Дор. Истоки. Глава XXX

     Не успела за Дором захлопнуться массивная, до потолка, дверь, как канцлер, не долго думая, с силой врезал ему в челюсть, так, что Дор аж покачнулся. Лицо Рифуса Гарта было искажено от ярости. Не дав капитану даже вытереть кровь с лица, он рванул его к себе за воротник. Послышался треск рвущейся ткани.
— Щенок! Отморозок сателлитский! Ты что себе позволяешь, урод? Границ не видишь? Я покажу. — Он резко выдохнул, отпустил порванный воротник и чуть ли не силой втолкнул Дора за свой стол, достал лист бумаги, ручку и рявкнул куда-то в сторону:
— Пиши.
— Виноват? — Дор понятия не имел, что именно ему писать. Рапорт об отставке? Докладную на имя канцлера?
— Пиши, отморозок. На бумаге, собственноручно. Объяснительную на моё имя, где ты максимально подробно распишешь, какого хрена ты там у себя творишь.
— Это... была вынужденная мера. — тихо сказал Дор, придвигая к себе лист и ручку. Гарт крутанулся на месте, смерил подчинённого не предвещающем ничего хорошего взглядом и повторил:
— Пиши. — И, закурив, отошёл к окну, точно потерял к Дору всякий интерес.

     Минут пятнадцать Дор корпел над бумагой, вспоминая порядком подзабытый навык письма от руки. Ручка то и дело норовила выскользнуть из взмокших пальцев, и объяснительная была больше всего похожа на детские каракули. Дор никогда не отличался красивым почерком. Едва он закончил, утерев вспотевший затылок, как канцлер выхватил у него из рук лист и вперился в него немигающими глазами. Через полминуты он медленно порвал бумагу на мелкие кусочки и швырнул обрывки на пол. Дор осторожно следил за его действиями, не зная, что и думать. Наконец Гарт приблизился почти вплотную (Дор неосознанно вжал голову в плечи, ожидая нового удара) и сообщил:
— Да уж, в части превышения полномочий ты своего зама как стоячего обошёл.
Капитан молчал, ожидая разрешения на ответ. Канцлер, тоже молча, что-то набрал на планшете и сунул Дору под нос.
— Расписывайся.
Дор посмотрел на убористые строчки приказа, перечитал его раза три, если не больше, и поднял на Рифуса Гарта обалдевший взгляд.
— Что застыл? — буркнул канцлер, слегка отойдя от вспышки гнева, по крайней мере, бить Дора он вроде бы передумал. — Расписывайся... мститель.
Дор снова сунулся в приказ и оторопело пробормотал:
— Но ведь здесь...
— Штраф в размере шестимесячного оклада и предупреждение о неполном служебном соответствии. Мало тебе? У нас кодекс на редкость разнообразный, могу подыскать ещё статьи. Ты расписался или нет?
— Так точно, — Дор быстро накорябал большую букву "Д" с хвостиком, и Рифус Гарт забрал планшет. Вид у государственного канцлера был на редкость нелюбезный.
— Ты, сопляк, — сообщил он, отправляя приказ в секретариат Отдела, — слишком много на себя берёшь. Удивлён, что я не отправил тебя в отставку, хотя следовало бы? Пока что это твой единственный прокол за два года в должности командира, так что заучи урок. В следующий раз я тебя на порог не пущу, тебе Орс принесёт приказ и будешь свободен как ветер в своём сателлите. А теперь, — Гарт достал новый лист бумаги, — пиши.
— Что писать? — Дор внезапно охрип, а шрамы на затылке и спине горели огнём. Он понимал, что гильотина остановилась в миллиметре от его шеи, но не знал, чем вызвана столь неожиданная милость его безжалостного начальника.
— Пиши. Что-нибудь, чтобы я мог с чистой совестью влепить тебе неполное служебное и штраф за полгода. С этим, — Гарт мыском ботинка потрогал клочки бумаги, — я к премьеру не пойду. Я не самоубийца и должностью своей дорожу. Если Магнус Спайт затребует статистику, мне нужно ему что-то предъявить. Так что пиши.
Дор прикусил язык и только вертел во взмокших ладонях белый лист, отчего тот покрылся влажными полупрозрачными пятнами. Гарт выругался сквозь зубы, достал ещё один и рявкнул:
— Хватит изображать институтку! Как ментальный взлом своему собственному заму устраивать, так тут ты орёл. А как объяснительные писать, так разве что брюки не обмочил. Пиши, мать твою! И так, чтобы я поверил.
Дор сидел, чувствуя, как прилипает к телу рубашка, думал, думал и вдруг решился. Дир не советовал юлить с Рифусом Гартом, и капитан, мысленно отхлестав себя по щекам, начал писать. Правду и ничего, кроме правды.

