Глава 16. Новая жертва призрака
«Любовь преграды все сметет,
Коль у двоих - одна душа.
Взаимностью любовь живет,
Не может тут служить заменой
Подарок самый драгоценный!
Ведь глупо же искать услад
У той, кому они претят!»1
Агнеса взглянула в лицо рыцарю, пока тот читал канцону столь любимого ею де Вентадорна. Он был похож на того в зале, и в то же время немного другой. Его внешность стала более ясной, появились характерные особенности. Тонкие черты лица, темные глаза, широкие скулы и острый нос. Он был юн, не старше самой маркизы, и очень хорош собой. Изящный, стройный, невысокий. Южанин, скорее всего, с примесью баскской крови. В родном Монпелье ей доводилось встречать такие лица. Одно оставалось неизменным – взгляд, горевший восхищением и безграничной любовью, которым он смотрел на свою Донну.
Тем временем, рыцарь умолк и посмотрел ей в глаза. Время замерло для них. Ничего вокруг больше не существовало. «Так вот она – Любовь» - подумала Агнеса. Нигде бы она не хотела сейчас находиться, лишь здесь, с ним. Они не сразу заметили, как теплый майский день был сметен порывами морозного ветра. Пошел снег. Маркиза выдернула руку из фонтана, который покрылся кромкой льда. В ужасе она взглянула на ладонь, внезапно покрывшуюся сеткой морщин. Ее поклонник, юный пылкий рыцарь, старел не глазах, пока не растворился, превратившись в Черную фигуру. Знакомый дьявольский смех раздался из-под капюшона. «Любовь сметает все преграды» - скрипучим голосом, словно насмехаясь, произнес сеньор Робер, после чего легко вскочил на ноги, на ходу вытаскивая меч. Занеся оружие высоко над головой, он обрушил его на ни чем не защищенную шею маркизы.
Агнесу поразила темнота, в которой она проснулась. Обычно сны заканчивались утром, а сейчас стояла глубокая ночь. Раздавшиеся внизу крики прервали ее размышления. Маркиза вскочила на ноги и разбудила Бабетту, потребовав отправиться за Люсьеном и перигорцами. Сама же она быстро натянула поверх рубашки серое шелковое платье и скрутила волосы в узел. На ходу застегивая лиф, молодая женщина вышла в коридор, где ее уже поджидала разбуженная свита. Люсьен сонно зевал, застегивая пояс с ножнами. Полуодетые перигорцы держали в руках аркебузы. Все они двинулись вниз следом за хозяйкой.
Источник криков нашли очень быстро. В обеденном зале Антуан де Менвиль что-то втолковывал Жан-Пьеру Равону, который сидел перед ним на стуле в халате и ночном колпаке. Ла Рош Новель угрожающе нависал над мажордомом, поигрывая кинжалом. Не вызывало сомнений, что седовласый перигорец готов пустить в ход свое оружие, если потребуется. Похоже, пока до пыток дело не дошло. Это вызвало у маркизы некоторое облегчение.
- Шевалье де Менвиль, что здесь происходит? – спросила она совершенно спокойным голосом.
- Допрашиваю подозреваемого, сударыня. Этот лживый старик был пойман сегодня в хозяйской спальне наверху, причем так и не смог объяснить, что он там делал. Я же как раз искал его, чтобы забрать ключи от донжона, под дверью которого увидел свет, когда обходил посты. Но наш мажордом не пожелал содействовать расследованию. Признаюсь, только ваше появление позволило ему сохранить в целости все пальцы.- Ла Рош Новель кивнул и ухмыльнулся при этих словах корнета.
- Думаю, раз уж все в сборе, то мы уладим эту проблему. Равон, отдайте ключи господину де Менвилю. Я вам приказываю! – маркиза давно подозревала этого старика, но доказательств пока не было.
Жан Пьер Равон с презрением бросил на пол связку ключей. Странно, что он сохранял такой вид, если перед этим так ужасно кричал. Видимо, появлением хозяйки вселило уверенность в старика. Вероятно, маркиз не давал в обиду своих слуг, а те рассчитывали на такое же отношение со стороны его жены. Тем временем Менвиль поднял ключи, с некоторым недоумением рассматривая огромную связку.
- Боюсь, что месье Равону придется пойти с нами, - наконец проговорил он. – Я не собираюсь провести всю ночь за подбиранием нужного ключа для этой чертовой двери!
Корнет явно все еще был раздосадован гибелью своих людей. Его состояние не обещало мажордому ничего хорошего. Агнеса поняла, что лучше и ей отправиться в донжон. К тому же это было довольно интересно. Да и спать уже не хотелось…
— Идемте в донжон, месье Равон, а я пойду с вами, — приказала Агнеса.
