Беседа 4
В Беларуси неплохой белорусско-русский переводчик стоит три копейки и продается на каждом углу, на Украине же я такой долго искал, но не нашел...
....?
Ремарка.
Можно только догадываться, что стоит у Кирилла за этими четырьмя точками с вопросительным знаком. Видимо, какое-то исключительно украинское "самобытное" обращение со знаками препинания вместо разговорной речи.
- Значит так надо?...
Андрей Бухаров 30.10.2015 21:12
Андрей, я вам про одно - вы мне про другое.
Почему украинский народ должен учить язык другого народа?
Ремарка.
Опять уклоняется от разговора по- существу, как это делают "политики" В Раде.
Какого "другого" народа? Польского, что ли? Или чешского?
А почему, собственно, русский на Украине запрещать, а английский-навязывать?
Свидетельство о публикации №217070401716