     Гарт, наморщив лоб, читал новую объяснительную и, наконец, воззрился на Дора с неподдельным изумлением.
— Что у тебя там за вакханалия? Или воображение разыгралось? Что значит... — Гарт углубился в исписаный лист, машинально пощёлкивая пальцами. — м-м-м... "срыв ментальной трансляции"?
— Так точно, — пробормотал Дор, стараясь не вертеться от зуда в шрамах, — Белла Райт сорвала ментальную трансляцию при допросе Артура Пейнза...
— Белла Райт? Она что, до сих пор служит? — Гарт внезапно развеселился, и Дору стало окончательно не по себе. Улыбающийся начальник пугал его значительно больше бьющего по морде.
— Так точно...
— Давно бы выгнал эту куклу и взял нормального менталиста, без закидонов. У меня всё руки не доходили. Ну что, Стайн, докладывай чётко и по существу. Что за бардак ты развёл в собственном Отделе. Если у тебя курицы типа Беллы трансляции срывают, а заместители подвергаются ментальному взлому на основании обвинений женщины, перенёсшей серьёзное потрясение и неадекватно воспринимающей реальность, уж не знаю, из-за чего, из-за обезболивающих или наоборот.
— Сая...
— Про твою Саю я всё знаю не хуже тебя, — прошипел Гарт, наклонившись к Дору и сверля того взглядом, — и что она пострадала в аварии, и что до сих пор не забыла той истории. Её трудно винить. Но ты-то, забери тебя штырёк! Ты посчитался с Альдом Диром раз и навсегда, какого чёрта ты опять включил разборки "по понятиям"? Нашёл время, ничего не скажешь. Ты хоть понимаешь, что без Дира и Трея с Орсом ты как без рук, хоть на тебе сходятся все нити? Я тебя выращивал, натаскивал, подвергал чему только можно, чтобы ты стал командиром не по должности, а по сути. И ты вроде как стал. Все твои замы хороши по отдельности, но из трёх собак цербера не склеишь. Ты и только ты объединяешь всю бригаду, тебя принял личный состав, потому что ты легенда при жизни, и сбоев ты вроде как не давал. Что произошло, с какого хрена ты сорвался на ровном месте, Стайн? В твоём сочинении сказано, что Дир посоветовал для твоей жены Маттиса Ридса. Тебе мало? Он спокойно подлечит ей нервы, и она забудет эту аварию как страшный сон. За каким лешим ты распорядился о ментальном взломе?!
— Альд Дир дал своё согласие... — начал было Дор, но Гарт его тут же перебил:
— И тебе мало, да? Или твоя Сая до сих пор полыхает мстительным пламенем, забыв, что была ваганткой, нарывавшейся на ликвидацию? Ты... мать твою, ты пошёл на поводу у обиженной девочки? У которой попросту едет крыша от таблеток и собственных переживаний? А если она попросит тебя спрыгнуть в каньон, ты спрыгнешь? Молчать! У тебя хоть и самоотвод по "Истокам", командиром ты от этого быть не перестал, Дир всё равно будет тебе отчитываться. А ты мне. Ты должен его беречь как зеницу ока, он твой навигатор по этому дерьму, а ты так вот запросто санкционируешь насильственное вторжение в его мозг. На основании женского каприза. Да, забыл спросить: Сая удовлетворилась увиденным?
— Так точно, — глухо сказал Дор, — но у неё был нервный срыв.
— Это дело Маттиса Ридса, а у тебя должны быть другие приоритеты. И запомни, Стайн, — Рифус Гарт закурил ещё одну сигарету и отошёл к окну, повернувшись к Дору спиной. Капитан физически чувствовал напряжение, исходящее от канцлера. — послушай меня и запомни. Никогда, слышишь меня, никогда, ни при каких обстоятельствах не позволяй женщине влиять на твои решения. Как человек, пять лет женатый на истеричке, заявляю ответственно. Ни в коем случае не позволяй смазливой мордашке вертеть тобой. Жена может выбирать меню на ужин, решать, какой модели купить опреснитель или средь бела дня умчаться на маникюр, но никакого влияния на твою работу она оказывать не должна и не будет. Я сам проявил оплошность и замешательство всего один раз в жизни и результат налицо. Делай выводы. Задача Саи Стайн — работа в проекте "Гипнос". Дело моей жены — тоже работа в проекте "Гипнос" и ничто больше. Алби жена государственного канцлера. Но она никогда в жизни не позволит себе вмешаться в мои дела. И она такая же твоя подчинённая, как Дир или Кайт. Или Сая. Советую тебе хорошенько это обдумать. — Гарт повернулся и смерил Дора взглядом. — На тебе лежит слишком большая ответственность, чтобы позволять себе распыляться на вздорные капризы своей жены. Не сметь зыркать! Я могу понять твои чувства, тебе больно видеть, как страдает твоя любимая. Но уже научись держать себя в руках, не мальчик-колокольчик, чай. Так, с этим покончили. Теперь по существу. Докладывай текущее положение дел.

