Сердцебиение. Цветок юности. Глава 19

Часть третья. Отчуждение

Глава 19. Париж

Встреча двух личностей подобна контакту двух химических веществ: если есть хоть малейшая реакция, изменяются оба элемента.

Карл Юнг


Джованни и не подозревал, что в Париже он так часто будет сталкиваться с Кьярой. А ведь именно её он старательно пытался забыть последние два месяца. Девушка и её няня гуляли в парке, или же посещали книжную лавку, где подолгу выбирали что-нибудь для души. Сначала Джованни просто убегал, но постепенно, он стал, наблюдать за возлюбленной издали. Конечно, юноша уверял себя, что его влюблённость бесследно исчезла, но при этом он отныне сам искал с ней встреч. Джованни знал уже распорядок дня, и мог с точностью до минуты предугадать, где именно появится Кьяра. Каждый вторник под руку с отчимом она шла в кондитерскую, где неизменно покупала булочки с корицей, тающие во рту пончики и лимонный рулет. Затем, одна или с няней отправлялась в церковь и долго там молилась. В то утро, девушка была в полном одиночестве, и Джованни решил поговорить с ней.
- Кажется, вы уронили платок, - произнёс он, когда они столкнулись в дверях.
- Платок? – удивилась Кьяра, и моментально узнала своего собеседника. – Это ты?
- Как видишь.
- Почему ты так долго избегал меня?
Они отошли в сторону, чтобы не привлекать к себе внимания. Юноша заговорил не сразу, он некоторое время вглядывался в любимые черты.
- Ты заметно похорошела, - сказал Джованни.

После той краткой беседы он несколько дней намерено избегал встреч с бывшей возлюбленной, прекрасно понимая, что не в силах совладать со своим сердцем. Однажды к особняку подъехала коляска. Из неё вышел  одетый с иголочки господин, который поднялся по лестнице и позвонил в дверь. Заметив, что ему отворила улыбающееся прислуга, юноша поспешил удалиться. Едва он завернул за угол, как послышались женские голоса.
- Ах, няня, ты ничего не понимаешь, - это была Кьяра. – Я вовсе не собираюсь отказываться от Джованни.
- Не похоже, чтобы он придерживался такого же мнения, что и вы…
- Любовь непременно победит.
- Говорят, что сегодня приедет важный гость, - сообщила няня, закрывая зонт. – И, похоже, что Ваш отчим ему благоволит.
- Если ты намекаешь, что он подобрал мне жениха, то я ни за что не соглашусь. У меня уже есть избранник.
Кьяра принимала ухаживания, навязанного ей кавалера совсем недолго. Потом она откровенно призналась, что её сердце занято, и отказалась общаться с потенциальным женихом. Девушка поспешила в церковь, для того чтобы хотя бы мельком увидится с возлюбленным. Джованни и, правда, ожидал её там. Кьяра села рядом с ним и перекрестилась.
- Боялась, что ты не придёшь, - прошептала она.
- Это в последний раз. Я скоро уезжаю.
- Уезжаешь?
- Да, - не повернув головы, ответил Джованни. – Возвращаюсь в Италию.
- Но почему?
- Семейные проблемы. Так что, прощай.
Он поднялся и направился к выходу, хотя внутри у него бушевал настоящий ураган разнообразных эмоций. Кьяра хотела броситься за ним, догнать, что-то сказать, но почему-то сидела на месте, словно статуя. Не было ни слёз, ни слов. Только пронзительная боль, где-то там, внутри. Пока её губы беззвучно шептали молитву, Джованни уходил всё дальше и дальше. Сначала он поймал себя на мысли, что нужно лишь поговорить с девушкой, и тогда они смогут снова быть вместе. Но спустя мгновение, к нему вернулась былая решимость или обида, и юноша ускорил шаг, понимая, что с этого дня их прекрасная история превратилась в дивный сон. Он не солгал. Его с нетерпением ожидали в Италии, потому как герцог Амальфи внезапно заболел, и желал видеть младшего сына, как можно скорее. Уже на вокзале, Джованни, возможно, впервые в жизни засомневался в правильности своего решения. Сам не зная почему, он вглядывался в лица прохожих, наивно полагая, что среди толпы появится знакомое лицо золотоволосой девушки. К сожалению, чуда не произошло, и юноша сел в свой вагон, низко опустив голову. Только когда поезд уже отправился в путь, он напомнил себе, что отныне эта история осталась в прошлом. Но как бы он, ни старался, образ Кьяры то и дело витал перед глазами, причиняя нестерпимую боль.

