путники у общего костра

ПУТНИКИ У ОБЩЕГО КОСТРА
В эти тревожные, драматические для Украины дни по прихоти капризной памяти я вспомнил… искрометную оперу Дж. Россини «Севильский цирюльник» на сцене Башкирского оперного театра. В роли Розины выступала солистка Академического театра оперы и балета имени Тараса Шевченко, выдающаяся певица, колоратурное сопрано Евгения Мирошниченко, графа Альмавиву пел местный тенор Самуил Русинов. Он был уже в годах.   Молодой артист-Алмавива заболел и его в экстренном порядке заменили надежным, стабильным Русиновым. И все бы ничего, но временами заслуженного ветерана подводила память. Розина-Мирошниченко легко и непринужденно, забавляясь,   обыгрывала эти непредвиденные провалы памяти добивавшегося ее благосклонности графа. Признаться, я больше никогда не видел такого непредсказуемого, веселого «Цирюльника». Спектакль – сплошная импровизация – имел небывалый успех. Во многом, благодаря блистательного  вокала, актерского мастерства и мгновенной реакции Мирошниченко на невольные сюрпризы партнера. Режиссер, что называется, отдыхал, от его установок  ничего не осталось.
Позднее мне повезло побывать еще на одном уфимском оперном спектакле  – «Сельской чести» П. Масканьи. Героя веристской оперы Турриду  пел замечательный украинский тенор, фамилия которого как нельзя лучше соответствовала его голосу.  То был Анатолий Соловьяненко.   Действие оперы, как известно, разворачивается в великий праздник – пасху. Турриду спешит к обедне, но дорогу ему преграждает брошенная им невеста Сантуцца. Она осыпает его градом упреков, происходит бурное объяснение. Турриду – Соловьяненко направляется в храм, он заканчивает свою партию, повернувшись к зрителям спиной. И (о чудо!) голос его, красивый, полетный, сильный, слышен в самых отдаленных уголках неприспособленного для оперного спектакля дворца культуры. Это был высший пилотаж.  Уфимские меломаны по достоинству оценили его.
…Во второй половине прошлого века киевляне довольно часто гастролировали  в Уфе. Нередко в столице Башкирии высаживался целый десант знаменитых артистов. Так украинцы выражали признательность уфимцам за то, что в далеком 1941-м году, когда гитлеровцы рвались к Киеву, они приютили и обогрели эвакуированных артистов именитого оперного театра.  Общение «зеленых» уфимских артистов, недавних студентов Московской консерватории, с признанными мастерами  – одна из самых ярких страниц Башкирского оперного театра.  С энтузиазмом и непосредственностью молодости уфимцы  участвовали в нескольких постановках киевлян. Шла война, а голодные горожане, женщины и дети, «заболели» оперой. В Уфе киевляне пробыли недолго: уже в следующем году они перебрались в Иркутск.
А вот Академия Наук Украинской ССР обосновалась в Уфе основательно. В июле 1941-го в газете «Красная Башкирия» было опубликовано стихотворение М. Рыльского. В нем есть простые и естественные, как дыхание, строки, под которыми мог бы подписаться каждый киевлянин, харьковчанин или одессит, один из тех, кого, потеснившись и еще туже затянув пояс, приняла Башкирия.
Мы сходимся, братаемся мы ныне,
Как путники у общего костра;
Башкирия далекой Украине
Здесь простирает руку, как сестра...
Сегодня остается только удивляться, с какой самоотдачей работали украинские академики.  Бытовая неустроенность, отсутствие привычного комфорта не могли выбить их «из седла».    Они  были вездесущи, активно участвовали в производственной, научной, культурной, общественно-политической жизни республики и ее столицы. 
В секциях обсуждали задачи промышленного получения брома и йода из отходных вод ишимбаевской нефти, борьбы с коррозией аппаратуры для переработки нефти. Засекреченные спецы сотрудничали с уфимскими моторостроителями.    Химики разрабатывали технологию производства витамина С и способы получения эфира для наркоза.
Геологи исследовали лечебные свойства грязи озер Кандрыкуль и Красноусольское, чтобы использовать их в госпиталях.  Экономисты провели комплексное изучение 15 административных районов Башкирии, рассматривая перспективы их хозяйственного и социально-культурного развития.
Академия наук Украины оказала большую помощь в подготовке научных кадров Башкирии. В ее аспирантуре обучались перспективные специалисты, проявляющие интерес к научной работе.    
Известные ученые преподавали в Уфимском авиационном институте и других вузах Уфы.