     Через сорок минут Дор окончательно взмок, охрип и мысленно исчесался, рапортуя обо всём, что творилось в Отделе с момента его самоотвода. Гарт слушал очень внимательно, хмурился, мерил шагами кабинет, стряхивая пепел на блестящий пол, периодически наматывал галстук на палец, а дойдя до возможной крысы в бригаде, не стесняясь, сплюнул. Дор на всякий случай не шевелился, замерев статуей с заложенными за спину руками, потому что канцлер мрачнел с каждой минутой. Дослушав капитана до конца, он сел в кресло, откинулся и с тоской прикрыл глаза. Дор понимал состояние Рифуса Гарта и сочувствовал ему несмотря на резкие слова в адрес Саи. Да, с такими делами удивительно, что он, Дор Стайн, отделался штрафом и неполным служебным. Молодой человек представил себе лицо Гельта Орса и вздохнул. Бедный секретарь, он всегда так остро переживал любые взыскания, хотя сам бестрепетно выписывал их, когда возникала необходимость. А тут сам лично капитан схлопотал себе неполное служебное соответствие. Просто праздник какой-то.

— Ты прямо вестник Апокалипсиса, — пробурчал Гарт, открыв наконец глаза, — куда ни плюнь, везде у тебя либо тупик, либо труп, либо бред сумасшедшего, как в случае с менталистами. Ты ушлый сукин сын и вовремя взял самоотвод, иначе я тебя отстранил бы от этого дела без рассуждений. Я велел тебе обдумать "Истоки" на свежую голову и с чистого листа начать всё заново. Чего достиг?
— Все нити ведут к Стейну Амбису. — Дор тоже слегка успокоился и даже перестал незаметно щёлкать пальцами. — К Амбису и его покровителю. Как ни крути. Амбис проворачивал делишки с миссионером, Амбис же и нашёл крысу в Отделе, я уверен.
— И кто крыса? — Гарт смотрел, как показалось Дору, с любопытством. Хотя у капитана от мысли, что в бригаде завёлся крот, аж горло перехватывало.
— Я пока не знаю. Дир хочет отправить своего агента поболтать с ребятами из транспортного. Других очевидных зацепок у меня нет. Господин канцлер, — Дор слегка замялся, — вы знали Стейна Амбиса лучше меня. Есть что-то, что я должен о нём знать?
— Я его уволил через две недели. Он подхалим и лизоблюд, исполнительный, но трусливый и чересчур угодливый. Спайт таких любил. Сейчас у меня Кларк, и я им вполне доволен. А по поводу Стейна Амбиса могу лишь сказать, что несмотря на его малодушие, за деньги этот типчик может многое. Если знает, что у него прикрыты тылы. Он действительно хороший референт, просто не в моём вкусе. Но учти, Стайн. Амбис работает за деньги. Не за идею, он не фанатик типа Хала. И крысу в бригаде он искал под стать себе. Человека, которому хруст купюр важнее присяги. Увы, такое тоже бывает. Ищи, Стайн. Отдел большой, но это чистая вода. Сомнительная рыбёшка там будет заметна рано или поздно. Ищи. Оставь Диру "Истоки", а остальным всю текучку. Оставь Саю Эдвину и Маттису Ридсу. Оставь все посторонние мысли. Ищи крысу, Стайн. Это дело чести. Свободен.

