а в помещении – большом зале со множеством длинных столов. Народу – по причине Пасхи – было много. Многие приехали целыми семьями или большими компаниями, пили андекское пиво, праздновали пасху – в громадном зале стоял гул голосов, но он никому не мешал, скорее, наоборот – было чувство, что мы все – большая семья, и было просто здорово!
      

     На следующий день отпуск кончился. Мы приехали в Ганновер ближе к вечеру, проведя весь день в дороге. И я начала ностальгически вздыхать по Италии непосредственно по прибытии. Луино, мы еще вернемся!


Рецензии