Сотрудники академии выступали с докладами и лекциями на заводах, в воинских частях и госпиталях. Они собирали средства на строительство танковой колонны «За Радяньску Украiну»» и бронепоезда «Уфимец»
В трудах украинских ученых «Уфа — столица Башкирии в прошлом и настоящем», «Археологические памятники Башкирии с древнейших времен до начала новой эры», «Древняя металлургия Башкирии» сказывается их неподдельный интерес к истории республики.
Само собой разумеется, киевские филологи и фольклористы  изучали историю переселения украинцев Башкирии. Под руководством одного из них молодой писатель Г. Амири написал работу «Обзор истории изучения башкирского фольклора».
Выдающийся украинский поэт академик П. Тычина, читавший произведения М. Гафури в оригинале, написал книгу «Патриотизм в творчестве Мажита Гафури», которая была опубликована на русском, украинском и башкирском языках.   
Украинские литераторы перевели на родной язык стихотворения и поэмы С. Кудаша, Б. Бикбая, Р. Нигмати, Г. Амири. В свою очередь, башкирские писатели перевели на башкирский язык произведения М. Рыльского, П. Тычины, И. Кочерги, А. Корнейчука.
В Уфе АН УССР отметила 300-летие со дня рождения Исаака Ньютона, и провела антифашистскую научную сессию.
…Закончилась Вторая мировая война, а мальчишки долго еще бредили ею. Прячась от бдительных матерей, ночами под одеялом в свете фонарика они «глотали» «Молодую гвардию» А. Фадеева. Имя Олега Кошевого, одного из молодогвардейцев, героев Краснодонского подполья, носили пионерские дружины Уфы. На уроках истории учителя рассказывали ребятам о незаурядном, подлинно народном командире партизанского соединения, самородке Сидоре Артемьевиче Ковпаке и неуязвимом разведчике Николае Кузнецове. Пауль Зиберт - Николай Кузнецов, находивший, казалось бы, выход из безвыходных ситуаций, и два его товарища по оружию наткнулись на пособников гитлеровцев, украинских  националистов, и погибли.
В эти дни я не могу не вспомнить двух уфимских моторостроителей, которых знал достаточно близко. В УМПО (Уфимское моторостроительное производственное объединение) всегда хватало ярких, колоритных личностей. Один из них заместитель главного инженера Михаил Яковлевич Воловик. Он родился и закончил технический вуз на Украине. Потом в биографии молодого специалиста была Уфа, завод, разросшийся до гигантского объединения. Михаил Яковлевич был профессиональным инженером и профессиональным писателем одновременно. Чрезвычайно плодовитым рационализатором и мастером сатирических и юмористических миниатюр.  Используя  башкирский фольклор,  Михаил Яковлевич сочинял живые поучительные истории. Общедоступные, демократичные, они читаются в один присест. Воловик охотно переводил украинских и башкирских поэтов на русский язык. Его книги издавались в Москве, Киеве и Уфе. Украинской ССР они были необходимы как знак дружбы между народами великой, могучей державы.
… Виктор Александрович Минаев работал слесарем, киномехаником, в отделе кадров УМПО, а по призванию он был вожатым.   В молодости гонял с мальчишками допотопный  футбольный мяч. Жена работала учительницей в 105-й школе, у заводного, изобретательного и строптивого В. А. Генина. Виктор частенько наведывался в школу, задержался в ней на несколько десятков лет.   
Подростком он перенес все тяготы войны, стал свидетелем победы советского народа над фашистской Германией. Было естественным его желание создать в 105-й школе музей выдающегося разведчика уральца Николая Кузнецова. Виктор Александрович справился с этой, прямо скажем, нелегкой задачей. Он создавал музей вместе со школьниками. Одно поколение сменялось другим, оставалось связующее звено, постоянная величина – вожатый Минаев. На каникулах он отправлялся с ребятами на Западную Украину, проходил с ними по следам бесстрашного и хладнокровного Пауля Зиберта. Бывал и на Урале, в местах, связанных с работой скромного служащего Николая Кузнецова, переписывался с сестрой героя.
Самостийная Украина осквернила памятник Кузнецову. Музей 105-й школы живет, работает, воспитывает.
…Когда-то на просторах СССР одной из самых популярных песен была мудрая, лирическая песня-исповедь Платона Майбороды на слова Андрея Малышко «Рушник». Ее замечательно пел на украинском языке азербайджанский соловей Рашит Бейбутов. Потом на всех дискотеках и эстрадных площадках зазвучала «Червона рута» Владимира  Ивасюка. Сегодня никто этих песен не поет.  «Общий костер» погас.   
Юрий Коваль.


Рецензии