*    *    *

     Белла Райт вошла в свой подъезд и вызвала лифт. Она так и не нашла в себе силы подать рапорт об отставке, тем более, что нормальных вакансий ни в "Милз-теке", ни в "Аквариусе" не было, а идти в полицию на мизерные деньги Белла не желала. Хотя её "работодатель" ясно дал понять, что больше в ней не нуждается. Белла не хотела признаваться себе, что не подаёт рапорт ещё и из-за того, чтобы не видеть лишний раз капитана; унижение, которому он подверг её, до сих пор вызывало у молодой женщины плохо контролируемое бешенство. С этими мыслями она вошла в кабину лифта, не заметив, как вслед за ней проскользнула ещё одна фигура.
Когда лифт, не проехав и пары секунд, внезапно остановился между этажами, Белла удивлённо обернулась и чуть не завизжала от ужаса. На неё смотрел настоящий бандит из фильмов, с чёрной маской на лице с прорезями для глаз и с ножом в руке. Нож упёрся Белле Райт в бок, и она чувствовала его смертельную прохладу и остроту. Незнакомец приблизил лицо и прошипел:
— Визгнешь, зарежу.
У Беллы пересохло в горле от страха, а между лопаток заструился холодный пот. В животе мерзко крутило, а в висках ухали литавры. Бедная женщина почувствовала внезапное головокружение. Руки ослабели, и она в любом случае не смогла бы нажать "тревожную кнопку". Бандит прошептал ей в самое ухо, обдав несвежим дыханием:
— Тебе привет от нашего друга Стейна, крошка.
Внутри у Беллы всё похолодело. Нет-нет, он ей ничего не сделает. Стейн сказал, что они больше в ней не нуждаются... и посоветовал поберечь себя... нет, он не пойдёт на такое... это невозможно...
Незнакомец точно прочёл её мысли.
— Ты из бригады, крошка. Тебе повезло. Твои менее удачливые собраться уже украшают собой городской колумбарий. В их услугах тоже отпала необходимость. Но если ликвидировать тебя, твой чокнутый капитан по-любому затеет расследование, а нам этого не надо. Не вздумай чудить, работай, как работала, пока он сам тебя не уволит. Ты такая дура, что лучше бы тебе сидеть и не отсвечивать. Иначе твоя шкурка потеряет привлекательность, а такая шкурка дорогого стоит. Усекла, красавица? Амбис следит за тобой. Пойдёшь в полицию, не доживёшь до вечера. Всё, крошка, бывай. — И он отпустил кнопку "стоп", выйдя на ближайшем этаже и оставив Беллу стоять на полусогнутых ногах с дрожью под коленками. По лицу женщины текли слёзы.