— Не стоит этого делать, госпожа, — затрясся старик. — Мы все погибнем. Призрак! Он там, в башне. Он не выпустит нас наружу.
— Или мы его, — отрезала маркиза, — это приказ, извольте выполнять. Или я оставлю вас в руках господина де Менвиля. А чем это чревато, вы, думаю, уже осознали.-
Видя безвыходность ситуации, старик взял в дрожащие руки связку ключей и повел перигорцев и Агнесу с ее свитой в давно закрытую башню. Отпертая им дверь долго не поддавалась. Когда же удалось ее открыть совместными усилиями, оказалось, что внутри просто черная темень. На них обрушился запах сырости и затхлости. Маркиза распорядилась принести дополнительные факелы, после чего отряд начал подъем по узкой лестнице.
Вперед отправили старика Равона. Факел дрожал в его руке, отбрасывая на стены причудливые блики. Следом шел Менвиль, подгоняя мажордома кинжалом. Даже сейчас он не доверял этому хитрецу. Агнеса и Луаньяк, также пришедший на крики, следовали за капитаном, а перигорцы и верный Люсьен замыкали шествие. Довольно скоро отряд пришел в полукруглую комнату с одним большим окном. Маркиза попросила осветить стены, чтобы можно было их осмотреть. Не найдя ничего интересного, они продолжили подъем, оказавшись в еще более тесной комнатушке. Здесь Равон сообщил, что дальше идти некуда — это самый верх башни.
— А теперь, месье мажордом, — проговорил Менвиль, — вы покажете нам здешние тайники. Пора уже разобраться что скрывает этот проклятый замок!
Равон затрясся, как осиновый лист и упал на колени.
— Не заставляйте меня, господин, — всхлипнул он. — Это было бы верной смертью.
Однако нормандец был непреклонен. Нарочито хромая, он подошел к старику с кинжалом:
— Ухо или палец? Ты можешь выбрать сам. Не правда ли я очень добр сегодня? —
Увидев, что угрозы не пустые, Жан-Пьер поднялся на ноги, расправил плечи и унял дрожь:
— Что ж, вы сами этого хотели, — он протянул руку в сторону одной из стен и пошел в ее направлении.
Внезапный порыв ветра потушил все факелы, которые были в комнате, оставив лишь те, что были в руках у столпившейся на лестнице свиты. В этом полумраке присутствующие с трудом различили, что мажордом схватился за горло и захрипел. Он упал на колени, потом на спину, некоторое время бился в конвульсиях, а потом затих. Дворяне замерли в ужасе, увидев, что горло Равона сдавили две огромных призрачных руки, а сзади него стоит огромная фигура в старинных доспехах.
Выпустив безжизненное тело, призрак пошел на них. Отважный де Менвиль отреагировал первым. Он быстро нажал на курок, разрядив в темную фигуру аркебузу. Никакого эффекта. Видя это, Луаньяк выхватил шпагу. Он узнал Робера де Монтобер, помнил его мастерское фехтование и недюжинную силу, но не мог не попробовать. Выпад, удар. Призрак проплыл мимо, не издав ни звука. Он двигался к Агнесе, которая принялась громко и страстно молиться. Словно наткнувшись на невидимую преграду, черный рыцарь отшатнулся к стене, на которую указывал мажордом, а потом внезапно исчез, пройдя сквозь каменную кладку.
Первым пришел в себя Менвиль. Потребовав зажечь факелы, он осмотрел тело:
— Он мертв, — сообщил корнет ровным тоном, — Осматривайте комнату и уходим.-
Агнеса стояла, прислонившись к стене и все еще бормоча молитву. Ее ночные кошмары начали оживать. Люсьен подошел к хозяйке и поддержал ее за руку. Осмотр донжона не дал никаких результатов.
— К чему примыкает это стена? — спросил нормандец - Может, ответ с другой стороны?
Агнесса почувствовала, как волосы на ее голове встают дыбом.
— А на той стороне, господин де Менвиль, находятся покои маркизы, где я должна была жить.
Ругнувшись, корнет приказал покинуть проклятую башню. Тело мажордома они несли с собой. У входа уже собралась внушительная толпа во главе с Лапиду. Какая-то женщина бросилась к командиру перигорцев, называя его убийцей и истошно рыдая. Маркиза узнала в ней вдову погибшего старика. Она осталась успокаивать слуг, а солдаты отправились проверить спальню. Примерно через полчаса Менвиль послал за маркизой. Оказалось, что в переходе между супружескими спальнями имеется потайная дверь, почти не различимая в стене. Вздохнув, Агнеса приказала послать за кузнецом и взломать ее. Еще раз оглядев комнату, она заметила на столе свое письмо. Никто за ним так и не пришел.
1 Стихи Бернара де Вентадорна, перевод В. Дынник
Свидетельство о публикации №217062600645