А. Н. Толстой о Пушкине

 

Публицистика.


   "Мы любим Пушкина за то, что он даёт нам возможность видеть в самом себе большого человека и любить его".

  "Русское искусство должно быть ясно и прозрачно, как стихи Пушкина". / Задачи литературы. (Литературные заметки). 1924.



   Поэзия Пушкина - как пенье птиц в роще, как песни ветра, как шум волн. Это голоса любви, печали, это ясные слёзы и беззлобное лукавство. Поэзия Пушина пульсирует в сердце человека. Читать и любить Пушкина - значит прислушиваться к тому, как юность поёт в твоей крови, наперекор всем будням, всем понедельникам на свете... Пушкин - это праздник человека, Пушкин более чем национален. Пушкин это ощущение языческого, истинно аттического бытия. / О Пушкине. 1924.


  Пушкин первый производит революцию словесности. Он ломает четыре столетия и врывается своим гением в стихию народного языка. Но социально-политические условия не дали возможности полностью утвердиться этой революции. С 50-х годов начинается литературная контрреволюция, - возврат к 400-летним традициям. Пушкин не мог в то время стать достоянием масс и быть ими поддержан. Литература снова погружается в дворянско-чиновьичью и затем интеллигентскую среду. Литературный язык стремится к "гладкости", "приятности", к европейскому синтаксису. Даже так называемый "русский" язык Тургенева в иных вещах не что иное, как перелицовка по-русски французской литературной речи.


  Не напрасно за нынешние годы литература полным лицом повернулась к Пушкину. Это был революционный инстинкт. Ничто не порождается без преемственности. Преемственность послеоктябрьской литературы - Пушкин. / Чистота Русского языка. 1924.


   Иногда эти родные пенаты не что иное, как хижина изо льда, снега и оленьих кож.

  В таком жилище у огня очага ненец, получивший звание доцента, читает Пушкина на своём языке. / Мир - первое условие развития культуры. 1937.
 

    Вот эта традиция двух языков - один литературный и один народный, один благородный и один подлый, - эта традиция до сих пор существует и докатилась до нас. Несмотря на то, что Пушкин - основатель нашего литературного языка, причал, к которому все должны причаливать, Пушкин свёл эти два языка. / Слово есть мышление. (Из беседы). 1943.


Рецензии
Похоже, что мы так и не разобрались до конца, в чём суть литературного русского языка Пушкина. Что наши учёные пишут об этом сейчас? Какие вопросы решают, кроме иностранных заимствований и справедливого запрещения матерных выражений? И что предпочитает сейчас "хамово племя" в своих "родных пенатах"?
На эти вопросы можно не отвечать, мы не знатоки. Может быть, почитать?
Спасибо!

Татьяна Григорьевна Орлова   31.10.2017 10:44     Заявить о нарушении
Спасибо за неравнодушный комментарий, Татьяна Григорьевна!

Елена Шувалова   31.10.2017 11:20   Заявить о нарушении