*    *    *

     Альд Дир в который раз читал отчёт автотехнической и трассологической экспертиз по аварии, которая приковала его к койке, а Саю довела до полноценного нервного срыва. Он изучал каждую строчку, в сотый раз смотрел на трёхмерную схему ДТП и описания автомобилей-участников, смотрел, и губы его что-то шептали. "Лучше бы я сгорел там..." Альда Дира было нелегко удивить и уж тем более заставить принимать что-то близко к сердцу, но сейчас он был в состоянии, близком к пограничному. Снова и снова он вглядывался в 3D-проекцию, снова и снова перечитывал сухие строчки за подписью экспертной комиссии из департамента дорожно-транспортных происшествий, и он понимал, что эта правда останется с ним навсегда. Капитан ещё не вернулся от канцлера, и Дир понятия не имел, как сможет доложить о результатах исследований, если, конечно, ещё будет, кому докладывать. Рифус Гарт мог отправить Дора в отставку, и Альд подозревал, что так оно и будет. И никакой радости эта мысль начальнику агентурного отдела не доставляла.
"Даже если Гарт его вышвырнет... я бы вышвырнул, если уж начистоту... он всё равно имеет право знать правду. Только вот повернётся ли у меня язык... если я сам не верю... потому что это невозможно и так не бывает... и я не вижу смысла... хотя кому я вру. Вот теперь всё и обрело свой настоящий, истинный, неподдельный смысл. Почему я там не сгорел..."
Из водоворота безрадостных мыслей его вырвал мелодичный звонок у двери. На мониторе высветилось лопоухое лицо Амиса Рикса, сержанта-водителя и виртуоза своего дела. Дир помнил, как ювелирно сработал Рикс в операции по вербовке мадам Хард. Сейчас Амис стоял в сильном напряжении, отчего уши полыхали красным, и старался смотреть прямо в глаз камеры. Его собственные глаза часто моргали.
"Совпадение? Хотелось бы верить..."
— Вы можете войти, сержант. — Дир впервые чуть ли не молился про себя, чтобы хоть одно его подозрение не сбылось.
Амис зашёл и в первую минуту замер, глядя на изувеченное некогда красивое лицо. Багровый шрам бесстыдно притягивал взгляд, и Амис Рикс с трудом сосредоточился, вытянувшись по струнке. Дир изучал молодого человека, отметив про себя, что тот заметно нервничает. Он проследил, куда смотрит водитель. Глаза Рикса впились в 3D-схему, а губы беззвучно шевелились. Казалось, вид трёхмерной проекции поразил сержанта до глубины души. Дир помолчал пару секунд и произнёс:
— Вы хотели моей аудиенции. Я слушаю вас, сержант.
— К нам... — Рикс от волнения глотал слова. — к нам недавно зашёл сержант Сайк... по вашему распоряжению... он рассказал про аварию...
Дир кивнул сам себе. Отправляя Сайка в транспортный цех, он особо упирал на то, чтобы агент рассказал водителям об аварии, в которой погиб их друг и сослуживец Дон Милн, и чтобы водители поняли: от их показаний зависит очень многое. Когда пошёл счёт человеческим жизням, любая информация была на вес золота. Знал ли Милн, что именно ему предстоит отвозить Саю Стайн в "Каньон"? Была ли его очередь дежурства или он с кем-то поменялся? Полностью ли был исправен автомобиль? На эти вопросы должны были ответить сотрудники транспортного отдела. И Амис Рикс какие-то ответы, похоже, знал.
Молодой человек снова бросил взгляд на 3D-проекцию и прошептал:
— Но ведь это может быть совпадением, господин лейтенант?
— Всё, что угодно, может быть совпадением, — Дир говорил тихо, пристально разглядывая водителя, — совпадением может быть даже то, что вы пришли сюда через час после того, как мне доставили результаты экспертиз. Так что вас тревожит, сержант Рикс?
Рикс смотрел на чёрный внедорожник, смятый в консервную банку, а потом, сглотнув, сообщил:
— Этот автомобиль... Это он стал виновником ДТП?
— Да, именно он. Рикс, не тяните кота за яйца. Если вам что-то известно, говорите. Я же вижу, что вы нервничаете. Почему?
— Это охранка, — сказал Рикс и ещё раз сглотнул. Дир поднял на него непонимающий взгляд:
— Что, простите?
— Это охранка, говорю. Кортеж, машины сопровождения. Такие ездят позади министерских машин.
И тут Альд Дир понял, что ему напоминал внедорожник, который не так часто можно было встретить на улицах Ойкумены. Машины сопровождения, с проблесковыми маячками, вечные спутники официальных поездок высшего руководства. Дир не сразу признал в чёрном монстре "охранку", потому что Дор никогда их не использовал, предпочитая мотоцикл или, в особо важных случаях, просто чёрно-красный автомобиль с личным водителем. И никаких маячков.
— Да, действительно. Любопытно. Вы говорили о совпадении, что вы имели в виду? Вам знаком именно этот автомобиль?
— Да как сказать-то... — замялся Рикс. Уши его были красными и полупрозрачными, а немного выкаченные глаза смотрели с каким-то недоумением. — В общем... У меня зять... брат мужа сестры... — Парень совсем стушевался. Без руля в руках Амис Рикс чувствовал себя на редкость неуютно, а вид Альда Дира его попросту отпугивал. Дир понял, что надо помогать, иначе бедный водитель совсем потеряется.