Лаура искренне переживала за свою воспитанницу. Она не знала, чем утешить девушку, когда та три дня подряд провела в слезах. Няня уговаривала её немного поесть, умоляла не изводить себя, но Кьяра была безутешна. Что-то надломилось в ней. Светлое и всегда весёлое лицо стало бледным и печальным. Даже Винченцо заметил перемену в падчерице, и поинтересовался её здоровьем.
- Всё хорошо, - бесцветным голосом ответила та.
- Я что-то сомневаюсь, - синьор Беллини, сверлил её взглядом. – Ты практически не выходишь на улицу.
- У меня здесь мало знакомых…
- Согласен. Я в основном занят делами, но мы что-нибудь придумаем.
Тем же вечером, Винченцо пригласил в кабинет Лауру, чтобы выяснить всю правду. Женщина выглядела усталой и расстроенной.
- Скажите, что с Кьярой?
- Я слышу в Вашем голосе тревогу, - вздохнула няня.
- Разумеется. С тех пор, как умерла её мать, я вынужден о ней заботиться.
- Если бы Вы любили её, то было бы лучше. Она страдает. Рада, что Вы всё-таки заметили в ней перемену.
- В чём же причина этих страданий?
- Любовь, синьор Беллини.
- Не морочьте мне голову! – вскочил на ноги Винченцо. – Если речь опять пойдёт об этом Джованни…
- Именно о нём. Вы не попытались понять её чувства, не помогли в столь деликатном деле, и теперь, всё рушится прямо на глазах.
- Рушиться. Не слишком ли трагично?
- Зато правдиво, - откликнулась Лаура. – Девочка переживает этот разрыв. И я опасаюсь за её здоровье.
- Так значит, они расстались? Прекрасно. Мальчишка убрался с дороги и теперь никто не станет мешаться под ногами.
- Что Вы такое говорите?
Синьор Беллини довольно ухмыльнулся и снова опустился в кресло с высокой спинкой.
- Мне необходимо думать о будущем падчерицы. И, кажется, пришло время выбрать ей подходящую партию.
Лаура только покачала головой, и поспешила к двери. Она не желала больше оставаться наедине с этим холодным человеком, который не имел в этом мире ни единой привязанности.
- Вы слишком жестоки с ней. Вместо того, чтобы как-то поддержать её или хотя бы утешить, Вы уже строите свои планы.
- Я деловой человек и не привык тратить время на всякую чепуху.
- Разве чувства близкого человека не стоят Вашего внимания? – напоследок спросила няня, и вышла в коридор.
Кьяра, казалось, ничего не замечала. Она полностью погрузилась в воспоминания. При одной мысли о возвращении в Италию у неё начиналось головокружение. Неделю спустя, девушка слегла в постель с сильнейшей мигренью. Парижский доктор прямо заявил, что главная причина недомогания это нервное потрясение.
- И что Вы предлагаете? – поинтересовался у него Винченцо.
- Ей нужен свежий воздух и новые впечатления.
Тогда синьор Беллини вспомнил про давнего друга из Ниццы, который год назад приглашал его в гости. Показать свой новый дом и многочисленное семейство, а заодно познакомить его со своей сводной сестрой. Ведь Винченцо был ещё довольно молод, и мог жениться ещё раз. Разумеется, первым делом он отправил письмо в Ниццу, и принялся рассказывать падчерице о том, что им неплохо бы отправиться в путешествие.
- Как скажете, синьор, - кивнула Кьяра, смахивая слезы.


(продолжение следует)


http://www.proza.ru/2017/07/06/2003


Рецензии
мда... во всём всегда виноваты первые эмоции,

спасибо, Наташенька!!! Сильно!!!

с теплом души,

тепла, удач и радости,

Ренсинк Татьяна   29.09.2017 10:38     Заявить о нарушении
Благодарю от всей души, Танечка!
Иногда мы не в силах себя сдержать...
Особенно если это касается негативных
эмоций. Плюс гордыня мешает в жизни.
Удачи и чудес!!!
С теплом души,
Мира и света!

Наталия Пегас   10.11.2017 21:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.