— Амис, успокойтесь, вдохните и спокойно расскажите, что вас так встревожило. — Альд умышленно обратился к Риксу по имени, это должно было символизировать доверие и сопереживание.
— Мой зять, Алек... он работает в гараже министерства специальных служб. Там ремонтируют машины из автопарка канцлера.
— И?.. — Происходящее Диру не нравилось категорически. Он не собирался показывать Амису результаты экспертиз, но молодой человек слишком хорошо разбирался в машинах и мог сам прийти к неутешительному выводу.
— Алек... ну... вы знаете, в любом автопарке машины периодически списывают... они ж не вечные... Хотя как списывают... пепельницы полные, так под списание, — попытался пошутить Рикс, — ну, в общем, их списывают после трёх лет эксплуатации. Это везде так, что у нас, что у канцлера, что у премьера. А потом выставляют на продажу, машины-то в хорошем состоянии... обычному-то человеку...
— Амис, — мягко перебил его Дир, — я вас понял. В автопарке канцлера был списан автомобиль сопровождения. И что?
— Алек его хотел купить, — тихо сказал сержант, — и по деньгам у него получалось... Хотел для себя, когда ещё на такой машине поездишь. Сунулся к руководству, а ему и говорят: мол, только что увели, у тебя из-под носа. Его сразу кто-то купил, внедорожник-то.
Дир слушал молча. Амис, ободрённый вниманием заместителя командира, продолжал:
— Ну купил и купил, бывает... непруха. А на следующий день произошла эта авария.
— Поэтому вы пришли ко мне. Вы думали, что кто-то воспользовался списанной "охранкой", машиной хорошо укреплённой и с прекрасными ходовыми качествами, чтобы совершить наезд на автомобиль мадам Стайн?
— Я не знаю, — прошептал Рикс, — но "охранку" так просто не добудешь. Если только через списание.
— Ваш зять не знает, кто приобрёл автомобиль?
— Нет, ему начальство не сказало, да и Алеку что за дело? Его огорчило, что машинка не досталась ему, а кто уж тот счастливчик... какая разница.
— Да, вы правы. Скажите, Амис, вы ведь уже давно служите в транспортном цехе. И списаний повидали. Как по-вашему, легко ли обывателю получить доступ к выставленным на продажу списанным автомобилям из министерского автопарка? Их что, на аукцион выставляют?
Рикс неуверенно хмыкнул и, опустив глаза, пробормотал:
— Если есть связи в министерстве, почему бы и нет. А так, в основном, продают "своим". Мужьям, жёнам... братьям, сватьям... там всегда междусобойчик. Наш начальник тоже купил себе года три назад списанный "Кьюджелблиц". А на стороне... Вряд ли, господин лейтенант. Машин не так много, проще своим раздать.
— Я вас понял, Амис. Спасибо, что поделились со мной этими наблюдениями, они очень важны. И... — Дир пристально посмотрел на молодого человека, который через пару секунд отвёл взгляд. — не стоит вам делиться этими мыслями с сослуживцами. Настоятельно вас прошу. Вы же понимаете, о чём я?
— Так точно, — Рикс отрывисто кивнул, а потом уставился на Альда Дира чуть ли не просяще:
— Господин лейтенант... выходит, что у канцлера... в министерстве...
— Сержант, это уже выходит за рамки вашей компетенции, — напомнил Дир, — ситуация серьёзная и исключающая всевозможные превратные толкования. Это дело у меня на контроле, а вы держите язык за зубами. В нашей работе сплетни это последнее дело. Если вспомните что-нибудь ещё, сообщайте немедленно. Вы свободны, сержант, и я рассчитываю на ваше молчание.
Рикс снова рывком кивнул, испросил разрешения удалиться и тихо прикрыл за собой дверь. Альд Дир остался в одиночестве, молча рассматривая сплетённые в последнем объятии автомобили и лежащий неподалёку вверх колёсами белый кабриолет. Дир смотрел на свою "машинку для впечатлительных" и не мог понять, какая сила сохранила ему жизнь в безнадёжном столкновении с громадой "охранки". "Отец Никлас нашёл бы, что сказать... Вот только мне сейчас не поможет даже слово божье. Как можно верить в бога, если ты уже не веришь в людей?.." Альд закрыл глаза и стал ждать возвращения капитана. Его жгла изнутри мысль, которой он не поделился с робеющим сержантом, Амис Рикс не мог знать, насколько его слова подтверждала автотехническая экспертиза. Любой автомобиль министерского автопарка, неважно, какого министерства, имел не только общегосударственные номера, но и номера принадлежности. Их выбивали прямо на металле в незаметных местах типа внутренней поверхности крыла автомобиля. Номера внедорожника-виновника аварии начинались на "11". Альд сильнее сомкнул веки, точно желая навсегда стереть из памяти равнодушные строчки отчёта. Перед внутренним взором вспыхивали яркие круги, разбиваясь на тысячу осколков, а потом перед Диром мир завертелся, окрашиваясь кровью, и он впал в забытье.

*    *    *

     Первым делом по возвращении из министерства Дор зашёл к Эдвину Вирсу. Главврач сухо доложил, что состояние Альда Дира удовлетворительное, и он изучает экспертный отчёт в своей палате; Саей занимается Маттис Ридс, который сам свяжется с капитаном по окончании первого сеанса, а Эдер Фрост прошёл реабилитационный транс и покинул медблок. Дор поблагодарил Вирса, витая мыслями где-то далеко, и направился к заместителю.
Взгляд, с которым он столкнулся, едва открыв дверь, был взглядом раненого зверя. Дор даже рот приоткрыл от неожиданности. Альд Дир выглядел так, словно ему подписали смертный приговор. Осунувшееся лицо ещё больше заострилось, глаза из бледно-зелёных стали почти бесцветными, и они были полны невыразимой муки. Дор осторожно сел на краешек койки.
— Вам хуже?
— Куда уж хуже, — тихо ответил Дир, — как прошёл ваш визит? Я надеюсь, мы ещё послужим под вашим началом?
— Послужите. — Дор и сам до конца не верил, что отделался штрафом и взысканием. — Полгода буду сидеть на сублимате плюс неполное служебное. Честно говоря, я не ожидал.
— А от Рифуса Гарта вообще можно ожидать чего угодно, непредсказуемая личность, — криво усмехнулся Альд Дир, — вот, извольте. Ознакомьтесь с результатами автотехнической и трассологической экспертиз по известному вам ДТП, а так же прослушайте запись моего разговора с водителем Амисом Риксом. — И закрыл глаза, не желая смотреть на белый свет.

     Через час с небольшим Дор отодвинул схемы и отчёты и посмотрел на своего заместителя с нескрываемым потрясением и почесал шрам.
— Дир, этого не может быть. Где-то ошибка. Этого просто не может быть. Я только что от канцлера, он приказал вам заниматься "Истоками", а мне искать предателя в наших рядах. И вы хотите сказать, что он сам срежиссировал это покушение или хотя бы был в курсе происходящего? Вы в своём уме? Обвинять канцлера?
— А кого ещё? — горько усмехнулся Альд Дир. — Зато теперь сходится. Всё сходится... в одной точке. Мадам Стайн была права со своим последним погружением. Всё кончится в министерстве специальных служб. Вот только я не думал, что это будет так.

— Всё сходится. — Альд с трудом сел и вперился капитану в глаза. — Видит бог, большего потрясения я не испытывал со времён убийства моего отца.
— Да ничего не сходится! — рявкнул Дор, у которого мозг отказывался воспринимать полученную информацию, слишком она была... чудовищной. — Даже если в аварии участвовал списанный автомобиль из гаража канцлера, это ещё ни о чём не говорит. Его мог купить кто угодно...
— ... из министерства специальных служб. Думаете, там тачки продают как леденцы? Заходи любой? Нет.
— Хорошо. Это говорит нам лишь о том, что и у Гарта в ведомстве завелась крыса. Тут, походу, всё прогнило, до самого верха.
— Именно, господин капитан. До самого верха. Посмотрите правде в глаза, — вздохнул Дир, — вся головоломка собралась быстро и одним движением. Экспертиза и рассказ Амиса лишь подтвердили очевидное. За всеми нынешними событиями, включая обращение Пейнза и покушение на вашу жену, стоит одна-единственная фигура. Государственный канцлер Рифус Гарт.
— Тогда я жду от вас объяснений. — Дор до сих пор не верил, что его уши слышат то, что слышат. — Иначе мне придётся обвинить вас в заведомо ложном доносе о совершении преступления, причём в отношении вышестоящего руководства.
— Так точно, господин капитан. — Голос Дира был бесконечно усталым, словно тот прожил тысячу лет и впереди его ждала такая же мёртвая стылая тысяча. — Рифус Гарт уволил референта Амбиса, но вполне мог использовать его... м-м-м... внештатно, за наличные деньги, обезопасив последнего связью с "Неравнодушными гражданами", оппозиционным движением, стоящим на другом берегу нашей политической реки. На людях Рифус Гарт отмежевался от Амбиса целиком и полностью. Только вы, премьер и государственный канцлер имеете право посещения спецхрана Государственной бибилиотеки, и Гарт мог приказать стереть из памяти компьютера информацию о своём визите. Рифус Гарт бывший оперативник, до сих пор сохраняющий связи с прошлого места работы. Он вполне мог завербовать человека из бригады для своих нужд, его авторитет непререкаем, а должность не позволяет пойти против. Найти киллера для Рифуса Гарта не составит труда, в его "картотеке" есть множество сомнительных персон, а деньги в министерстве специальных служб всегда крутились колоссальные. И последнее, господин капитан. Рифус Гарт — модификант протокола "М+", один из двух в Ойкумене. Только он, с его знанием Внешнего мира и умением находить в нём не только смертельную опасность, но и чарующую красоту, мог написать столь проникновенные проповеди о грядущем Эдеме во влажных джунглях. Это под силу только тому, кто сам восхищался буйством тамошней жизни. Да вы это лучше меня знаете. И Гарт мог объяснить Амбису, как должен выглядеть образцовый модификант, что мы и наблюдаем в случае Артура Пейнза. Всё по отдельности есть странная, абсурдная случайность. Всё вместе... — Дир шумно выдохнул. — подводит нас к одному. Рифус Гарт тот самый человек, на чьей совести организация "Истоков", убийства адепта, радиотехника, библиотекаря и "Супердрайва", а так же попытка убить Саю Стайн. Это всё дело одних рук. Длинных, цепких и беспощадных.
— Почему? — одними губами прошептал Дор, у которого перед глазами всё плыло. — Зачем, Дир? Во имя всего святого, даже если допустить на мгновение, что вы правы... зачем?!
— Власть, господин капитан. Один раз хлебнувший её уже не остановится. Рифусу Гарту нужна полная и абсолютная власть над Ойкуменой, и он хочет дискредитировать все политические институты, включая премьера, оппозицию и нас с вами. Он хочет хаоса, который сам же, своими руками и уничтожит, показав, кто на самом деле обладает властью на земле. Он растопчет премьера, не способного справиться с вакханалией последних месяцев, скинет вас, как единственную реальную силу, пустит по миру всяких "Граждан" и останется один на вершине горы. Простите, господин капитан. Впервые в жизни я хочу быть неправым.
Дор лишь молча рассматривал схему ДТП и машинально листал трассологический отчёт. В голове было пусто и гулко, словно все мысли Дора Стайна разом исчезли, а на их месте образовалась чёрная дыра, куда с бешеной скоростью летела вся его недолгая жизнь.



Продолжение: http://www.proza.ru/2017/06/26/5


Рецензии
уже давно перестал придираться. даже когда проскочило очередное неприличное выражение. но когда Гард произносит слова "мальчик-одуванчик" - очень долго смеялся. чтобы Гард и такие слова. нет. их могла произнести только женщина.

Салават Шамшутдинов   11.07.2017 20:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.